Бесценный дар
Шрифт:
– Что он сказал?
– Это правда, Энн. Ваша родственница оставила вам большую часть своего состояния. Ну, тут есть разные пункты – друзьям, благотворительность, но если вы останетесь в Данрэйвене до октября, половина перейдет к вам. Вам очень повезло.
«Повезло? – растерянно подумала она. – Может быть, только если бы я могла хоть что-нибудь понять».
Она быстро глянула на Рори Мак-Дональда. Богатство, может быть, и сулит сущий рай, но мрачное лицо лэрда Данрэйвена
2
– Пять миллионов долларов? – после паузы выдохнула Энн.
– Фунтов, – с улыбкой подчеркнул Мак-Криммон. – Это немного больше, чем в долларах.
– Боже мой! Пять миллионов чего-то там – да в это невозможно поверить! – Она тряхнула головой. – Но почему об этом не сказали с самого начала? Я думала, что еду в Шотландию на неделю… самое большее – две. Что Белла дала мне шанс приятно провести несколько дней в старинном родовом замке. Я ехала похоронить ее прах и вернуться домой.
– А Данрэйвен? – тихо спросил Рори.
– Что вы имеете в виду?
– Белле принадлежала половина замка, Энн, – пояснил Мак-Криммон. – Если вы останетесь здесь до середины октября, она перейдет к вам.
– Мне будет принадлежать половина этого? – Она обвела рукой комнату. – Но… я не верю.
– И я тоже, – сказал Рори.
– Это чудесно, но что мне делать с замком?
– Хороший вопрос.
Она изучающе посмотрела на него.
– Я понимаю, почему вы так расстроены. Это ведь не просто сто тысяч?
Он махнул рукой.
– Меня не волнуют деньги. Но то, что Белла решилась отдать на сторону половину дома предков Мак-Дональдов…
– Ладно, – сказала Энн. – Мы можем все это просчитать. Строго говоря, я полагаю, что замок мне ни к чему…
– О, я вижу, куда вы клоните, – прервал ее Рори. – Вы собираетесь предложить нам заключить сделку – чтобы я потратил свою долю наследства на выкуп или что-то вроде того.
– Я не…
Рори кивнул.
– Боже, хватит и того, что Белла передала Данрэйвен иностранке. Но почему она выбрала человека, который не способен даже оценить его по достоинству? Для вас это всего лишь случай получить больше денег.
– Я…
– Да к тому же ваш план не сработает. Моя доля в наследстве состоит из половины этого замка, разоренной фермы и винокуренного заводика, на котором занято пять человек.
– Белла совсем не оставила вам денег? – недоверчиво спросила Энн.
– Поймите правильно, – вскинулся Рори. – Мне не нужны деньги Беллы.
Энн обратилась к Мак-Криммону:
– Почему Белла захотела оставить так много постороннему человеку и почти ничего – собственному внучатому племяннику?
– Это из-за легенды, Энн. Белла твердо верила
– Какой легенды?
– Легенда о Камнях Данрэйвена, – продолжил адвокат.
По знаку Мак-Криммона Рори поднялся и пересек комнату, направившись к ореховому секретеру. Открыв стеклянные дверцы, он достал два предмета и показал их Энн.
– Вот эти камни.
Энн с интересом изучала их. Они были не очень большими, так что умещались у нее в ладонях, на гладкой серой поверхности были вырезаны круги и завитки.
– Это пиктская резьба, – пояснил Рори. – Ей чуть ли не тысяча лет. Этими камнями Мак-Дональды владели последние несколько столетий, с тех пор, как обосновались здесь, в Данрэйвене.
– Изначально было три камня, Энн, – сказал Мак-Криммон. – Пока все три были вместе, Мак-Дональдам сопутствовало счастье. Затем, около сотни лет назад, лэрд замка поссорился с местной ведьмой, она украла один из камней и бросила в море. Она прокляла Мак-Дональдов, как вам известно.
Энн запротестовала:
– Так вы на самом деле верите в этот… в эту сказочную ерунду?
– Это не ерунда, мисс Форрестер, – заявил Рори. – После этого проклятия каждый из последних четырех лэрдов умирал именно так, как в нем было сказано, – в бедности и печали. И у меня нет причин полагать, что со мной будет иначе.
– Если, разумеется, третий камень не будет найден. – Мак-Криммон развернул свои бумаги. – Это, Энн, и есть та причина, которая касается вас.
– Меня?
– Да. Каким-то образом Белла вбила себе в голову, что вы и есть темноволосая женщина из легенды.
– Темноволосая женщина? – Энн поняла, что повторяет то, что ей говорят, но она слишком устала. Ей вполне хватило трансатлантического путешествия, и она просто не могла воспринимать фантастические рассказы двух мрачных шотландцев.
– Говорят, что третий камень вернется в Данрэйвен вместе с темноволосой женщиной из дальних земель, – пояснил Рори. – Она отмечена прикосновением небес к плечу и повелевает стихиями. Хорошо зашифровано, не правда ли?
– Зашифровано? Это смешно, – воскликнула Энн, все еще не уверенная, что они не разыгрывают с ней какой-то чудовищный трюк. – Я даже не понимаю, что это значит.
– Вы думаете, мы понимаем? – спросил Рори. – Но по каким-то соображениям Беллы, вы показались ей этой женщиной.
– Леди Мак-Дональд едва знала меня.
– Вы были родственницами, Энн, – заговорил снова Алисдайр Мак-Криммон. – Я уверен, что это как-то повлияло на ее решение. Белла оставила письма обоим, Рори и вам, где объясняла свое убеждение, что вы – та, которая найдет недостающий камень.