Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В Уичито мы попытались отправиться на прогулку, но вскоре Бена окружила толпа, и нам пришлось сбежать от неё назад в отель. Возможно, он не был таким популярным дома, в Портленде, но в других городах, где люди внимательно следили за «Стейдж Дайв», нам везло меньше.

Мне неприятно это признавать, но до поездки в Атланту казалось, что мы оба начали сдаваться. Не было никаких планов. К тому же у меня был насморк.

В Шарлотт моя простуда решила принять серьёзный оборот, и нам пришлось вызвать врача, несомненно, за кругленькую сумму. Я бы сама могла сказать, что нужно отдыхать и продолжать

принимать пренатальные витамины, что обошлось бы намного дешевле. Мой нос был ярко-красным, и из него текло ручьём. Это было прекрасно. Энн была единственной, кому разрешили навещать меня. Никто другой не мог позволить себе разделить со мной это заразное состояние. То, что Мал засовывал свой язык ей в рот при любой возможности, не имело значения. Адриан, менеджер группы, немедленно наложил на меня режим карантина. Мне не разрешали высовываться за дверь моей спальни, а не то…

Засранец. Как будто мне это было нужно.

***

Бен: Ты в порядке? Лена сказала, что ты не принимаешь посетителей.

Лиззи: Норм. Всего-лишь простуда.

Бен: Дерьмово. Насколько всё плохо? Тебя осматривал доктор?

Лиззи: Да. Утренняя тошнота и вынашивание фасолинки измотали меня. Нужно пить больше сока и т. д. Продолжать принимать витамины. Очевидно, иммунная система заботится о ней больше, чем обо мне.

Бен: ОК. Что-нибудь нужно?

Лиззи: Нет, спасибо. Снова услышала её сердцебиение. Бьётся сильно.

Бен: Уже можно услышать её сердцебиение? Чёрт. Удивительно.

Лиззи: Знаю.

Бен: Это может быть он.

Лиззи: Не шути с материнской интуицией.

Бен: Не посмел бы.

Лиззи: Я даже не осознавала, что существует так много разных видов сока. Спасибо.

Бен: Если тебе что-нибудь понадобится, скажи мне.

Лиззи: Так и сделаю. Ещё раз спасибо.

***

Лиззи: Спасибо за цветы.

Бен: Нет проблем. Чувствуешь себя лучше?

Лиззи: Не-а. Да здравствует Королева мокроты. Мне назначили антибиотики. Скоро будет лучше.

Бен: Хорошо. Что я могу для тебя сделать?

Лиззи: Ничего, спасибо. Хорошего концерта. Ни пуха ни пера, или как там

Бен: Не напрягайся. Отдыхай побольше.

***

Лиззи: Мал сказал тебе, что я остаюсь здесь?

Бен: Ты не едешь в Нэшвилл?

Лиззи: Нет. Они не хотят, чтобы я летела. Мал не сказал тебе?

Бен: Нет.

Лиззи: Дерьмо. Извини.

Бен: Не бери в голову. Ты всё ещё больна? Насколько больна?

Лиззи: Ничего серьёзного. Они просто стараются быть осторожными. К тому же вы, ребята, не можете заболеть.

Бен:

Сейчас позвоню.

Лиззи: Пропадает голос. Больно говорить.

Бен: Дерьмо. Уверена?

Бен: Что именно сказал доктор?

Лиззи: Это обычная простуда. Головные боли и заложенность носа. Нет высокой температуры, которая, может быть опасна. Всё нормально.

Бен: Возможно, стоит послушать мнение другого специалиста?

Лиззи: Не волнуйся. Энн будет со мной. Через несколько дней я буду в порядке. Увидимся в Мемфисе.

Бен: Держи меня в курсе. Что-нибудь нужно?

Лиззи: Буду. Только сон. Поговорим позже.

***

Бен: Как ты себя чувствуешь сегодня?

Лиззи: Насморк уже не такой зелёный.

Бен: Хорошо. Беспокоился о тебе.

Лиззи: Мне, кажется, лучше. Сплю и весь день смотрю телевизор.

Бен: Отлично. Отдыхай.

Лиззи: С Энн в режиме Сестры Рэтчед у меня нет другого выбора.

Бен: Ха-Ха. Семья.

Лиззи: Точно.

Бен: Я могу что-нибудь сделать для тебя?

Лиззи: Я в порядке.

***

Бен: Извини, я пропустил твой звонок. Что-то случилось?

Лиззи: Просто хотела пожелать удачи на концерте. Как Мемфис? Уже видел короля?

Бен: Пока ещё нет. Но он где-то здесь. Как поживаешь?

Лиззи: Намного лучше. Скучно. Хочу выбраться из постели. Доктор сказала, что потребуется ещё день или два. Давление было немного низким, из-за чего у меня закружилась голова. Но ничего страшного.

Бен: Ты упала в обморок? Что случилось?

Лиззи: Нет, просто неважно себя чувствовала. Это нормально. Принимаю дополнительное железо.

Бен: Господи, ты уверена?

Лиззи: Да. Пожалуйста, не волнуйся. Всё в порядке.

Бен: Дерьмо. OK. Будет приятно снова тебя увидеть.

Лиззи: Мне тоже. Так надоело быть больной. Встретимся в Сент-Луисе?

Бен: Договорились.

***

Лиззи: Энн сказала, что ты ей звонил. Смело.

Бен: Хотел убедиться, что с тобой всё в порядке.

Лиззи: Знаю. Но я тебе и так всё рассказываю.

Бен: Да. Просто волновался.

Лиззи: Доктор хорошая. Если что-то изменится, я сразу же сообщу. Скоро увидимся.

***

Лиззи: Теперь я — гордый обладатель широкого ассортимента супер удобных пижам и самой большой в мире коллекцией фильмов про зомби.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3