Анафема
Шрифт:
Она сжала губы и покачала головой.
– Боюсь, что нет. Король приказал ему явиться сегодня днем. В этот момент он уже едет в Костелвик.
Я не имела представления, что такое Костелвик и где он находится по отношению к тому месту, где я находилась в тот момент.
Долион появился снова, сжимая в руке коричневую сумку.
– Достаточно сказать, что лорд Эйдолона планирует удержать вас здесь на некоторое время. А пока, может быть, вы хотите скоротать время за книгой?
Книгой? «Я не хочу читать. Я не могу читать, когда человек, которого
– Возможно, вы также хотите принять ванну.
– Рикайя махнула рукой перед лицом и зажала нос.
– Без обид. Апельсины начинают пахнуть немного перезрелыми, — сказала она гнусавым голосом.
– Я вас понимаю.
– Долион сложил ладони.
– Правда. И, возможно, лорд Райдайн будет так любезен, что найдет ее для тебя.
Рикайя фыркнула и покачала головой.
– Зевандер — не человек, который оказывает услуги.
– Нет, полагаю, что нет. Но есть и другие пути.
– Задумчиво глядя в даль, он почесал бороду.
– У тебя случайно нет чего-нибудь, принадлежащего твоей сестре?
– Что именно?
– Что угодно. Прядь волос, кусок одежды, украшение. Все, что у вас может быть.
У меня не было ничего из этого, и чем больше я об этом думала, тем сильнее болело сердце. Если она действительно погибла, у меня не осталось ничего, что напоминало бы о ней.
– Нет. У меня ничего нет.
– Ах, какая жалость. Я могу попробовать с ее именем, но так никогда не получается точно.
– Что не получается точно?
– Зеркало для гадания. Гораздо лучше, если у вас есть что-то, принадлежащее человеку, которого вы ищете.
Поковыряв ложкой последние кусочки рагу, я покачала головой.
– Значит, я застряла здесь. Читаю книги, а судьба моей сестры остается неизвестной.
– Я бы не назвала чтение книг в одиночестве худшим вариантом.
– Рикайя засунула маленький нож, которым она резала яблоко, за пояс платья.
– Ну, я пойду поищу еще что-нибудь поесть. Через некоторое время я вернусь, чтобы проверить, как у тебя дела.
– С этими словами она направилась по длинному коридору, ведущему к темному концу.
– Эта книга — не просто книга, мисс.
– Долион залез в коричневую сумку и протянул через щель в решетке странную деревянную книгу с костяными шпинделями вдоль корешка. На старой обложке, украшенной черными перьями, красовался один серебристо-бледный глаз под костлявым выступом, придающим ей свирепый вид разъяренного дракона. Или птицы. Да, скорее всего, она больше походила на ворона. Она очень напоминала мне Райвокса, которого я тоже потеряла в тех лесах.
Глаз был разделен небольшими диагональными щелями, сходящимися в центре в черном как смоль зрачке. По краям были вырезаны символы в глубоких черных канавках с небольшими отверстиями для колышков. Сразу за ними, по обоим краям всей конструкции, тянулся странный узор, напоминавший лабиринт.
С книгой в руках я села на край кровати и попыталась поднять обложку, но она не сдвигалась с места. Я перевернула книгу в руках, осматривая плотно скрепленные страницы
– Это книга-головоломка, — сказал Долион.
– Она была очень популярна, когда я был ребенком. Каждый день зимнего солнцестояния моя бабушка дарила мне по одной. Каждая страница, включая обложку, представляет собой механическую головоломку, соединенную с магией. Решая головоломку, ты открываешь страницу.
– Это история? — спросила я и потянула за обложку, но безрезультатно.
– Да. Очень увлекательная, я уверен. Хотя лично мне не удалось ее открыть.
Вздохнув, я положила книгу на стол рядом с собой, потеряв к ней интерес.
– Почему ты думаешь, что у меня получится лучше?
– О, я уверен, что если вы поработаете над этим, вам удастся открыть ее. Опять же, это просто способ скоротать время, пока не прояснится ситуация с лордом Райдайном.
Я очень сомневалась, что со стороны лорда Райдайна была какая-то путаница. На самом деле, мое похищение казалось очень преднамеренным.
– Вы сказали, что я в большой опасности. Почему? От кого?
На его лице отразилась неуверенность, словно он не хотел мне этого говорить.
– Тебя ищут маги. Могущественные маги.
– Почему? Потому что я перешла границу?
– На данный момент они не знают о твоем пребывании здесь, — сказал он, снова начав ходить по комнате.
– Но когда они узнают, а я подозреваю, что так и будет, можешь быть уверена, что они приложат все усилия, чтобы тебя найти.
Выследить меня? «Почему? Что я сделала?
– Дело не в том, что ты сделала, а в том, что у тебя есть, МАЭВИТ.
– Он остановился.
– Они верят в пророчество. Ну, в то, которое, возможно, я инициировал...
– Нахмурившись, он провел пальцем по губам.
– Я не хочу тебя пугать, но у тебя есть необычные способности. Возможно, ты замечала в себе что-то странное? Вещи, которые не можешь объяснить?
Первое, что пришло мне в голову, произошло незадолго до того, как Алейсея ушла в лес.
– Я...
– Я замялась, потому что признаться в таком в Фоксглавt вызвало бы подозрения в колдовстве.
– Не бойся говорить. Мы очень хотим узнать, какими чудесными дарами ты обладаешь.
– Сельские жители... они хотели навредить моей сестре. Они подошли, и в тот момент, когда я вытянула руки, на земле лежала куча костей.
Беспокойство, запечатлевшееся на лице Долиона, сменилось лучезарной улыбкой. Он щелкнул пальцами и подтолкнул меня к решетке клетки.
– Иди сюда. Я должен посмотреть на твою ладонь.
Я перевернула ладонь и нахмурилась, увидев тот же странный символ, который я видела в небе перед Изгнанием, выгравированный в виде слабого шрама на моей коже. Со всем, что произошло, я до этого момента его совсем не замечала. Потерев шрам большим пальцем, я не смогла его стереть и поднялась на ноги. Все еще глядя на отметку, я пересекла камеру и, с небольшим нежеланием, просунула руку между прутьями.
Долион улыбнулся, проведя большим пальцем по символу, который мерцал под его нежным прикосновением.
– осфагулле. Боги мои, я никогда раньше не видел такой магии.
Я до сих пор царь. Книга XXXII
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Черная стрела
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги