Змея
Шрифт:
Блэк Коплей — мистер Декерсон.
Это версия.
Дальше — сложнее. Зачем ему нужно убить Сью Девон?
Ответ: затем, что Салли родила Сью от другого. Он любил ее, и ему хотелось убрать ребенка, чтобы причинить боль тому, другому. Но тут концы не сходились. Слишком уж много народу хотело смерти крошки.
Сначала Базиль Левит, потом появились «Ручка» и Каниа. Но тут — другое. За нее хотели хорошую награду. Поэтому мы — я оказался случайно на месте — и палили друг в друга.
Вошла Велда и бросила мне фото. Блэк Коплей.
— Тебе придется навестить Аннет еще раз, Велда. И будь начеку. Каниа в городе, как и Гудвин. Эти ребята могут стать нужным ключиком.
— Ты знаешь, что инспектор направил письмо в Агентство, где льет на тебя грязь, и что тебя ждет «хвост» внизу?
— Это не страшно. Я знаю, как выйти сухим.
— Знаешь, я заказала для тебя номер. Ключ у портье. Там чудесная двухспальная кровать.
— По правилам вежливости нужно подождать, пока тебя не спросят.
— Там еще есть кушетка для тех, кто хочет быть слишком вежливым.
— Ты не можешь потерпеть, пока мы поженимся?
— Нет. — Она стала надевать плащ. — Если я остановлюсь, то буду всю жизнь спать на кушетке.
— У тебя есть ключ?
— Конечно.
— Я поменяю замок.
Сони Монтлей уже закрыл свою мастерскую и сидел в баре через два квартала. Это было грязное и, казалось, готовое прогореть каждую минуту заведение, державшееся только на завсегдатаях. Монтлей сидел за столом с жестянкой пива и сдачей, горкой насыпанной перед ним. Увидев меня, он улыбнулся беззубым ртом.
— Не ждал тебя, парень. Чем я тебе так понравился?
— Фигурой.
— Подумай, ну что общего у полицейского с такой старой развалиной? Смотрите на меня, как на сор, а я мечтаю, чтобы за мной снова побегали.
— А из старых друзей никто не заходит?
— Вся наша компания — уже покойники…
— А Коплей?
— Тоже.
— А вдруг он вернулся с теми деньгами, которые причитались всем, а он один их тогда съел?
— Это будет забавно. Но он всю жизнь гонялся только за девками, за шлюхами, за любой женщиной. Любил почему-то только высоких. А в его-то годы ничего нет и ждать неоткуда. Нет, ему теперь от этих денег проку мало!
— А вдруг? Он стар, но хочет власти. И может заплатить и купить любого человека.
— Нет, назад ему пути нет.
— Почему?
— Я прикончил его. Он прострелил мне ногу, но и я не промахнулся… в окно такси… Он мертв!
— Может быть, — сказал я.
— Хотелось бы на него полюбоваться. Заодно узнаю, промахнулся я тогда или нет.
— Слыхал про Декерсона?
— Откуда? Кто он такой?
— Просто так.
— Понятия не имею. Ты еще не все узнал, зачем пришел.
Верно?
— Хорошо.
Он вытер рот тыльной стороной ладони.
— Да. Это была моя подружка.
— Я думал, что она девочка Коплея.
— Этот подонок бегал за каждой юбкой, ему было все равно, были бы ноги.
— Даже за ней?
— Конечно. Я несколько раз предупреждал его, но что толку?
Он был всегда больше ей по сердцу. Она все равно ушла бы от меня. — Он вдруг нахмурился. — Думаешь, из-за нее он подвел меня под монастырь?
— Кто знает?
— Да, этот парень был умница, что и говорить. Все продумал. После ограбления деньги — в голубой фургон. Второй такой же — в другую сторону, для отвода глаз. И потом снял дом на Касткилле. Преступление века! Ты парень грамотный, газеты читал, там все есть!
— Нет, не все! А вдруг он вылез на свет с деньгами, подбирает для себя организацию и…
— Нет, нет. Не тот парень. Для него жизнь — это бабы. А он слишком для них уже стар.
— А ты о смотрителях слышал?
— Что это?
— Они не могут делать сами, просто смотрят. Я знаю некоторых старичков, которые глотают слюнки и живут так, как будто сами это проделывают.
Я поднялся, дал ему адрес отеля и немного денег. Он продолжал хихикать чему-то своему.
Хотелось бы быть поблизости, когда он столкнется с Блэком лицом к лицу.
ГЛАВА 7
Пришлось мне еще раз побеседовать с Тоби. Его поросячьи глазки так и бегали и так испуганно вытаращивались при моем появлении, что захотелось придержать их рукой. Ты… опять?
— Декерсон, Тоби!
— Не знаю, Майкл. Оставь меня.
— Если воскресшие фарцовщики собираются в городе — будет дело. Кто-то сколачивает их в шайку. Кто дает деньги?
Он облизал сухие губы.
— Слушай… если скажу, это… твой последний визит сюда?
— Послушаем.
— Марго Мардис. Рыжая. Она была с парнем один раз. Никаких имен. Я никого тебе не называю. Она пользуется популярностью у пожилых. Она проделывает с ними что-то такое… ясно? Этот парень явился сделать одолжение, он из Чикаго. Он пока ничего не говорит, но он наготове. Кто-то сколачивает организацию и дело тут не в деньгах, а в чем-то еще, тут…
— Сколько уже набралось?
— Достаточно, чтобы можно было взять город голыми руками.
— Они все оттуда?
— Большие шишки. Из Синдиката. И вообще ты влип, парень!
Итак, кто-то умный обтяпал дело. Если это Коплей, тогда игра идет не на жизнь, а на смерть.
Я просмотрел заметки в газетах. Салли выступала по делу о тех трех миллионах как свидетель. Все ее показания свелись к тому, что она имела дела с Сони, как его подружка. Глупая, пустая, но красивая кукла. Ничего не знала о делах банды.