Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты это серьезно?

— Да нет, конечно! — Одри рассмеялась. — Шучу. На самом деле день был не таким уж и скучным. Сначала меня навестила приятельница, потом зашла миссис Харрис. Да, еще звонила твоя сестра.

Ричард, раскладывавший приборы на столе, изумленно вскинул брови.

— Сибил? Зачем?

— Я думаю, чтобы проверить тебя.

— Меня? Что это значит? — Ричард закончил сервировать стол, налил молоко для Одри и сел.

— Во всяком случае, мне так показалось.

Мы с ней мило поболтали о том о сем, а потом, когда она узнала, что мне прописали постельный режим и я сижу дома, спросила, не ты ли за мной ухаживаешь.

— А, понятно. Узнаю свою сестру. Она, должно быть, прознала о том, что я сегодня отказался от предложения отца поужинать с ним, сделала вывод, что я с тобой, и позвонила тебе, чтобы проверить свою догадку. Что ж, в проницательности Сибил не откажешь. Это ее отец должен взять к себе на службу.

— Подожди-ка, Ричард. Твой отец пригласил тебя сегодня на ужин? Почему же ты отказался?

— Во-первых, с тобой я договорился раньше, а во-вторых, я прекрасно знаю, к чему сведется мое общение с отцом. Он снова будет давить на меня, уговаривая, чтобы я перешел к нему.

— И что же ты собираешься делать? — осторожно поинтересовалась Одри.

— Не знаю, никак не могу решить. — Ричард задумчиво постучал ножом по тарелке. — А что ты думаешь по этому поводу?

— Я думаю, что для начала тебе надо взвесить все «за» и «против». Давай-ка для начала перечисли все «плюсы» работы с отцом.

Ричард некоторое время размышлял, потом ответил:

— Престиж, неплохое жалованье, и самое, пожалуй, важное, — это обрадует моего отца.

— Хорошо, теперь «минусы».

— Ну, во-первых, я и сейчас прекрасно зарабатываю. Мне нравится моя нынешняя работа. Сейчас я сам по себе, а у отца мне придется работать в команде, зависеть от кого-то…

Одри внимательно посмотрела на него.

— Но ведь основная причина твоего нежелания работать у отца в другом, не так ли? Основная проблема в том, что ты очень любишь своего отца и не хочешь разочаровать его. Ты боишься, что не дотянешь до его уровня, да?

Ричард невесело усмехнулся.

— Одри, ты рассуждаешь, словно психоаналитик.

И все же он чувствовал, что в словах Одри есть доля правды, да что там доля — все, что она сейчас сказала, было правдой.

— Ричард, — мягко сказала Одри, наблюдавшая за ним, — ты настоящий профессионал и знаешь это. Ты отвечаешь за очень важный участок и любишь свою работу. Тебя ценят, тебя уважают. Ты — это ты, Ричард Андервуд. Ты не должен стараться стать кем-то другим. Так почему бы твоему отцу не понять наконец, что ты взрослый, самостоятельный, успешный человек и вовсе не обязан хотеть того же, что и он?

Я должен все это обдумать. Вероятно, мне следует откровенно поговорить с отцом. Спасибо тебе, Одри, ты очень помогла мне. — Ричард побарабанил пальцами по столу. — Кстати, Одри, тебе тоже не мешало бы поговорить со своей семьей.

— Поговорю, даю честное слово. Как только малыш родится и у меня все более-менее наладится.

— Все откладываешь. — Ричард вздохнул. — Между прочим, разговор с родителями от этого легче не будет.

— Знаю.

— Ты непробиваема. — Ричард покачал головой. — Поверь, ты почувствуешь себя намного лучше, как только расскажешь своим родным о том, что беременна… Ты доела?

И, оставив Одри размышлять над его словами, Ричард понес посуду в кухню. Вернувшись и со всеми предосторожностями переместив Одри на диван, Ричард неожиданно хлопнул себя по лбу.

— Совсем забыл! У меня же есть подарок для вас обоих.

— Ричард, право, ты нас слишком балуешь. — Одри была заметно растрогана. — Что бы мы без тебя делали?

Ричард уже принес из прихожей прямоугольный сверток в нарядной обертке.

— Держите, ребята, — сказал он, протягивая Одри сверток.

Одри, нетерпеливо шурша бумагой, развернула его — там оказался фотоальбом, яркий, со смешными картинками и рамочками для фотографий.

— Видишь, этот альбом специально для новорождённого. Вот тут, на первой странице, нужно написать его имя.

Одри присвистнула.

— Легко сказать, я никак не могу решить, как его назвать.

— Прекрасно, у нас есть время, сейчас и подумаем над этим, — решительно сказал Ричард, усаживаясь в кресло. — Ох, мы же не знаем, кто у нас будет — мальчик или девочка.

«У нас»! Ричард закусил губу и покосился на Одри, надеясь, что она не заметила оговорки. Но была ли это оговорка? Разве Ричард не почувствовал в этот миг себя отцом этого малыша — тихий семейный вечер, муж и жена выбирают имена для своего ребенка? Но нельзя было давать этим нелепым мечтам захватить себя целиком. Жена, ребенок, тихий семейный вечер — все это. с некоторых пор не для него.

— Доктор говорит, — прервал его размышления голос Одри, — что у меня скорее всего мальчик. — Она нежно погладила свой живот.

— Джон, — немедленно предложил Ричард первое, что пришло ему на ум.

— И дать ему фамилию Смит, — фыркнула Одри.

— Ладно, а как насчет имени Алан? — спросил, отсмеявшись, Ричард.

— Алан? Алан. Прекрасное имя! Алан. — Одри глубоко задумалась, потом решительно сказала: — Это имя слишком короткое, надо придумать второе имя. Алан Джеффри? Нет, не то… Алан… Я придумала!

Поделиться:
Популярные книги

Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России

Никитин Андрей Леонидович
Научно-образовательная:
история
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Мистики, розенкрейцеры, тамплиеры в Советской России

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели