Яд Версаля 2
Шрифт:
— «Женихом»… — перевела мне Этель, разом сникнув и пряча глаза.
— ЖЕНИХОМ?! — изумился я. — А куда ж вы подевали старикана-графа?! Отравили, чтоль?!!
— Нет, Эжен, он умер и я…
— Я имел чесдь спасди миледи Эдель од череды узасных неприядносдей, кодорые привели ее в бор…
— … познакомилась с сэром Персивалем и у нас… свадебное путешествие!!! — громко перебила «избранника сердца» женщина, свирепо глядя на него. — Ну… почти свадебное… скоро свадьба… наверное…
— Недолго ж ты горевала! А получше женишка
— Я весьма богад!! — гордо заявил мне оный. — И не лишен иных досдоинсдв, в часдосди, поэдического дара!!
— Ааааа, ну это всё объясняет!! — усмехнулся, я с отвращением разглядывая говорившего.
— У тебя кровь идет… — тихо произнесла Этель. — Позволь, я тебя перевяжу.
— Обойдусь! — фыркнул я. — А где наш сын, кстати?! На этом корабле?! В какой каюте?! Его надо срочно найти, на корабле идет бой, если вы не заметили!!
— Он во Франции, я оставила его с вдовой моего отца. Ты, наверное, помнишь её?! — смотря мне прямо в глаза, ответила женщина.
— ЧТО??!!! — заорал я так громко, что вылезавшая было из-под консольного столика служанка бойко шмыгнула назад в свое укрытие. — Ты оставила НАШЕГО сына со своей дурой-мачехой, а сама попёрлась в свадебное путешествие с этим утырком, который нападает на людей со спины?!! Что ты за мать такая??!!
— Да как ты смеешь??!! — взвилась Этель. Её зеленые глаза вспыхнули гневом. — Я думала, что ты погиб, я чуть не умерла от горя!!! А ты, оказывается, к пиратам подался!! Тот самый Аид, которым нас пугают, это ведь ты, да?!!
— Да, это он! — прозвучал за моей спиной звонкий голос Мадлен.
Она стремительно вошла в каюту. Мазнула презрительным взглядом по служанке и джентльмену с «поэдическим даром», немного дольше разглядывала Этель.
— Эжен, ты представишь нас? — холодно улыбнувшись, спросила синеокая пиратка.
— Да. Конечно. Графиня де Сен-Дени, мать моего сына. А это… — я сделал неловкий жест в сторону Мадлен. — Виконтесса де Ирсон, моя жена.
В каюте повисло тягостное мрачное молчание…
Глава 34. Этель. Восставший из ада (автор Эрика Грин)
Утро в тот роковой день, когда пираты напали на «Коронацию», выдалось тихим и спокойным, я бы сказала, даже идиллическим. Солнце, конечно, палило уже нещадно, но, захватив спасительные зонтики, мы с Мэри Энн прогуливались по палубе недалеко от нашей каюты.
— Смотрите, мадам де Сен-Дени, смотрите — корабль, — радостно прощебетала девушка, вглядываясь в море. — Английский! Видите — наш флаг! — и она радостно замахала рукой невесть откуда взявшемуся судну.
Послышались весёлые возгласы наших матросов, которые свистели соплеменникам.
Я не слишком разделяла их восторги от появления ещё одного английского галеона, потому что все мои мысли были о Франции, где меня ждёт мой сынишка. Но развлечений в океане
«Похож чем-то на Эжена… — раненной птицей забилось в висках. — Нет, Этель, довольно. Его больше нет. Так и будешь терзать своё сердце всю жизнь?»
— Перейдём, Мэри Энн, на другую сторону, — сказала я горничной, желая уйти от вызывающей беспокойство картины. — Здесь слишком жарко.
Мы с горничной прогуливались на другой стороне корабля. Девушка развлекала меня рассказами о своей лондонской жизни и бесчисленных родственниках. Я была рада отвлечься от тягостных мыслей, пусть болтает, о чём хочет. Только о Порт-Ройале я приказала крепко-накрепко молчать и ничего никому не рассказывать. А еще лучше — забыть, как страшный сон.
— Мадам де Сен-Дени, да я только рада забыть, — розовые щеки девушки покраснели еще больше. — Я даже дома не стану никому говорить, чем там тётка моя занимается. Родня-то думает, она там швейную мастерскую открыла и меня приспособит к прибыльному делу. Приспособит она, как же! Сунула в эту убогую таверну, хорошо ещё, что не в своё мерзопакостное заведение! Я, мадам Этель, хочу в Лондоне замуж выйти за какого-нибудь хорошего человека, так что мне тоже лучше забыть про эти Карибы навсегда!
Монолог девушки прервали какие-то громкие крики, топот ног. Мимо нас промчались матросы, сотрясая палубу. Откуда-то к нам подскочил сэр Персиваль с перекошенным лицом.
— Этель, дорогая, пиратское нападение! — заверещал он тонким голосом. — Быстро в укрытие, в каюту!
Мужчина схватил меня за руку и буквально силой потащил в сторону полуюта. Мы с Мэри Энн побежали, роняя зонтики, по палубе, едва поспевая за сэром Персивалем, который хоть и казался немощным, но проявил прыть, не свойственную его возрасту.
Мы забежали в мою каюту и, подчиняясь команде сэра Персиваля, начали втроём двигать старинный комод к двери, чтобы забаррикадировать её. Комод из лакированного дуба был невероятно тяжёлым, мы все раскраснелись и тяжело дышали. От возни из моей прически все шпильки посыпались на пол, и длинные волосы свободно накрыли меня волной. У Мэри Энн на щеках появились пунцовые пятна вместо румянца, да и сэра Персиваля покинула его привычная бледность. Мы сидели тихо, пытаясь отдышаться и прислушивались к шуму за дверью. Было очевидно, что там началось сражение. Если не резня. Слышался лязг металла, грязная ругань, вскрики раненых, предсмертные охи умирающих. Я дрожала, но старалась держать себя в руках. Горничная тихо выла тоненьким голосом, скрючившись на полу.
Звездная Кровь. Экзарх III
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Черная стрела
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги