Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я в любовь нашу верю...
Шрифт:

Негодующе вскрикнув, Литавра вскочила с кровати и, сжав кулаки, нависла над безумно хохочущим Нефритом:

— Да как ты смеешь говорить мне такое! Неужели после того, что было между нами, ты считаешь меня неверной? Я отдала тебе свою честь — не это ли знак моей любви к тебе?

— Раз отдалась до свадьбы мне — смогла бы отдаться и кому-нибудь еще! — выпалил лорд, тоже поднимаясь. Ему было тяжело держаться на ногах, но он каким-то чудом удерживал равновесие.

От этих слов Нефрита принцесса отшатнулась, точно от удара. Шок, неверие, ярая обида — все смешалось в ней огненным калейдоскопом душевной боли. На глаза навернулись слезы. Вот что она получила в обмен

на свою беззаветную любовь и искренность — необоснованные оскорбления и недоверие.

— Оставь меня, — потребовала Литавра, с трудом сдерживая рвущиеся наружу рыдания. — И не появляйся здесь, пока не протрезвеешь.

— О-о-о!.. Да неужели? Хочешь ставить мне условия в моем же доме? Не выйдет! А ты… ты такая привлекательная, когда злишься! — Нефрит грубо схватил принцессу за талию и притянул к себе. — Иди-ка ко мне! Покажи, на что способна!..

Однако Литавра не стала потакать его прихотям и уперлась ладонями в его грудь, отодвигая мужчину от себя.

— Уйди! — повторила она, сжав зубы и сверкая зелеными глазами. — Иначе тебе не поздоровится!

— Отчего же ты не вела себя так с Джедайтом, милая моя? — сладко пропел Нефрит и, перехватив ее руки, извернулся и бросил принцессу на ложе, навалившись сверху. — Ну-ка, утешь меня, докажи, что любишь меня, а не этого… этого…

Литавра яростно сопротивлялась, царапаясь, точно дикая кошка, и пытаясь выбраться, но в лорда словно злой дух вселился. Он покрывал ее лицо и тело лихорадочными поцелуями, а у принцессы все внутри переворачивалось от отвращения.

— Я не хочу так… Только не так! — взмолилась она, наконец, подумав на мгновение, что этой просьбой сможет достучаться до того, которого любила, но это был уже не тот Нефрит.

— Замолчи! — прошипел он и отвесил принцессе увесистую оплеуху…

Звезды заплясали перед взором оглушенной Литавры, и она, не ожидая такого, даже перестала сопротивляться. Лорд не преминул воспользоваться этим, но не тут-то было. Гнев и ярость затопили девушку, напомнив ей, чья она дочь — не только юной Гебы, но и сильнейшего из героев Олимпа — Геракла. Отцовская сила потекла по венам принцессы Юпитера и она, собравшись, нанесла ответный удар — что есть сил. Он пришелся в скулу, и мощность его была такова, что Нефрит отлетел к дальней стенке, тотчас же протрезвев и осознав, что только что он сотворил.

Но поздно. На щеке его, наливаясь лиловым, зацветал синяк; генералу показалось, что у него опухла половина лица. Прижав руку к щеке, он смотрел, как Литавра приближается к нему, дрожа от плохо сдерживаемого гнева: платье смято, волосы растрепаны, на щеке алеет отпечаток его ладони…

Принцесса, не скрывая презрения, стянула с пальца перстень, подаренный Нефритом в честь их помолвки, и швырнула его прямиком в лицо лорда-звездочета:

— Я расторгаю помолвку, — холодно заявила она, грозно возвышаясь над съежившимся у стены мужчиной. — Я не смогу жить рядом с тобой дальше, зная, на что ты способно, пьяное чудовище. У нас все равно не было бы нормальной совместной жизни, ибо между нами нет доверия. Ревность сгубила наш союз, а вино подогрело низость и показало твою темную сторону во всей своей красе. Прощай навсегда! Надеюсь, ты больше никогда не напомнишь о себе, ибо я ненавижу тебя, Нефрит, слышишь? Ненавижу так сильно, как совсем недавно любила.

Вытащив изумрудный медальон с символом Юпитера, Литавра, задыхаясь от отчаяния и сдерживаемых слез, сбивчиво проговорила заклинание и исчезла.

— Нет… — простонал Нефрит и прикрыл глаза. Сознание ускользнуло от него вместе с принцессой Юпитера, и лорд обессиленно

опустился на пол.

В таком нелицеприятном виде его и нашли люди, видеть которых он едва бы согласился. Благо, в силу своего состояния генерал ничего не видел и не слышал.

— Пожалуй, это был самый легкий способ переманить бывшего защитника Терры на нашу сторону, — проговорила Берилл, возникая из ниоткуда перед телом лорда-звездочета и касаясь его острым носком обуви с таким видом, точно мужчина был гниющей падалью. — Никаких уговоров и увещеваний. Джедайт, ты замечательно поработал!

— Благодарю, моя госпожа, — повелитель иллюзий, материализовавшись рядом, благодарно склонил голову перед королевой и обольстительно улыбнулся. Он прекрасно знал, что скором времени его будет ждать приятное поощрение.

— Надо переместить Нефрита в Темное Королевство, — распорядилась Берилл, взмахнув рукой. — Кунсайт! Зойсайт!

Лорды, до этого молча стоявшие в стороне, сделали шаг вперед и склонились над мертвецки пьяным генералом, коснувшись его. Миг — и комната опустела. А Металия получил в свое распоряжение очередную душу, сбившуюся с пути истинного из-за ошибки в любви…

Четыре генерала, четыре бывших защитника Терры, мрачные, со мстительным огоньком в глазах, теперь стояли посреди холодного тронного зала Темного Королевства. Берилл, как и подобает королеве, сидела на троне, с торжеством взирая на дело рук своих и улыбалась. Где-то вдали звонко пела капель, подтачивая камень пещер, где располагалось сердце королевства Металии.

Сам же король туманной дымкой витал меж генералами, злобно и торжествующе смеясь. Он чувствовал, как к нему возвращается прежняя мощь, как темная энергия, потраченная на обращение лордов, возвращается к нему сторицей. Эти молодые мужчины, некогда положившие все силы на борьбу со злом, воплощением которого являлся Металия, и даже одержавшие временную победу в этой войне, познали ревность, одержимость и боль утраты. Это сломало их, сделав легкой мишенью для влияния Берилл.

Король обратил взор огненных ромбовидных глаз и на нее. Куда девалась та молодая женщина, что с таким отчаянием просила подарить ей любовь одного-единственного человека? Нет, не та Берилл сейчас гордо восседает на своем троне — не слабая и мстительная особа, нет… Хладнокровная, расчетливая, проницательная и опасная — настоящая королева тьмы, достойная своего короля и занимаемого места.

— Любовь! Женщины! — пророкотал Металия, красным вихрем промчавшись над головами лордов. — К чему вас привели жестокие дочери небожителей? Все это туман, неопределенность, болотная почва под ногами, — король облаком застыл над спинкой трона, пристально вглядываясь в черты генералов, после чего продолжил, смакуя каждое слово: — Послушайте меня, темные лорды. Все это время вас подло обманывали, скрывали правду о вашем истинном наследии. Вам вбили в голову, что вы — генералы королевства Иллюзион, что вы — верные слуги принца Эндимиона, королевы Деметры и королевства Иллюзион. Чушь! Вздор!

— Что вы хотите этим сказать? — с равнодушным спокойствием спросил Кунсайт, заложив руки за спину.

— Вы не просто генералы, вы — Небесные Короли! — торжественно заявил Металия, взмыв до самого потолка. — Потомки четырех королевских родов Терры, ровня Эндимиону. В далекие времена Иллюзион подчинил себе одно за другим все королевства Терры, сделавшись мощной империей, и ваши владения стали ее частью. Чтобы сохранить себе жизнь, вашим предкам пришлось склонить головы перед императором и принести клятву верности Золотому Кристаллу.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Загадка башни

Коган Мстислав Константинович
9. Игра не для слабых
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Загадка башни

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2