Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я в любовь нашу верю...
Шрифт:

В другой раз он подловил принцессу Юпитера в саду, когда та гуляла меж розовых кустов. Всеми силами лорд пытался разговорить Литавру, предлагал немного прогуляться, но девушка, не понимая поведения Джедайта, ускользнула от молодого мужчины, придумав какую-то отговорку. Принцесса ломала голову в поисках разумного пояснения происходящему, но ответа так и не находила. Почему-то ей стало неловко смотреть в глаза Рейане, хотя совесть ее была чиста.

Но на третий раз Джедайту все же удалось добиться своего — Нефрит как раз прибыл в лунное королевство, чтобы забрать свою невесту в Изумрудный Каньон, и теперь

повелителю иллюзий предстояло сыграть свою роль идеальнейшим образом — так, чтобы тот самый зритель оценил его старания по достоинству.

Литавра, увидевшая любимого еще издалека, неслась по колоннаде, подняв юбки. Собранные на затылке в изящный пучок волосы подпрыгивали в такт ее движениям; лицо раскраснелось, а глаза возбужденно блестели. Еще бы! Сегодня она вновь отправится со своим любимым мужчиной в их маленький уголок рая, и никто и ничто не сможет помешать им!

Замечтавшись, принцесса не сразу заметила Джедайта, что вышел ей навстречу из-за одной из колон, и налетела на него, едва не сбив с ног.

— Ох, лорд Джедайт, прошу простить меня, — торопливо извинилась девушка, — я не заметила вас.

— Не извиню, — последовал отрывистый ответ. Лицо Литавры при этих словах изумленно вытянулось, но когда генерал, грубо схватив ее за плечи, прижал ее к каменной стене, в глазах принцессы на пару мгновений заметался немой страх. — Пожалуй, только ваш поцелуй сможет послужить мне достаточной сатисфакцией.

— Вы с ума сошли, лорд Джедайт? — точно разъяренная кошка прошипела Литавра, услышав эти слова. — Немедленно отпустите меня, иначе вам не поздоровится!

Но генерал лишь ухмыльнулся и, просунув колено ей между ног, крепко перехватил кисти рук принцессы, и грубым поцелуем впился в тонко очерченные губы. Однако его трюк не продлился долго, ибо Литавра, больно укусив Джедайта за нижнюю губу, нанесла ему сокрушительный удар головой и, высвободив руки, оттолкнула лорда что есть сил. Но, увы, поздно. Повелитель иллюзий уже услышал разъяренный рев Нефрита, показавшийся ему лучшей музыкой.

— Нефрит! — истошно закричала Литавра, бросаясь к любимому за поддержкой, но тот, смерив ее разъяренным взглядом, грубо схватил принцессу за руку и оттащил за спину, буравя взглядом спокойного и довольного собой Джедайта. Усмехнувшись, лорд вытер стекающую по подбородку кровь и поспешил скрыться. — Это было не то, что ты думаешь! Он приставал ко мне! — умоляюще произнесла принцесса Юпитера, глядя на своего генерала. Но тот молчал, бурно дыша и сжимая кулаки до хруста. Он и сам не знал, что видел — акт насилия или сцену страсти. Видение того, как Джедайт целовал Литавру, так и стояло перед его мысленным взором.

— Разберемся потом, — прорычал Нефрит, скользнув взглядом по принцессе. Ревность жгла его каленым железом, и он не мог смотреть на возлюбленную и не думать о том, что произошло на его глазах. — Нам пора на Терру.

Литавра затаила обиду на лорда-звездочета и, пока они шли к выходу из дворца, не обмолвилась с мужчиной и словом. Она поняла, что Нефрит ревнует, и что чувство это достигло заоблачных высот, но его недоверие к ее словам резало душу не хуже ножа. Одно то, что любимый человек не пожелал ее выслушать и предпочел перенести разговор на потом, оскорбило Литавру, точно прямое обвинение в измене.

Едва

переместившись в Изумрудный Каньон, генерал, с трудом сдерживая ярую ревность, прямым ходом направился в свой кабинет, где на столе уже стояла початая бутылка вина, а принцесса немедленно поднялась в отведенные ей покои, чтобы прийти в себя и немного поразмышлять о сложившейся ситуации.

Какие цели преследовал Джедайт? Для чего он донимал ее своим вниманием все эти дни, не обращая внимания на Рейану? И почему именно она? Всем ведь было известно, что принцесса Юпитера помолвлена с Нефритом и даже носит на безымянном пальце его перстень. Зачем вообще генералу нужно было компрометировать ее в глазах жениха?

От этих вопросов у нее разыгралась головная боль, и Литавра, свернувшись клубочком в постели, устало прикрыла глаза, забывшись беспокойным сном.

Ей казалось, что она проспала всего пару мгновений, прежде чем сновидение было прервано недобрым, назойливым предчувствием — такое обычно возникает у спящего, когда кто-то долго смотрит на него. Открыв глаза, принцесса увидела Нефрита — именно он смотрел на нее, не отводя глаз. Уже стемнело, и на столике, у которого сидел лорд-звездочет, стоял зажженный канделябр. Мороз продрал по коже Литавры, когда она взглянула на мрачное и напряженное лицо генерала.

— Нефрит? Что ты здесь делаешь? — с трудом сдерживая зевок, поинтересовалась принцесса, садясь на постели.

— Сижу. Думаю, — заплетающимся языком проговорил Нефрит, и до девушки донесся характерный запах винных паров.

— Ты пьян! — воскликнула Литавра, мигом подобравшись. Она никогда не была в восторге от того, что лорд злоупотреблял дарами Диониса, а в данный момент и подавно. Вкупе с недавними событиями это сулило крупные неприятности, и у принцессы засосало под ложечкой.

— Пьян. Чудовищно, безумно пьян, — оскалил зубы в неестественной улыбке генерал. — Все из-за тебя.

— Из-за меня? — принцесса не поверила своим ушам. — Значит, ты не веришь мне? Считаешь, что я была с Джедайтом по своей воле?

— О нет, дорогая моя Литавра, — пьяно хохотнул Нефрит, поднимаясь на ноги. Его закачало, и он схватился за край столика, чтобы не упасть. — Я почти уверен в твоей невиновности. Это все он, этот трижды проклятый Джедайт. Как он все время смотрел на тебя — словно хотел проглотить целиком, не жуя! Ты ведь такая… аппетитная!

Сделав пару шагов, лорд повалился на кровать рядом с принцессой и протянул к ней руку, проведя по открытой коже груди девушки. Литавра инстинктивно отпрянула, и Нефрит весело хмыкнул.

— Вся беда в том, любимая моя принцесса, что ты не отличаешься излишней скромностью. Эти твои… платья — почти все на виду. Да тут и святой не удержится и согрешит.

— То есть, ты хочешь сказать, что я спровоцировала его… своим внешним видом? — уточнила дочь Гебы, чуть отодвигаясь от Нефрита. От него так и разило вином и потом — убийственное, мерзостное сочетание.

— Да-а-а… — протянул мужчина и провел ладонью по ноге девушки. — А это еще хуже, чем если бы ты сама повисла на него. О, я ревную дорогая моя. Жутко, безудержно ревную. Ты ведь моя! И только моя! И как же мне хочется свернуть твою тоненькую лилейную шейку за то, что его губы касались тебя, а ты позволяла!..

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Тень маски

Метельский Николай Александрович
8. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
8.00
рейтинг книги
Тень маски

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5