Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Слава богу, потому что, честно говоря, я могу иметь дело только с одной капризной женщиной в своей жизни, и у меня такое чувство, что с этой у меня будет дел по горло, - ответил Майлз, сворачивая, чтобы привести нас к особняку Бьянки.

– Почему ты ее так сильно ненавидишь, она на самом деле очень милая, когда узнаешь ее получше, - сказала я, вставая на защиту Софии.

– Она соплячка, - ответил Майлз, его настроение испортилось.

– Ты продолжаешь это говорить, но я этого не понимаю, - я скрестила руки на груди и свирепо посмотрела на

него.

Он вздохнула.
– Она типичная избалованная принцесса мафии, Райли. Ни в чем не нуждается и думает, что все у нее на побегушках. Она не в моем вкусе.

– Великолепные и нахальные не в твоем вкусе?
– спросила я, цинизм сочился из моего тона, потому что я видела девушек, работавших в Sapphire, которых Майлз регулярно трахал. Они были сногсшибательны, но не шли ни в какое сравнение с Софией.

– Нет. Каю, может, и нравится, когда его женщины доставляют ему неприятности, но мне нет. Мне нравятся мои кроткие и незлобивые. Мне нравится, когда они делают то, что им говорят, - ответил Майлз, останавливая машину, когда к нам подошел охранник Бьянки.

Мои глаза сузились, глядя на него.
– Женщина. Единственное число.

– Что?
– спросил он в замешательстве.

– Ты сказал, что Каю нравится, когда его женщины доставляют ему неприятности. Есть только одна женщина, придурок.

Майлз ухмыльнулся мне.
Женщина. Может, оставим это сейчас?

– Конечно, Майло, - я усмехнулась, когда ухмылка на его губах превратилась в хмурый взгляд.

Когда мы вышли, чтобы охранники могли провести обычный обыск нас и машины, я не смогла удержаться от улыбки, когда разговор прокрутился в моей голове. Впервые с тех пор, как мы узнали, что Кай жив, нам показалось, что мы с Майлзом вернулись к тому, какими были раньше.

Мне казалось, что ко мне вернулся мой брат.

Довольный тем, что мы не собираемся пытаться взорвать особняк Бьянки, Майлз довез нас до дома. Хотя прошла всего неделя с тех пор, как я была здесь в последний раз, за это время столько всего произошло, что я забыла, насколько это место прекрасно.

Майлз остановил машину во дворе, и когда мы вышли, Раф и Бьянки заместитель, Антонио, спустились по ступенькам нам навстречу. Двое мужчин были полной противоположностью друг другу. На лице Рафа сияла улыбка, он был рад видеть нас, в то время как Антонио нахмурился, выглядя так, словно мы были его заклятыми врагами.

– Райли, рад тебя видеть, - сказал Раф, и прежде чем я успела возразить, он обнял меня и притянул к себе для объятий.

– О, я тоже рада тебя видеть, - ответила я, осторожно обнимая его за плечи и игнорируя то, как Майлз ухмылялся мне. Этот ублюдок сказал бы Каю, что другой мужчина лапал меня, без сомнения, в отместку за то, что я назвала его Майло.

– Мистер Вульф, - сказал Антонио строгим голосом.
– Мистер Бьянки хотел бы обсудить приготовления к вечеринке по случаю помолвки до ужина. Возможно, вы могли бы последовать

за мной.

Он не дал Майлзу шанса ответить, прежде чем повернулся и ушел, оставив Майлза сердито смотреть на его удаляющуюся фигуру.

– Думаю, увидимся за ужином, Райли. Держись подальше от неприятностей, - проворчал Майлз, прежде чем последовать за Антонио.

– Пойдем, - сказал Раф, беря меня за руку и ведя в сторону дома.
– Я прослежу, чтобы твои вечерние наряды отнесли в комнаты для гостей, чтобы ты могла переодеться позже. София с нетерпением ждет встречи с тобой, ты ей нравишься, а у моей сестры не так уж много друзей.

Я улыбнулась нежности в его голосе. Было ясно, как по носу на моем лице, что Раф любил свою сестру, а что касается того, что у нее было мало друзей, то то же самое относилось и ко мне. По крайней мере, если бы бедняжку вынудили выйти замуж за Майлза, у нее был бы друг в лице ее двоюродного брата, или кем бы мы ни были, черт возьми, родственниками, когда они поженятся.

– Она беспокоилась о тебе после того, как ты исчезла на вечеринке на прошлой неделе, - продолжил Раф.
– Но наш отец сказал нам, что Кай пришел за тобой, - в его тоне был явный намек на яд, и он практически выплюнул имя Кая.

– Да, - ответила я, чувствуя себя виноватой за то, что исчезла и не подумала о Софии.

– Значит, ты простила его?

Мои ноги подкосились от горечи в голосе Рафа. Я остановилась и выдернула свою руку из его, заставляя его остановиться и повернуться ко мне лицом.

– Это была тяжелая неделя, но да, мы во всем разобрались.

Его брови нахмурились.
– После того, что он сделал?

– Раф, он мой муж, и я люблю его. Я знаю, что он сделал...

– Он причинил тебе боль, Райли, - перебил Раф, и я не могла не быть ошеломлена тем, как развивался этот разговор. Я думала, что, возможно, понравилась бы Рафу, но я ясно дала понять, что меня это не интересует, еще до того, как узнала, что Кай все еще жив.

– При всем моем уважении, Раф, это мое и Кая дело. У Кая были свои причины поступить так, как он поступил. Да, он причинил мне боль, но это не меняет того, что я чувствую к нему. Этот мужчина - моя жизнь, - я замолчала, когда в карих глазах Рафа появилась боль.

После короткой паузы Раф грустно улыбнулся мне, по-видимому, придя к осознанию.
– Ни у кого не было шансов против него, не так ли?

– Нет. Он покорил мое сердце с той минуты, как я встретила его, - тихо ответила я.

Последовала еще одна пауза, и часть меня хотела протянуть руку и взять Рафа за руку, но я не хотела давать ему ложную надежду. Через минуту он покачал головой и снова взял меня за руку, прежде чем повести за угол дома.

– Я рад за тебя, Райли. Правда рад, - сказал он, искренне улыбаясь мне.

– Спасибо.

Когда мы обошли дом сбоку, территория открылась, открывая прекрасный, огромный сад. Каждая живая изгородь была аккуратно подстрижена, на ярко-зеленой лужайке были подстрижены полосы, и цвели цветы всех ярких оттенков.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7