Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всадники Ветра
Шрифт:

— Жена Морпа сказала, что я буду жить здесь.

— Да, — кивнул Роуп. По тени, промелькнувшей на его лице, убедилась, что эта мысль категорически не нравится парню. — Он думает, что Езкур тебе поможет. Что ж, я не в том положении, чтобы обсуждать решение Авлонги.

— Авлонги? — повторила я.

— Да, возглавляющий народ Динео. Такой вот у него так сказать… титул.

Я откинулась на спинку стула, позволяя напряжению уйти из моего тела, ведь Роуп принял меня, не прогнал, что действительно радовало. Мой взгляд невольно коснулся его зажившего лица, я содрогнулась.

— Почему ты ей позволял себя бить? — шепотом произнесла я, опасаясь бурной реакции парня, но он только презрительно фыркнул.

— Круэл была моей наставницей, я не имел права противиться

ее решениям, — совершенно спокойно ответил Роуп. — Теперь я самостоятелен, мне дали те знания, что требовались.

— Выходит, теперь ты мой наставник? — Запоздалая мысль лениво появилась в моей голове.

Роуп рассмеялся и опять смущенно покраснел, но самообладание помогло парню придать своему лицу серьезность.

— Нет, может, я просто буду немного помогать, но чтобы стать для кого-то Первым Светом… я слишком молод для этого, проще говоря, — тщательно подбирая слова, пояснил Роуп. Его сдержанность говорила о том, что пока еще многие из тайн в деревушке Динео тщательно скрывались от моей неуемной любознательности.

Мой взор наткнулся на царапину на его пальце, я протянула руку и осторожно коснулась красноватой линии.

— И даже не перевязал, — посетовала я, но Роуп отдернул руку так резко, что я едва не упала от неожиданности. Недовольно стреляя глазами, насупилась и сложила руки на груди. — Я всего лишь хотела помочь, — пожаловалось мое самолюбие.

— Я…

Роуп сконфузился, но не мог дать объяснений своего поведения, он просто беспрестанно краснел, опасался меня касаться, да и вообще что-то странное было в его действиях.

— Где я буду спать? — я решила не расспрашивать его о странном поступке, ведь все равно ответа не получу.

— Вот, — он указал на новую кровать.

Я пожала плечами, подошла к ней, села, ощущая, как подо мной промялась перина, довольно улыбнулась.

— В комоде твои вещи, их принесла Рейзар, — скупо сообщил мне Роуп. — Не знаю, почему леди поселили со мной… — негодовал он. — Я выйду, чтобы ты смогла приготовиться ко сну. — И не дождавшись ответа, парень выскользнул наружу.

Ко сну? Я ведь проснулась только на закате, но, по-видимому, Роупа это не интересовало, поэтому я последовала его примеру, переодевшись в ночную рубашку. Оглядев свои скупые пожитки, бережно погладила пальцами ножны своего меча, который все-таки мог бы меня защитить, если б волков не оказалось рядом. Немного пораздумав, я захватила с собой нож, спрятав его под подушку. Нет, я доверяла Роупу, но мало ли еще людей живет в этой деревне? Да и, признаться честно, не знаю, как они ко мне относятся и рады ли моему появлению? Все-таки столкновение с тенью сделало меня подозрительной.

Я отвернулась к стене, когда скользнула под спасительное теплое одеяла, и отвернулась к стене, не желая стеснять Роупа. Услышав, как он заходит и запирает за собой дверь на засов, заметно расслабилась, но тут же внутри всколыхнулась обида на парня. Почему он теперь так ко мне относился? Ведь казалось, что мы можем стать друзьями, а так… Если Роуп постоянно будет стесняться меня и шарахаться, как от прокаженной или безумной, то вряд ли между нами может возникнуть дружба. Прислушиваясь к его размеренному дыханию, звуку шелестящей одежды, я постепенно успокаивалась, покачиваясь на волнах полудремы. Часть меня объединилась с волками, которые лежали сытые после удачной ночной охоты, но оба скучали по мне, так же как и я по ним. Роуп глубоко вздохнул, будто собираясь с мыслями, но сама я едва могла сфокусироваться хоть на какой-то собственной.

— Спокойной ночи…

Его последние слова потонули в дымке сна.

Последующие дни в моей памяти представляются как смазанная, плохо прорисованная художником картина с множеством доработок и проблесков. Наверное, такой бурной моя жизнь не была со времен свадьбы с принцем, но я охотно отдалась этой головокружительной суматохе потому, что душа совершенно истосковалась по человеческому общению. Даже буйство новых впечатлений и знакомств не сломили моего энтузиазма, и я бросалась на каждое новое дело с упорством пьяного барана. Даже

волки озадаченно отдалились на второй план в моем восприятии, что, конечно же, им не понравилось, но спорить у них не хватило духу. Я вживалась в новое для меня положение, понимая, что эти люди не знают, кем явлюсь на самом деле, но этого становилось только легче. Сложно привыкнуть к незнакомым людям, если они будут глядеть на тебя с благоговением, что постоянно раздражало в знати Королевства. Теперь я превратилась в Эверин, девушку, которую призвал Роуп. У меня была лишь возможность убедить их в том, что парнишка действительно принял в моем путешествии непосредственное участие, многие, если честно, не доверяли его словам, и это опечаливало. Ведь именно искренность Роупа и подкупила меня, они и заставила противоречить воле принца и отправиться навстречу новым приключениям, которые не всегда будут безопасными.

Но вскоре люди из деревушки Динео поверили Роупу, чем обострили нашу странную связь с ним, но это только радовало, действительно, мне не хватало его дружбы. Но, несмотря на все это, парень продолжал вести себя со мной подозрительно странно, но я прилагала все свои усилия, чтобы не задавать вопросов, и плоды моих трудов не заставили себя ждать. Роуп перестал от меня шарахаться, если я заходила в его дом без стука, гримаса удивленного ужаса тоже покинула его лицо, да и чувствовать себя он стал немного свободнее в моем обществе. Он не краснел, не путал слова, тщательно контролировал то, что говорил, да и вообще вел себя, как подобает настоящему хозяину, который принимает в своем доме гостя. Так мне казалось поначалу, но потом стало ясно, что этот дом теперь принадлежит нам обоим, слова Морпа не могли истолковываться иначе. Роуп в очередной раз не пришел в восторг от приказа своего Авлонги, но делать было нечего — я безоговорочно повиновалась и теперь имела в своем распоряжении целый дом.

Я зря опасалась враждебности местных жителей, прихватывая под подушку нож, они встретили меня с радушием, даже какой-то фанатичной радостью, из чего я сделала вывод, что новые люди тут появляются нечасто. К своему удивлению, обнаружила, что здесь не все обладают магией Динео, множество детей бегающих по косым переулкам поселения были самыми обычными. Это открытие стало некоторым облегчением, значит, все-таки не каждый человек может почувствовать мое эмоциональное состояние, ведь в познании магии здесь все превосходили меня по умениям и мастерству. Но я не теряла своего боевого настроя, с нетерпением ожидая, когда же начнется мое обучение, или, как они выражаются, когда мне будет оказана помощь. Но Морп поспешно уехал после моего появления по, якобы, каким-то неотложным делам, а мне не успели назначить Первый Свет (нарицательное имя наставника, которое я узнала от Роупа), поэтому мне оставалось только слоняться по деревушке и узнавать новых людей.

Интересно, что даже изображения животных над дверными косяками не всегда говорили о том, что живущий в доме человек связан с этим зверем. Многие обладатели Динео лишь удивленно пожимали плечами, когда я спрашивала их о связи с каким-нибудь существом. Я ошиблась. Изображения над дверьми просто указывали к какому клану принадлежит тот или иной человек, а не обличали его связь с животным.

Оказалось, что таких людей в деревне мало, очень мало. А точнее, нас всего трое. Это я и мои волки, Брокенджав и его медведица, и Хитроус с лисой. У последнего не было имени, только прозвище, которое он получил, скорее всего, из-за своей спутницы. Меня удивляло, что Динео в их понимании совершенно иная магия, нежели те представления, которые имели в Дейстроу, но так все обстояло на деле. Связь с животными являлась скорее исключением, чем законом этих способностей, но таких людей побаивались, потому что суеверие брало верх над человеческим рассудком. Но в деревне Динео это было излишним, тут даже самые обыкновенные люди считали себя причастными к таинству, ведь так и было. Правление Морпа приветствовалось на ура, поэтому немногие желали покинуть селение, да и к тому же такой возможности не предоставлялось никому, кроме Авлонги.

Поделиться:
Популярные книги

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II