Война песка
Шрифт:
Из хорошего — тут не было жарко, не палило солнце, и у нас имелись запасы воды.
Ну замыкающая тройка во главе с Сычом ни разу не выстрелила, и это означало, что следом никто не идет.
— Не могу больше, — сказала Гита, когда мы добрались до очередного узкого места и остановились. — Это все давит… давит… тут душно, просто невероятно… воздуха не хватает.
Лана посмотрела на нее со злобой, кинула на меня предупреждающий взгляд.
— Только расскажи кому, — прошипела она. — Я тебя поджарю. Член отрежу.
Оно и понятно,
Эта щель оказалась еще уже предыдущих, и мы потратили на нее часа два или три. Зато на другой ее стороне я с удивлением обнаружил прямые стены, обтесанный потолок и кубические ниши в стенах.
Тут явно поработали разумные существа.
— Тролли меня задери, — пробормотал Ингвар, разглядывая одно из углублений, где не было ничего, кроме пыли, и мне представилось, как он листает свою шпионскую книжечку с записями, пытается отыскать раздел, куда можно поместить только что полученные данные. — Тут кто-то жил?
— Вряд ли, — отозвался Хамид. — Как видный антрополог, должен заметить…
— Тихо вы, жопы слонячьи! — одернул их Ричардсон. — Антропологи сраные, тоже мне. Под ноги смотрите. Тут могут быть ловушки для непрошенных гостей, я в кино видел.
Ну да, все мы смотрели фильмы о приключениях Индианы Джонса и Лары Крофт.
Проход вел прямо, и через равные промежутки выпускал в сторону слепые коридоры с точно такими же нишами. Не все были пустыми, в некоторых я видел черепки, в других черные круги, то ли засохшая жидкость, то ли след от горевшего тут много лет назад огня. Тянущиеся по стене черные и алые линии свивались в узоры, становились все более многочисленными.
А затем перед нами распахнулся огромный зал, именно зал, не пещера.
Тут были колонны, округлые и квадратные через одну, плиты на полу и гулкое эхо. Дальний от нас конец помещения мог похвастаться кубическим возвышением вроде алтаря, и рядом с ним торчали статуи, невысокие и уродливые, но вроде бы двуногие и двурукие.
Деталей я разглядеть не мог из-за расстояния.
— Кто что тронет — лапы оторву! — пообещал Цзянь громогласно.
— Ох, не нравится мне это, — пробормотала Гита за моей спиной и стиснула мою ладонь еще сильнее.
Лана пригнулась, шумно принюхалась.
Двое разведчиков двинулись прямо к алтарю, еще две пары разошлись к стенам, где за колоннами прятались арки — то ли ниши большего размера, то ли боковые выходы.
— Оп, — сказала блондинка, и тут же я ощутил мимолетное прикосновение.
Словно одиночная песчинка упала мне на мозг, зацепила парочку нейронов, за ней вторая, третья. Я завертел головой, пытаясь понять, с какой стороны исходит неприятное ощущение, и не смог.
Двойка с правой стороны вернулась первой, начала докладывать Цзяню:
— … мумии, завернутые в ткань… маски из камня… стоячие, мимо каждой проход, — уловил я отдельные слова.
Двойка с левой принесла такие же вести, и
А когда я понял, что его так взбудоражило, мне захотелось блевать.
Эти мумии явно оставили тут не люди, а значит рядом с нами была чужая, нечеловеческая плоть, редкая, отличающаяся от нормы, та самая, которую сектантам надлежит употреблять, чтобы обрести истину и силу. И этот безумец вполне может прихватить с собой парочку забальзамированных тел в качестве религиозных консервов.
— Нет, только не это, — судя по отвращению в голосе, Лане пришла та же мысль, что и мне.
— За алтарем большой проход, оттуда тянет свежим воздухом, — старший ходившей вперед двойки начал докладывать в полный голос, и его слова услышали все, кроме может быть арьергарда.
Мне же на мозг сыпались уже не отдельные песчинки, а струйки песка, и это значило, что к нам приближаются разумные существа, нелюди, и вовсе не мертвые.
— Идем туда! — велел Цзянь. — Только сначала прихватим кое-что.
— Нет! Тут нельзя оставаться! — перебила его Гита. — Нужно бежать отсюда! Быстрее! Иначе мы погибнем!
— Ты сошла с ума, женщина? — прошипел взводный.
А я видел струйки песка, текущие вверх, темно-желтые, густые, и понимал, кто приближается к нам. Но по-прежнему не мог определить, с какой стороны, откуда ждать опасности, и это раздражало невероятно.
Но в следующий момент что-то шевельнулось за алтарем, прозвучал истошный визг, и за ним выстрел.
Глава 17
В этот момент у меня получилось действовать максимально быстро и эффективно, несмотря на усталость и голод. Я уже сам ухватил Гиту за руку и дернул вниз, и одновременно навалился на возмущенно запищавшую Лану, прижимая ее к полу, туда, куда не прилетит пуля.
А они свистели над нашими головами, и один из наших валялся на спине, раскинув руки.
— Да ты!.. — начала блондинка, но сообразила, что происходит, и затихла.
Палили вроде бы с двух направлений, из-за алтаря, и еще справа, из-за колонн. Неяркие вспышки тьму почти не разгоняли, а нападавшие постоянно меняли позиции, и не переставали визжать и вопить.
Еще бы, мы вломились к ним без спроса и приглашения.
— Одиночными! — Цзянь наконец разогнал сладкие мысли о вяленом мясе чужаков. — Огонь!
Грохнул автомат, другой, из прохода, откуда мы явились, выскочил арьергард и присоединился к веселью. Я почти тут же оглох, и с трудом разобрал «Уходим влево! Влево!». Схватил за руки уже двух ведьм, и ломанулся следом за нашими в проем между колоннами.
Мы нырнули в арку и понеслись между сходящимися наверху стенами, пыхтя и задыхаясь. Затем перед нами оказалось круглое помещение с выемкой вроде бассейна в центре, но без воды, с куполом потолка и множеством выходов.