Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В следующий момент меня чем-то накрыли и подхватили на руки. Я не сразу сообразила, зачем меня укутывать, ведь холодно не было. А потом поняла, что рубаха сгорела. И браслеты. Мой собственный и тот, что дал Зэт.

— Сейчас уже уедем, — произнёс Тимер, крепче прижимая к себе. — Повозка почти готова.

Плечи и руки мага были скрыты плащом, но я помнила о его ране. К тому же, Тимер сильно хромал.

— Отпусти, — попросила я, но маг лишь упрямо сжал губы, продолжая идти.

В воздухе висела тишина, которую нарушал лишь треск горящего

дома. Вокруг стояло несколько десятков людей. Их безмолвие казалась противоестественным и от того пугающим. Тимер посадил меня в повозку и отошел.

— Тела в огонь, — безэмоционально приказал он крестьянам. Несколько мужчин начали собирать трупы и волочить их к пламени.

Сильно припадая на одну ногу, Тимер тоже направился к горящему дому. Остановившись в двух шагах, он протянул вперёд руку. С ладони Тимера на землю скользнули тонкие стальные нити и поползли к пылающим стенам. Он стоял так достаточно долго, напряженно следя за пламенем. Словно мог видеть сквозь пылающие стены. Крестьяне в это время поставили в повозку бочку, потом принесли какие-то мешки. Их глаза горели страхом и злобой.

Людей в форме я здесь больше не видела.

Похоже, Тимер всё же нашел то, что искал. Он отошел от дома и повернулся к ждущим его приговора жителям деревни.

— Если за нами будет погоня — я вернусь и убью всех мужчин в этом поселении. Предупреждаю, — сказал он тихо, но в этой тишине его слова услышали все. Даже я, хоть и сидела дальше остальных.

Сев рядом со мной, Тимер хлестнул запряженное в повозку животное, похожее на быка и оно неожиданно резво двинулось вперёд.

— Иди сюда, — позвал Тимер, протягивая ко мне руку.

Я отрицательно покачала головой. Мне не хотелось говорить или даже быть рядом с кем бы то ни было. Я хотела остаться одна. Но Тимер либо не понял, либо считал иначе. Привязав поводья, и доверив выбор пути животному, он потянулся ко мне.

— Не хочу, — отрицательно покачала головой я, — Не хочу! — повторила громче, и попыталась отбиться от его рук.

— Всё хорошо, — успокаивающе прошептал Тимер, затягивая к себе на колени. — Всё хорошо.

— Не хочу. Не хочу. Отпусти, — простонала я, чувствуя, что еще мгновение и заплачу.

— Не отпущу, — прошептал он, прижимая крепче. — Не отпущу, слышишь?

И я заплакала. От отвращения к себе — к собственным рукам и к телу, которое покрыто пеплом убитых людей Мое горло сдавило спазмом от мерзости и воспоминаний, которые, я это знала, никогда не оставят меня в покое.

— Прости меня. Прости. Прости, Лирэ, — просил Тимер, качая на руках. — Я не думал, что они решатся напасть. Прости.

Я не хотела его слушать. Не хотела отвечать. Ничего не хотела. Только бы забиться в угол этой повозки и сидеть там одной. Не думая, не чувствуя. Но рядом с ним, в его руках, не чувствовать не получалось. Его шепот, и попытки меня успокоить, заставляли вернуться к действительности и к осознанию того, что произошло.

— Поплачь. Сейчас лучше плачь.

— Я не хочу плакать, —

простонала я, пытаясь остановить поток слёз. — Не хочу вспоминать и думать. Не успокаивай меня, пожалуйста. Отпусти!

— Это опасный путь, — произнёс Тимер. — Поверь, я знаю. Забыться всё равно не получится.

Сил отвечать больше не было. Обняв себя за плечи, я вздрагивала от всхлипов и пыталась успокоиться.

Тимер потянулся к одному из мешков. Порылся и вытянул какую-то рубашку. Маг хотел смочить ткань в бочке с водой, но зашипел от боли, когда попытался поднять руку выше.

— Покажи, — всхлипнув снова, сказала я, и потянулась к краю его плаща дрожащими руками.

— Заживёт, — ответил Тимер невпопад. Он всё же дотянулся и окунул часть рубахи в воду.

Я распахнула его плащ и застыла от ужаса. Плечо Тимера выглядело страшно. Серая от грязи рубашка, возле ключицы обуглилась, и словно проникала в рваную рану.

— Нам нужен врач, — прошептала я, потеряв от страха голос. — У нас есть лекарства? Нельзя так оставлять. Нужно прямо сейчас обработать.

— Меня такие раны не берут. Само заживёт, — ответил Тимер, касаясь моей щеки влажной тканью.

— Тимер, у тебя может случиться заражение… Нам нужно что-то с этим сделать прямо сейчас! Куда нас везёт это животное? Ты знаешь? Нам нужно к людям. Туда где есть лекари.

— Животное везёт нас в поселение побольше, куда его гоняли за товарами. А за меня не беспокойся. Моё здоровье укреплено магией, — ответил он, оттирая вторую щеку. Откинув угол одеяла, в которое я была укутана, Тимер коснулся влажной рубашкой шеи. Я поёжилась и, вытерев слёзы, попыталась поймать взгляд мага.

— Какая магия? На тебе же нет артефактов, — я боялась, что он соврал. Что просто успокаивает. Страх который я испытала во время нападения тех людей отступал перед новым — страхом за его жизнь.

— Магия крови. Такая же, как та, что привела тебя ко мне.

— Тебе дали клятву? — спросила я и поймала в воздухе его руку, рассматривая. Костяшки пальцев были разбиты.

— Я родился очень слабым ребёнком, — начал объяснять он, отняв кисть и снова протирая моё лицо. На этот раз, маг придирчиво рассматривал и оттирал висок. — Врачи считали, что мне не выжить. Отец не смог с этим смириться и дал клятву. Из-за неё я выносливее большинства людей и смог перенести тебя сюда из другого мира. А еще, из-за этой клятвы я, Кале и Отра, так рано осиротели.

Тимер не смотрел мне в глаза, продолжая оттирать от пепла. Говорил он спокойно, но я чувствовала, что эта темя для него болезненна.

— Мне жаль, — тихо сказала я.

Тимер поднял взгляд и печально улыбнулся.

— Ты уверен, что клятва отца поможет заживить эту рану, или просто успокаиваешь меня сейчас? Ответь мне честно.

— Меня еще не били силовой молнией, но рана поверхностная, магия должна с ней справиться. Я сомневался, заживут ли укусы харшхонца. Действительно сомневался. Но и те укусы затянулись, а эта рана менее опасна.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII