Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Зекери взглянул в ясные ореховые глаза, боясь огорчить ее своим непреодолимым желанием — выпить глоток спиртного, чтобы успокоиться.

Он собирался уже что-то по этому поводу сказать, как вдруг рядом прогремел выстрел, звук которого сразу же подхватило эхо. Где-то слева и совсем близко, — определил Зекери.

Моментально превратившись в копа, он увлек Элисон за собой к небольшим зарослям деревьев.

— Этот выстрел означает, что рядом с нами находятся люди, и мы, следовательно, можем надеяться уехать отсюда с их помощью. Это вполне возможно, —

он подумал секунду и погасил надежду в ее глазах. — Люди с оружием. Затаись и следуй осторожно за мной. Мы идем на разведку. И чего нам надо обязательно избегать, так это пули в лоб.

Она нервно кивнула, соглашаясь с ним, и он бесшумно нырнул в густой кустарник, прокладывая ей путь. Через несколько минут они оказались на опушке — у небольшой поляны. Зеленая стена джунглей расступилась внезапно — и он, не рассчитав, уже почти ступил на открытое место.

На поляне два человека, вооруженные пистолетами, допрашивали с пристрастием старика-крестьянина. Один из них заломил руку несчастного за худую узкую спину, а другой бил его по лицу сильными хлесткими ударами и задавал вопросы на испанском языке.

— Я не знаю, сеньор, — отвечал тот тоже по-испански. — Ничего не знаю.

Подстреленная коза лежала перед ним, подрагивая ногами в агонии, выставив вверх свое светло-бежевое брюхо. Пропавший джип стоял у крытой пальмовыми листьями хижины в центре поляны.

Элисон ясно слышала голоса, и она в достаточной степени знала испанский язык, чтобы понять, в чем дело. Эти люди убили козу старика, угрожая и предупреждая его… Элисон подползла к Зекери поближе, чтобы шепотом перевести ему эту информацию, но он знаком приказал ей молчать. Он и без того все понял.

Люди явно были разозлены до предела и уже теряли терпение. Ситуация была хуже некуда. Старика, похоже, убьют у них на глазах. И Зекери ничего не сможет сделать без проклятого оружия.

Элисон сняла шляпу и выглянула из-за спины Зекери на поляну. Сердце ее бешено заколотилось, когда она услышала, как эти люди добиваются от старика информации об «американской женщине». Она видела, как второй мужчина отвел дуло пистолета от живота старика и подстрелил еще одну козу. Несчастное животное свалилось, как подкошенное, дрыгая в воздухе задними ногами. Две другие перепуганные козы рвались со своей привязи и дико прыгали на месте под направленным на них дулом пистолета. Цыплята тревожно верещали, то замолкая, то опять издавая истошный писк, бросаясь всей стайкой из стороны в сторону. В ужасе Элисон не смогла подавить рвавшийся из нее крик — и тут же упала навзничь в кусты.

Бандиты сейчас же обернулись на посторонний звук, и Зекери среагировал слишком поздно.

— Дерьмо!

Его заметили. Но, может быть, только его? Он отступил за деревья и, встряхнув за плечи, поставил Элисон на ноги.

— За мной, быстро!

Он бросился к дороге, чувствуя, что она не отстает. Позади слышались злые голоса. Они быстро пробирались сквозь чащу. Зекери услышал, как взревел мотор джипа, когда они уже выбежали на дорогу. Элисон

не могла долго выдержать его скорости. И оба они не могли соревноваться в скорости с машиной. Это было безнадежно.

Он стремительно столкнул ее с насыпи в маленькую лощинку, прикрытую пышным кустом. Молниеносно оглядевшись вокруг, он не нашел больше подходящего места, где можно было бы спрятаться. Зекери приказал Элисон сидеть не высовываясь.

— Не высовывайся, ты хорошо поняла? — повторил он.

Но она была в панике, совершенно невменяема. Он залепил ей пощечину, чтобы привести в чувства и сказал еще раз:

— Не шевелись! Я скоро вернусь.

Он сбросил рюкзак и, взяв ее лицо в свои руки, заставил поглядеть ему в глаза.

— Не выходи отсюда. Или я не смогу тебя потом найти. Слышишь?

Ей удалось сосредоточиться, и она кивнула в знак понимания. Он подполз к дороге и услышал, как джип буксует на разъезженной грязи проселка. Перебежав на другую сторону дороги, он пустился по ней во весь дух, прислушиваясь к звукам мотора, доносившимся сзади. Все еще прибуксовывая, джип появился из-за поворота и, наконец, оказавшись на дороге, подняв облако пыли и разбрасывая щебень из-под колес, помчался вслед за Зекери.

Зекери бежал, как сорвавшийся с цепи, еще несколько ярдов и — в последнее мгновение — чувствуя, что его догоняют, прыгнул ногами вперед на противоположную сторону дороги и скатился вниз, под насыпь. Джип проскочил мимо, затормозил, разворачиваясь, и, проехав еще какое-то расстояние боком, остановился, перегородив дорогу. Зекери поднялся и побежал параллельно дороге, под насыпью. Когда мотор заглох, он остановился и заставил себя не шевелиться, затаив дыхание, хотя его сердце бешено колотилось в груди, а легкие просили воздуха.

Люди вышли из машины и прислушались. Они ждали. Не слыша ни звука, один из них осторожно спустился в кювет. Зекери двинулся с шумом, быстро сделав еще несколько шагов вниз по косогору, хватая воздух ртом. Кровь стучала у него в висках. На дне оврага, у подножия крутого склона, он нашел заросшую тропу и побежал по ней к небольшому топкому лугу, тянувшемуся вдоль быстрой речки. Он старался не наступать на мягкую почву поймы, чтобы не оставить следов. Быстро прыгнув в стремительный поток, он вынырнул у другого берега и скрылся в высоких — с человеческий рост — зарослях коноплянника. Зекери проскользнул в самую глубь и там затаился, свернувшись в три погибели. Он ждал.

Прошло две минуты. Тишина. Зекери начал нервничать. В какую такую историю они все-таки влипли? Прошла еще одна минута. Он всматривался в зеленую стену вокруг. Итак, старик выращивал запрещенную культуру. Ну и что? Вся эта возня явно не из-за травки. Эти люди — опасные бандиты, они стреляли домашних коз старика, преследуя свои цели. Конечно, эти парни — не гиганты мысли, а простая сволочь, но, в конце концов, у них пушка. С этим надо считаться. Они ищут женщину из Штатов. Должно быть, Луизиту. Зекери молил Господа, чтобы они не нашли ее. И их тоже.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов