Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– О, извини, - быстро сказал он.
– Я, эм… Я... прости.

Я услышал его удаляющиеся шаги и понял, что это потому, что он видел, как я пытался избавиться от доказательств моего эмоционального срыва. Унижение пронзило меня, когда я подумал, как должен выглядеть в глазах юноши. Я был крупным парнем с татуировками, пирсингом и изрядной долей мускулов, так что, наверное, выглядело странно и немного жалко видеть, как у кого-то вроде меня происходит полный крах. Я вспомнил, каким разбитым казался Лиам в той ванной, когда мы с Киллианом помогли ему

искупаться.

– Лиам, подожди, - позвал я. Я подошел к двери и увидел, что он остановился на верхней площадке лестницы. Он бросил на меня быстрый взгляд.

– Прости, мне не следовало подниматься сюда… Я просто хотел... ебать.
– Он побледнел, когда понял, что произнес.
– Нет, не ебать, в смысле трахаться, а ебать я мудак, - Лиам оторвал взгляд.
– Господи Иисусе, - пробормотал он.

– Все в порядке, что тебе было нужно?
– спросил я. Удивительно, но его демонстрация очаровательной неловкости заставила меня почувствовать себя немного лучше.
– С Ноем все в порядке?

– О, гм, да, он снова лег. Я думал приготовить ему что-нибудь поесть, и подумал, не возражаешь ли ты, если я пошарю у вас на кухне.

– О, нет, конечно, нет. Я могу приготовить ему что-нибудь, - быстро предложил я, потому что приготовление пищи отвлекло бы меня, а я нуждался в этом.

– Нет, я не могу просить тебя об этом, - сказал Лиам. На самом деле его голос звучал немного странно, но я решил, что он не хочет навязываться.

– Я не возражаю, - сказал я, а затем признался: - Приготовление пищи расслабляет меня.

– Хорошо, если ты не против.

Несколько собак последовали за Лиамом наверх. Когда его подтолкнул Бентли, Лиам автоматически погладил его.

– Пойдем, Уолдо, - позвал я. Я оглянулся через плечо, ожидая увидеть, как он ходит по спальне, но, к моему удивлению, он был у моих ног.

Я последовал за Лиамом вниз по лестнице. Он посматривал на меня через плечо с неуверенным выражением на лице. Это сбивало меня с толку, потому что это так сильно отличалось от того, каким свирепым и злым он выглядел в больнице, когда кинулся на меня.

– Киллиан в порядке?
– наконец спросил он.

Мы медленно спускались по лестнице из уважения к Уолдо. Киллиан предложил бы птице свою руку, но я не хотел испытывать судьбу с туканом. Но я также не хотел оставлять его одного на произвол судьбы.

– Да, с ним все хорошо, - солгал я, так как на самом деле не знал, как было с Киллианом.
– Как Ной?

– Наверное, уже спит, - ответил Лиам. Он отвел глаза, но я не упустил в них боль.

Так что, возможно, у этой пары не все пошло гладко после того, как мы с Киллианом вышли из комнаты.

Я не был уверен, что делать с этими двумя молодыми людьми. Их отношения казались слишком близкими, для братьев, за которых они себя выдавали… ну, сводных братьев.

И почему это различие принесло мне такое странное облегчение? Я был не

из тех, кто судит других, поэтому, даже если бы они были кровными братьями и состояли в отношениях, это было бы не мое дело. Но, по какой-то причине, мой затуманенный разум не мог отделаться от мысли, что отсутствие кровного родства между ними как будто устранило какое-то препятствие.

Но какое именно препятствие?

– Да, ему, вероятно, понадобится отдохнуть, по крайней мере, несколько дней, пока он не восстановит свои силы, - сказал я.

– Эм, да, - пробормотал Лиам. Мы достигли нижней ступеньки лестницы и просто ждали, когда Уолдо спустится по последним нескольким.
– Мы не станем вам мешать, как только сможем.

Я открыл рот, чтобы сказать юноше, что они с Ноем могут оставаться столько, сколько им нужно, но я закрыл его, когда понял, что это не мое решение. Как бы я ни беспокоился о безопасности Лиама и Ноя, я не мог рисковать еще больше испортить свои отношения с Киллианом. При таких темпах я даже не был уверен, что стану говорить с Киллианом о возможности того, что молодые люди останутся с нами, пока мы не выясним, в какую беду они попали, и не поможем им встать на ноги.

– Это не проблема, - сказал я.

Лайам неловко кивнул.

– Спасибо.

Мы оба замолчали, наблюдая, как Уолдо использует клюв, чтобы уравновесить свое тело, когда он спускался с последней ступеньки.

– Что с ним произошло?
– спросил Лиам, указывая на птицу.

Я начал рассказывать ему историю о жестоком обращении, которому подвергся тукан, когда мы шли на кухню. Я видел, как Лиам становится все злее и злее по мере того, как я рассказывал, и к тому времени, когда мы добрались до кухни и Уолдо забрался на свой маленький насест на уровне пола, позволяющий ему ковырять еду в своей миске, Лиам был в ярости.

– Надеюсь, что кто-нибудь оторвал руки этому ублюдку.

Я сдержал улыбку, потому что это было почти то же самое, что сказал Киллиан, когда впервые услышал историю Уолдо.

– Так вы двое спасли всех этих ребят?
– спросил Лиам, указывая на различных собак и кошек, лежащих на кухне.

– Многие из них должны были быть пристроены в добрые руки, но мы с Киллианом просто не могли смириться с перспективой отпустить их. Не тогда, когда они стали семьей. Спасательная группа, в которой мы состоим, говорит, что, отпустив одного питомца в его новую семью, вы можете взять и спасти другого питомца.

– Но вы делаете и то, и другое, верно?
– сказал Лиам.

Я усмехнулся.

– Да… очевидно, мы все еще пытаемся понять, как отпустить часть. Киллиан и я всегда хотели иметь большую семью, так что...

Я замолчал, когда понял, что моя мечта оказалась под угрозой срыва. Несмотря на то, что у нас было так много спасенных животных, которых мы хотели видеть частью нашей семьи, мы с Киллианом всегда говорили о том, чтобы завести детей. Это то, что мы обсуждали почти ежедневно до того, как жизнь превратилась в ад.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8