Васильки для попаданки
Шрифт:
А мне стало интересно, как изменился его доход за то время, что Мансфилд нес убытки.
Питер Кулон, староста деревни Ганьяк, был уже пожилым человеком, с седыми волосами и бородой. Он смотрел на меня настороженно и, кажется, сам еще не понял, рад он моему приезду сюда или нет.
А вот третий староста, из деревни Ла-Понс, был не старше тридцати лет, и его приятное, идеально выбритое лицо было озарено приветливой улыбкой.
— Я Ноэн Чизар, госпожа, и я счастлив, что в Мансфилде вновь появилась хозяйка!
Он единственный поприветствовал меня столь дружелюбно, и я улыбнулась ему в ответ.
Я
Нет, я не была разочарована болтливостью управляющего. Может быть, даже хорошо, что он начал этот разговор с ними раньше, и у них было время над этим подумать.
Но я была разочарована их реакцией на мои слова. Теперь их лица выражали столь явное сомнение, что у меня опустились руки. Если они не верили мне сейчас, то какой смысл был начинать это дело. Без их помощи я не справлюсь. И если они не захотят участвовать в этом проекте, то сама я встать за плуг или соху не смогу.
— Простите, госпожа, но это невозможно! — сказал Тасьен, когда я замолчала. — И я полагаю, вы сами понимаете это.
Они с Брауном переглянулись, и это послужило дополнительным подтверждением того, что эту тему они уже обсудили.
— Что именно кажется вам невозможным? — холодно уточнила я.
— Это незаконно, госпожа! — сказал он то, что я действительно знала и сама. — До тех пор, пока герцог Данвиль не разрешит нам распахать луга и превратить их в поля, мы не можем этого делать.
Да, это было записано в законе герцогства Данвиль. Но в нынешних условиях такой запрет казался абсурдным.
— Не сомневаюсь, что герцог Данвиль охотно разрешил бы нам это, — с трудом сохраняя спокойствие, возразила я. — Ведь узнай он о том, что плодородные земли оказались затопленными, он и сам захотел бы их чем-то заменить. Но проблема в том, что мы не знаем, где находится его светлость и не можем получить его разрешение.
— Именно так, госпожа, — согласился Тасьен. — Поэтому нам надлежит отказаться от этой затеи и ожидать возвращения герцога.
— А если он не вернется? — воскликнула я. — Что будет с этой провинцией, если она не восстановит свои пшеничные поля? Насколько я понимаю, кроме как зерном, торговать нам особо нечем?
На глазах у меня появились слёзы, а губы задрожали. И заметив это, месье Браун поспешил вмешаться в разговор:
— Мы заботимся, прежде всего, о вас, мадемуазель Лозен! Ведь именно вас обвинят в том, что вы нарушили закон. И всё может закончиться тем, что у вас отберут поместье.
Да, я понимала и это. Впрочем, даже если мы решим придерживаться закона, это всё равно не позволит нам сохранить поместье. Папеньке нечем будет расплачиваться по закладной, и Мансфилд перейдет к банку или другим кредиторам.
— Тогда что предлагаете вы сами? — спросила я управляющего. — Как еще мы можем заработать денег? Может быть, на этих роскошных лугах можно пасти коров и лошадей, которыми мы потом тоже могли бы торговать? Или продавать лес?
Он посмотрел на меня как на неразумного ребенка, и я почувствовала, что краснею.
— Простите, мадемуазель, но это тоже невозможно, — и для убедительности
Он так и не ответил толком на мой вопрос. Похоже, своих предложений у него просто не было.
Я посмотрела на Питера Кулона. Он был старшим из них, и к его словам наверняка прислушались бы и другие. Но он тоже покачал головой, давая понять, что не на моей стороне.
Я была близка к тому, чтобы расплакаться, когда заговорил Ноэн Чизар.
— А я готов рискнуть, госпожа! Народ у меня в деревне беднеет всё больше и больше, и любой мужчина с радостью станет делать то, что вы велите, если будет знать, что сможет на этом заработать.
Я бросила на него благодарный взгляд. Сейчас мне так нужна была эта поддержка! И если жители хотя бы его деревни включатся в эту затею, этого будет достаточно, чтобы распахать и засеять хотя бы пару новых полей. В ведь здесь, в Илларии, урожай зерновых можно было получать несколько раз в год.
— Благодарю вас, месье Чизар! — сказала я. — Тогда я попрошу вас остаться, и мы обсудим с вами все детали!
Глава 17. Ярмарка
Месье Чизар оказался весьма сообразительным человеком. И мне показалось, что несмотря на свою молодость, он был довольно мудр. По крайней мере, он оказался в состоянии понять, что то, что я предлагала, могло принести пользу его деревне. А все риски при этом несла только я. Ведь если кто-то и донесет на мое самоуправство герцогу Данвилю (если сумеет того отыскать) или самому королю (если тому будет до этого дело), то землю отберут именно у меня. Крестьяне же всего лишь выполняли то, что я им велела.
Самым сложным вопросом был вопрос с семенами. И касался он именно первоначального посева. Потому что после того, как мы соберем первый урожай, семена у нас уже будут. Но вот где их взять сейчас, я пока плохо представляла.
Я вообще была не сильна в выращивании зерновых и потому задала месье Чизару кучу вопросов.
Он сказал, что за год в этой провинции снимают не меньше трех урожаев — два яровых и один озимый. Пообещал он и поспрашивать насчет семян у своих людей.
— На своих наделах зерновые сеют все. Да только пшеница нам не по чину, мы менее благородными культурами обходимся — рожью, овсом, просом.
Я решила, что для начала рожь это тоже неплохо, и попросила его достать в деревне столько посевного материала, сколько понадобится хотя бы для одного поля.
— Сделаю всё, что смогу, госпожа! — поклонился он. — Но вы же понимаете, крестьянские наделы очень маленькие, так что семян каждый двор оставляет немного. А вот что касается пшеницы, то ее можно бы попробовать купить на ближайшей ярмарке, что состоится в Виль-сюр-Сомма аккурат на следующей неделе. Цены, конечно, там заломят для нас неподъемные, но для вас, ваша милость, может быть, сделают скидку.