В объятиях прошлого
Шрифт:
Ее терпение лопнуло. Она стремительно приблизилась к нему и вжала в полки, сдавив шею пальцами. Вряд ли ей и правда удалось бы задушить его, но требовалось хоть как-то выплеснуть плещущуюся внутри ярость физически.
Кинг поднял подбородок, тяжело дыша, но не пытался ни отстранить Констанцию, ни даже снизить скорее всего болезненное давление на кадык.
— Могу, Артур. Я не позволяю вам даже заикаться об этом, ясно? И тем более сравнивать себя с Ильей! Мне плевать, если вы испытываете к нему какие-то сыновьи чувства, или вам кажется, что я,
Кинг будто бы без малейших усилий отвел ее руки
— Речь не об этом, — тихо проговорил он. — Просто вы выбрали неправильный способ забыться.
— Что? — выдохнула она. — Да с чего вы!..
Но Артур не дал договорить, чуть сжав ее плечи.
— Я все понимаю, — увещевал он, английский акцент стал ярче, как и всегда, когда он волновался. — Думали, что Илия поможет вам занять сердце и разум, чтобы отвлечься, а когда это не получилось, решили избавиться от него. Только вы, как и все, считаете его таким уравновешенным человеком. Мудрым наставником, джентльменом. Все так, — прошептал он, — но есть одна вещь. Когда дело касается женщин, он абсолютный сумасшедший.
Констанция замерла. Это не звучало как оскорбление, как шутка или как преувеличение.
— Вы совершили ошибку, когда вошли в сферу его романтических интересов. Он это знает, я это знаю. Теперь вы это знаете.
Наконец, Кинг отпустил ее, сделав шаг в сторону. И вовремя: в дверь постучали и сразу вошли.
Констанция еще не успела выровнять дыхание. Артур нервно поправил волосы. Илья, весь в черном, будто главный антагонист романа, казался невозмутимым, хотя наверняка заметил, что Констанция и Артур стояли слишком близко друг к другу и выглядели определенно возбужденными. Трактовать последнее можно было по-разному. Кто-то решил бы, что они только-только прервали жаркие объятия или даже поцелуй.
— Констанция, прекрасно, тебя-то я и искал, — спокойно заявил Илья.
И она пыталась углядеть за льдом в его глазах хотя бы какие-то признаки сумасшествия.
Нет, это Кинг был не в себе! То, что он говорил, не имело никакого смысла. Констанция прошла по кабинету, громко чеканя шаг жесткими набойками на каблуках.
Они с Ильей вышли в холл, где он начал задавать ей вопросы о Кларе. Констанция отвечала, но сознание было в разговоре только отчасти. Перед ее мысленным взором прокручивались события трехлетней давности, заново открывая казалось бы зажившие раны.
Эпизод 6. Глава 1
Эпизод 6 | «Плохо»
— Констанция, вы меня слышите?
Автобус подпрыгнул на небольшой кочке, наушник выпал из уха, как раз чтобы прозвучавший вопрос достиг адресата.
— Теперь да, — с готовностью отозвалась Констанция, нажав кнопку паузы на mp3-плеере.
Сосед глядел на нее с лицом святого
— Простите, Артур, музыка играла слишком громко. Что вы хотели?
— Вы сдали формуляр с Амбридж?
Губы Констанции скривились при воспоминании об отвратительном персонаже в приторно-розовой кофточке.
— Я сдала ловец в Архив, но формуляр заполнить еще не успела.
Лицо Артура изменилось с просто страдальческого на устало-обреченное.
— Мы поймали ее в два часа ночи, — позволила себе сдержанно заметить Констанция. — А в одиннадцать утра нужно было быть у автобуса.
Это была чистая правда, но в груди неприятно заворочался холодным угрем страх разочаровать наставника. Артур Кинг и так был о ней не лучшего мнения, но вот такие небольшие детали не оставляли никакого шанса создать образ безупречного стажера.
— Я сделаю это сразу, как мы вернемся с корпоратива, — заверила она.
— Мм, — отозвался Кинг и уставился вперед, демонстрируя чисто английский профиль с небольшим носом, опущенным уголком глаза, как у Пола Маккартни, и маленьким, но выразительным ртом.
Последние несколько месяцев этот профиль вызывал у Констанции болезненные чувства, удушающие, порой мешающие говорить. Ее начинало мутить, стоило Кингу появиться в поле зрения.
Из-за спинки впереди стоящего кресла показалась русая макушка. Пара серо-зеленых глаз внимательно оглядела Артура и Констанцию.
— Опять о работе? — послышался приглушенный низкий голос.
Егор, коллега и друг Констанции, волновался вовсе не о том, что в салоне велись деловые разговоры. Просто он услышал очевидно несправедливое разочарование в протянутом «мм» и поспешил убедиться, что все в порядке.
— Потому что мы на работе, — отозвался на его слова Кинг ровно, без лишних эмоций: со всеми коллегами, кроме Констанции, он разговаривал цивилизованно.
— Корпоратив — это не рабочее время, — кокетливо заметила Кристина, сидевшая рядом.
Она перекинула медные волосы через плечо и бросила на всех многозначительный взгляд. На что намекала Кристина, Констанция не догадывалась, так как это был ее первый корпоратив. Предыдущий — новогоднюю елку в холле — она пропустила из-за отчетов, которые Кинг потребовал срочно доделать.
Блестящий синий автобус нес в Ленобласть сотрудников Службы Библиотечного Обслуживания в компании некоторых коллег из других отделов, пропустивших свой выезд. Больше двадцати пяти человек: весьма внушительная компания.
Что их ждало в съемном домике в лесу, всего в получасе от города, Констанция могла только догадываться.
Не решившись уточнять у коллег, которые, кажется, знали больше, она взяла с собой целый чемодан одежды: и на случай игры в зарницу, и на случай выступления квартета виолончелистов. И все же Констанция оказалась не готова к реальности.