Тропа глупца
Шрифт:
Понимание этого наполнило ее практически благоговением, в очередной раз Малика убедилась в гениальности отца.
"Ничего", - подумала она.
– "Даже братец не сможет испортить его дело. Даже он"!
Глава 16
Попасть в финал турнира оказалось не так просто, как Антэрн полагал с самого
Но для этого оставалось перешагнуть через последнее препятсвие.
Этим припятитсвием оказался благородный - целый граф, если верить герольду. Не слишком высокий, облаченный в легкую кольчугу, поножи и наручи, граф этот производил впечатление серьезного бойца. Как и Антэрн, он не носил шлема, и был вооружен одним лишь длинным мечом.
Бойцы замерли друг напротив друга, ожидая команды. Послышался звук трубы, и граф ринулся вперед, яростно атакуя Антэрна. Он был отлично подготовлен и очень быстр, а потому мастер меча ушел в глухую оборону, парируя атаки противника и приноравливаясь к его стилю.
"Как и следовало ожидать от потомственного аристократа", - подумал Антэрн, уклоняясь от очередного удара, поворотом корпуса, и пытаясь задеть руку противника.
– "Сила, навыки, опыт. Все на высшем уровне. Этот человек взял оружие в руки раньше, чем начал ходить, и все же"...
И все же графу было далеко до Олтирна, очень и очень далеко.
Приноровившись к рисунку боя своего противника, Антэрн неуловимым движением парировал его меч, после чего нанес удар в голову.
Граф рухнул, как подкошенный, а мастер меча отсалютовал поверженному противнику, отдавая дань его мастерству, после чего под восторженные крики зрителей он покинул ристалище.
И тут-то Антэрна уже поджидал слуга.
– Его светлость просит передать приглашение, господин, - склонившись в глубоком поклоне, пролепетал он.
– К какому времени я должен подойти?
– После праздничного пира.
– Хорошо, тогда мне понадобится чистая одежда и вода для умывания. Сможете добыть?
– Желание господина - закон для меня.
– Вот и хорошо. Тогда я отправлюсь к себе и передохну.
Антэрн посмотрел на солнце, стремившееся к горизонту. Скоро уже будет темно, и это тоже хорошо, скоро можно будет начинать.
"Пока все идет по плану, замечательно", - подумал он, отдавая распорядителю турнира учебный меч, и принимая свой пояс с оружием.
– "Посмотрим, что будет дальше".
Вечерний пир ему не особо запомнился - кто-то славословил победителя, кто-то точил на него зуб, но большинство участников просто напивались и обжирались, обсуждая награды, и хвалясь собственной доблестью.
И такое Антэрн видел не один раз, а потому
А вот что мастеру меча совершенно не понравилось, так это женщина, сидевшая по правую руку от Олтирна. Как он уже успел узнать, это была его сестра, а Антэрн достаточно хорошо понимал значение этого слова, чтобы просто так отмахнуться от него. Сестра была непохожа на брата, эта - буравила его холодным и злым взглядом, время от времени кусая губу, точно размышляя о чем-то важном. Эта была опасна, как взбешенная гадюка, и с ней следовало что-то сделать.
Как бы невзначай к Антэрну подошла одна служанка с огненно-рыжими волосами. Она поставила рядом кувшин с вином, затем наклонилась, чтобы налить в подставленный бокал воды, и чуть слышно произнесла:
– Учитель, почти все готово, осталось только закончить со стражей на стенах.
– Хорошо. Когда все будет готово, выбирайся из замка и присоединяйся к Эйрише. И не упускайте из виду вон ту женщину, она очень опасна. Можешь идти.
Девушка растворилась в людской толчее, никем не замеченная, и не привлекающая никакого внимания, а Антэрн немного расслабился.
Время шло, гости напивались, герцог начал нетерпеливо поглядывать в сторону Антэрна, а его сестра - стала ощутимо нервничать.
Наконец, хозяин замка поднялся, сказав, что хочет немного отдохнуть, но дорогие гости не должны ни в чем себе отказывать. Дорогие гости, так и поступили, а Антэрн подождал некоторое время, и только после этого покинул зал, прихватив кувшин. Он добрался до винтовой лестницы, ведущей вверх, по которой спокойно и уверенно двинулся. На последнем этаже башни его ждали два латника, которые забрали пояс с оружием, обыскали мастера меча, и только после этого проводили к одной из дверей - той, что вела в личные покои герцога. Антэрн, знавший, что за одной из дверей притаился верный Хис-Тир, смело шагнул вперед, услышав за спиной лязганье засова.
В комнате было светло - горели дюжины свечей, красиво - сенешаль постарался угодить своему хозяину, разместив на полу и стенах большое количество ковров, добыв где-то изумительной работы стол с резными ножками, и огромную кровать.
Герцог ждал его в одном из кресел, придвинутых к столу.
– Ну здравствуй, брат, - улыбнулся он, жестом предлагая Антэрну садиться.
– И тебе не хворать, - спокойно ответил мастер меча, выбирая себе кресло по вкусу и занимая место напротив своего врага.
– Как бок?
– Не жалуюсь. А твоя грудь?
– Тоже хорошо. Будешь?
– он указал на вино.
– Наливай, - герцог подставил два кубка, которые Антэрн проворно наполнил. Брат взял один из них и сделал большой глоток, не дожидаясь, пока мастер меча поступит также. Затем герцог ухмыльнулся.
– Но ты, все же, наглец! Я сам до конца не верил, что у тебя хватит глупости прийти в мой же замок и участвовать в моем же турнире!
Антэрн пожал плечами, показывая, что не видит в этом ничего странного.