Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Черт побери, — не выдержав, выругался Даббс и, взглянув на сидевшую за рулем женщину, извинился: — Простите меня.

— Ничего, я понимаю. У вас такие проблемы.

— Доул сообщил, что Дронго сел в экспресс, преследуя нашего знакомого. — Даббс посмотрел на часы. — С тех пор прошло уже больше часа. Может, он ранен и его увезли в больницу?

— Я уже на вокзале, сейчас постараюсь все выяснить, — ответил Стэннард. — Но мне посоветовали сразу позвонить вам.

— Спасибо. — Даббс начал набирать лондонский номер Доула. И, услышав его голос,

быстро произнес: — Вы уже знаете про труп, найденный в Кордове?

— Мне сообщили, — ответил невозмутимый англичанин. — Я уже заказал билет в Мадрид. Мне нужно быть в Кордове, чтобы самому все проверить.

— Прилетайте, — согласился Даббс. — А как комиссар Брюлей?

— Он вылетает через час, — также спокойно поведал Доул. — Дело в том, что мы заняты не просто поисками убийцы. Исчез Дронго, который отправился искать его в Испании. Теперь мы с комиссаром Брюлеем должны найти обоих.

— А кто останется в Лондоне? — машинально задал вопрос Даббс. — Вам не кажется, что кто-то должен продолжить работу и в Англии?

— Разумеется. Но здесь действуют представители Скотленд-Ярда и Интерпола. И еще прилетел наш белорусский друг, которого вы знаете. — Он говорил об Антоне Евстафьеве, прикрепленном к этому делу от центрального бюро в Лионе.

— Вы думаете, что Дронго погиб? — прямо спросил Даббс, покосившись на сидящую рядом женщину.

— Пока не знаю. Но, судя по описанию того места, где нашли погибшую, Дронго был на верном пути. Мы знаем, что убийца воспользовался кредитной карточкой на шоссе С-43, а это дорога, ведущая из старого города Медины-Асаара в Кордову. Я проверил это по карте. Убитую обнаружили в заброшенном доме в конце шоссе. И если я правильно вычислил, то убийца оказался на бензоколонке сразу после совершения преступления. Дронго об этом знал. Убийца поехал на вокзал, и Дронго его там встретил. Поэтому я уверен, что найденная женщина имеет отношение к нашим поискам.

— Наверное, вы правы, — согласился Даббс. — Но от этого нам не легче. Если мы его упустили…

Машина свернула к вокзалу и мягко затормозила у находящегося напротив него величественного здания Министерства сельского хозяйства, больше похожего на дворец, чем на ведомство, занимающееся зерном и коровами. Клэр Роббинс с нарастающим изумлением смотрела по сторонам. Вокруг бушевала толпа, все пространство площади было перекрыто автомобилями и автобусами. Гудели сирены «Скорой помощи». С трудом пробивались пожарные автомобили. Полицейские, уже не пытаясь навести порядок, лишь выставили оцепление и не пропускали к вокзалу посторонних. Над зданием стоял дым, кое-где прорывалось пламя. Отовсюду несли раненых.

— Господи, — прошептала Клэр, выходя из машины, — какой ужас. Вы только посмотрите, какое несчастье.

— Спасибо за то, что вы меня подвезли, — поблагодарил Даббс и обернулся, вспомнив о своей сумке. — Можно я попрошу вас еще об одном одолжении? — спросил он. — Я не могу взять с собой сумку. А мне обязательно нужно пройти к вокзалу. Меня просто не пропустят туда с ней. Можно

я оставлю ее в вашем автомобиле? Вы можете оставить сумку в вашем посольстве, завтра ее заберет кто-нибудь из наших сотрудников. У меня там нет ничего опасного, можете сами проверить и убедиться.

— Не нужно, — ответила она. — Можете идти и оставьте вашу сумку. Думаю, ничего с ней не случится.

— Спасибо. — Даббс вышел из автомобиля, затем растерянно повернулся: — Извините, я, кажется, забыл спросить адрес вашего посольства.

Она изумленно посмотрела на него, открыв рот. Потом покачала головой:

— Вы сегодня немного не в себе, мистер Пинкертон. Неужели вы думаете, что в американском посольстве не знают, где находится посольство Канады?

— Я действительно не в себе, — он пожал ей руку, — спасибо вам за все.

— Надеюсь, ваш друг не погиб, — сказала она на прощание.

— И я надеюсь, — откликнулся Даббс и, повернувшись, начал протискиваться сквозь толпу испанцев к вокзалу.

Ему пришлось потратить несколько минут, прежде чем он оказался у линии оцепления. Даббс показал офицеру полиции удостоверение сотрудника ФБР. Офицер недоуменно пожал плечами.

— Не понимаю, зачем вы здесь, — произнес он, — но можете пройти.

Даббс поспешил к зданию вокзала. При входе его снова остановили. И он снова показал свои документы.

— При чем тут ФБР? — проворчал другой офицер. — У вас есть разрешение нашего руководства?

— Пропусти его, — посоветовал напарник, — у них тоже было свое одиннадцатое сентября. А у нас — одиннадцатое марта.

Даббс прошел дальше. Прямо на полу стонал раненый мужчина, у него была повреждена нога. Мимо пронесли женщину на носилках. Даббс увидел сотрудника вокзала, одетого в форму, и поспешил к нему.

— Вы не знаете, где находится экспресс ABE из Кордовы? — спросил он по-английски.

— Я не говорю по-английски, сеньор, — ответил испанец, поворачиваясь к нему спиной.

Но Даббс и не думал отступать. Он обошел испанца и встал перед ним.

— Экспресс, — упрямо повторил он, — экспресс ABE из Кордовы. И не говорите, что не понимаете меня. Экспресс из Кордовы, где он?

— У нас ходят экспрессы из Севильи, — понял наконец испанец.

— Где он? — не отставал Даббс.

— Там, на путях, — показал куда-то в южную сторону испанец, — его здесь нет. Он не успел доехать до станции.

Даббс повернул в другую сторону, на ходу доставая телефон и набирая номер Стэннарда.

— Где вы находитесь? — поинтересовался тот.

— Я уже на вокзале.

— Я тоже на вокзале, — ответил Стэннард, — сижу в отделении полиции.

— Все ясно. — Даббс раздраженно подумал, что среди сотрудников ФБР тоже встречаются идиоты. — Сейчас я к вам подойду. Выбейте разрешение, чтобы мы с вами могли пройти к остановившемуся экспрессу ABE. Нам нужно все проверить на месте.

— Нас не пустят, — возразил Стэннард, — там выставили дополнительное оцепление. В вагонах могут быть неразорвавшиеся бомбы.

Поделиться:
Популярные книги

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Справочник логопеда

Коллектив авторов
Научно-образовательная:
медицина
6.25
рейтинг книги
Справочник логопеда

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ