Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Какая интересная техника, для поднявшегося с глубины - произнес знакомый голос. Обернувшись, Джек заметил в метрах в пятнадцати блеск глаз над большим валуном.

– Какой еще глубины?
– не громкие слова, восстанавливающего дыхание человека, были четко слышны и с такого расстояния.

– Как с какой?
– Юргув забрался на валун и сел на него, скрестив ноги.

– Болоки, со жгучей кровью, приходят только оттуда - вожак вармаков, театральным движением указал куда-то вниз.

– И не терпят никакого оружия. А какая она эта кровь, по рассказам матерей детям, знают все вармаки. Да, и цвет ее у тебя далек от обычного - голос Юргува стал холоден словно лед - что проповеднику понадобилось здесь, так далеко от провала?

– Я не знаю о чем ты - Джек подошел к валуну - кто такие эти болоки? Ты обознался, но

если уж начал, то говори до конца.

Юргув, по звериному, втянув воздух носом, внимательно уставился на Джека.

– Не могу никак понять, когда ты лжешь, а когда говоришь правду. С болоками, говорили, так и должно быть. Иначе бы никто не слушал их лживые проповеди. Что ж, рассказывать почти не чего. Мы верим, что каждый раз как проповедники приходят с глубины, случается война, истребляющая почти все живое. Поэтому мы должны их ловить и убивать. Нет подстрекателей, нет и войн, так говорят наши ведущие. Вот в прошлом тут была империя Торла, но развалилась она из-за таких, как ты, это все знают.

– Ну, предположим, я не знаю - Джек привалился спиной к валуну - просвети, если не трудно.

– Могу и просветить - видно было, что Юргуву хочется поговорить - в результате многочисленных переворотов и войн, одной из причин которых были интриги проповедников, в империи Торла образовался полный хаос, который привел к тому, что есть сейчас. Последний раз это было два поколения до меня. Вот так, проповедник, это я тебе говорю потому, что ты защитил Алншаг. Доставить ее в круг мне сейчас важнее, чем поимка, такого как ты.

– Все-таки, это ошибка - прямолинейность вожака вармаков понравилась Джеку - я сверху здесь появился, а не снизу, и кровь такая наверно из-за улиток, которыми в пещерах питался, пока до людей не вышел. Хоть я и не помню, что я на поверхности делал, но уж точно не был никаким проповедником.

– Совсем не помнишь?
– Юргув чему-то развеселился.

– Совсем не помню. Очнулся в каком-то подвале, а что до этого, как отрезало, только и помнил как звали.

– А кто звал?
– Юргув перестал хитро улыбаться.

– Не помню, словно и не было меня до того, как очнулся - Джек вдруг задумался над тем, кто он в действительности и почему раньше этот вопрос даже не возникал.

– Что ж, все может быть - вожак вармаков встал на валун - только не за этим я здесь - у нас свои понятия о чести, не совпадающие с другими семьями. Поэтому прими мои извинения - Юргув немного склонил голову - нас нагнал кумак наемников, и у них бумага от ведущих. Кто-то из первого хочет твоей смерти. У нас нельзя не подчиниться старшим, смерть или изгнание, что хуже смерти, грозит за ослушание. Поэтому ты должен меня понять.

Джек выжидающе смотрел на Юргува, уже предполагая, чем закончиться разговор.

– Хоть у нас и договор, но мешать я им не могу, но и помогать никто из стаи не будет - Юргув развернулся, отрывисто бросив - удачи!
– и спрыгнул с другой стороны валуна.

Джек, отступая от места переговоров, встал на грань сна и заметил четыре искры медленно движущиеся к нему. Что-то в движениях гостей было тягуче непонятное, словно они шли сквозь толщу воды, с трудом продираясь сквозь нее. Двигаясь намного медленнее обычных людей, они самим своим присутствием подавляли все окружающее, становившееся на их темном фоне блеклым и бесцветным. Грань сна приняла Джека отзывчиво и мягко. Погружаясь все глубже, он готовился к тому, что наниматель знал, с кем придется иметь дело его убийцам, и четыре идущих к нему искры должны таить в себе опасные сюрпризы. Вглядываясь в приближающихся убийц, Джек с удивлением заметил, что каждый из них окружен, словно, роем маленьких черных точек, движущихся в хаотичном порядке. Маленькие искорки сверкали между этих черных снарядов, когда они приближались вплотную друг к другу. Фигуры шли медленно, с большим трудом переставляя ноги, словно вся тяжесть этого роя ложилась на их плечи. Широкие черные молнии то и дело проскакивали между идущими, заставляя их содрогаться, как от болезненных ударов. Джек попятился. Все его существо не хотело встречаться с этими четырьмя загадочными, медленно бредущими на него фигурами. Вступать в драку с неизвестными и, по всей видимости, опасными противниками довольно глупо и опрометчиво, рассудил он. Правильнее избежать схватки, тем более, что эти четверо, с их скоростью передвижения, никак его не догонят.

Развернувшись, Джек скупым движением лепестка отбил метательный нож, летевший ему прямо в грудь. Увлекшись рассматриванием медленно приближающихся убийц, Джек даже не заметил еще четверых, подошедших с другой стороны. Такую оплошность можно было объяснить только одним, искры этой четверки совсем не светились, вот Джек и не заметил их сразу. Приблизившись, они обнажили оружие. Три мечника и один копейщик, ничем не отличались от обычных людей: ни сияния искры, ни подозрительного роя над головами. Обычные люди, взявшие в руки оружие. Но что-то останавливало Джека, от нападения на них. Он снова отбил прилетевший, словно из ниоткуда, нож.

– Вот оно что!
– осенило его.

Все четверо были поразительно спокойны. Четверка стояла и лениво поигрывала оружием, совершенно не опасаясь своего замершего противника. Тем временем, темная четверка вышла на открытое место, неумолимо приближаясь к Джеку.

– Эй, путник!
– издевательски крикнул один из мечников - брось свой меч и кошелек и отойди шага на три, тогда останешься жив и здоров. А иначе, придется срубить твою голову и все равно забрать то, что нам нужно.

Остальные поддержали его дружным издевательским смехом.

– Давай, не медли - это уже копейщик кричал во все горло - брось свою железку. И поклонись нам, как подобает, тогда мы тебя пощадим - и снова смешки и ухмылки, совсем не подобающие ситуации.

Тем временем, Джек уже спиной чувствовал приближающуюся угрозу, и его вдруг осенило, эти четверо, что перед ним и не собираются драться, они ждут приближения своих медленно идущих товарищей, пытаясь просто его отвлечь. И если бы не способность видеть искры, то он бы и не заметил бредущих к нему четверых опасных противников. Больше не раздумывая, Джек побежал, убыстряясь, на расслабленно стоящую четверку. Как он и ожидал, никто из них не рискнул заступить ему дорогу. Все четверо бросились в рассыпную, от стремительно приближающегося человека. Джек бежал, уходя от преследователей, по большой дуге, чтобы вернуться в лагерь за своим мешком с книгой Рарчот. Он чувствовал, что нападавшие его не преследуют, и поэтому сбавил темп, перейдя на шаг. Ловушка, которой он избежал, была совсем бесхитростной. Одни отвлекают, а другие более медленные, из-за использования какой-то техники, нападают сзади на ничего не подозревающую жертву. По спокойствию отвлекающей четверки можно было предположить, что обычно эта тактика всегда срабатывала. Что там было припасено у обладателей искр для одинокой жертвы, Джеку даже не хотелось думать. Он все шел, огибая прямую дорогу к лагерю, стараясь создавать как можно меньше шума. Предосторожности оказались излишними, охраны не было. И он незаметно вошел на территорию лагеря. Полная тишина и разломанные крайние палатки, создавали гнетущее впечатление.

Настороженный Джек медленно продвигался к центру лагеря. Стали попадаться разорванные на куски трупы вармаков, плавающие в лужах крови. Чем ближе к центру, тем больше становилось изуродованных трупов с оторванными конечностями и выпущенными внутренностями.

– Вот тебе, Юргув, и договоренности - Джек осторожно обошел сразу три растерзанных трупа. Видимо эта странная четверка, пока длилась беседа с вожаком вармаков, разнесла весь лагерь. Девушка и книга, вот что сейчас волновало осторожно идущего человека. Наконец он дошел до носилок. Мешок с содержимым были на месте и, повесив его себе на спину, он двинулся к палатке девушки. Шорох заставил его остановиться, заглянув за упавший каркас палатки, он увидел ползущего на руках человека, по всей видимости, с перебитой спиной. Его ноги беспомощно волочились следом, оставляя заметную борозду в мягкой почве.

– Юргув?
– Джек узнал вожака - тебя-то, когда успели зацепить эти наемники? Верить какой-то бумаге достаточно опасно, риск подделки есть всегда.

– О чем ты?
– Юргув остановился передохнуть. Дыхание его было сбитым и руки заметно дрожали.

– Это наша подопечная очнулась. Не знаю, как такое может быть, но она обратилась непонятно во что. Четыре руки с кинжалами, и безумная свирепость. Она пожирала плоть своих собратьев так, словно вкуснее ничего не пробовала. Я, обратившись, тоже встал на ее пути, и она одним движением перебила мне спину. Стая отвлекла ее, и мне удалось, незамеченным, отползти от места схватки. А ты как ушел от наемников? Их репутацию знаю даже я. Они всегда выполняют взятые контракты.

Поделиться:
Популярные книги

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань