Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Изменивший направление топорик, со звоном отскочил от мостовой, а разлетевшиеся щепки поранили лицо клагшу.

– Поучительно то, что с ураганом может справиться только другой ураган, а не пожухлая листва, разлетающаяся от легкого ветерка. Жаль, что менник оказался так слаб. Зато тебе оказана честь. Умереть от первого рыгача в Торлоре. Еще семь таких вскоре появятся с разных сторон, по одному на семью - помесь человека и змеи вдохновленно улыбался.

– Ты все равно умрешь, поэтому я открою небольшой секрет - всего шесть рыгачей захватили весь Ширун вместе с крепостью Жазрук, цитадели Нагов больше нет. Теперь Торлор, а потом возьмемся и за Мммрооор, ничто не сможет нас остановить.

– Так вы все еще хотите всех завоевать?
– Джек изучал паука, пытаясь найти слабое место.

– Не завоевать, а уничтожить - клагш настороженно уставился на Джека - что значит все еще? Ты встречался с нашими братьями? Если ты остался жив, значит, они

обратили тебя? К чему тогда эта бойня?

– Я-то остался жив - Джек принял решение - а вот они нет! Теперь придется взяться и за вас, мертвые вы менее отвратительны, чем живые.

Джек хотел, чтобы паук напал на него как можно дальше от клагшей, кто знает, вдруг они снизойдут до простого человека и нападут на него сзади, пока он будет занят с рыгачем. Поэтому он начал отступать все быстрее и быстрее. Клагш решивший, что противник решил сбежать, махнул рукой в его сторону и паук прыжком взвился в воздух, догоняя свою жертву. Пока клагш вел свой монолог, Джек, воспользовавшись небольшой передышкой, внимательно рассмотрел паука. Три ассуры одновременно присутствовали в нем. Первая скрепляла куски разных тел, в каждом стыке одного тела с другим она была размером с ладонь, локальной и самой многочисленной. Вторая, покрывающая всего паука, была словно рыбацкая сеть с мелкими символами на неизвестном языке в каждом пересечении нитей, и видимо оживляла мертвую плоть. Третья, располагающаяся большей частью в середине, была формообразующей, превращавшей ожившее тело в опасного монстра. Все три ассуры были переплетены и спутаны, входя друг в друга и создавая почти единую пространственную конструкцию. Две последние, через тонкие каналы, фиксировались в четырех зеленых камнях вставленных в глазницы монстра. Все это Джек рассмотрел достаточно подробно, но понимание как умертвить это порождение клагшей еще не пришло, и он решил начать с проверенного лезвия. Тем временем паук напал. На удивление, его скорость не превосходила скорости менника, а даже была чуть ниже, чем у Джека, что позволяло ему вести дуэль одновременно с четырьмя конечностями. Клешни оказались даже опаснее, чем топор и подобранное с мостовой копье в псевдоруках паука. Лезвие лепестка отскакивало от клешней, не причиняя им никакого ущерба, в отличии от почти сразу перерубленного посередине копья и отбитом навершии топора. Удары клешнями в основном шли вместе, рыгач подавался вперед всем телом, привставая на лапах и бронированные конечности, с обеих сторон, метили то в голову, то в туловище Джека. За счет движения лап, тела и резко выбрасываемых клешней дистанция до паука была большой, и Джек никак не мог подобраться к нему на решающий удар. Пространство плыло вокруг человека, сражающегося с опасным порождением выродков, удар, взмах, отбив бросока одной клешни, смещение в сторону, чтобы другая не достала и снова удар. Джек смещался то вправо, то влево, не давая рыгачу нормально прицелиться, решив не отступать ни на шаг назад. Гармония окружающего выла, заставляя Джека пытаться как можно скорее прекратить существование паука. В какой-то момент, его лепесток попал в сочленение клешни и конечности, легко срубая клешню. Не чувствуя больше угрозы с этой стороны, Джек резко сблизился с рыгачем и снес ему правую псевдоконечность, пытающуюся его схватить, и, продолжая движение вдоль тела паука, отсек и четыре его когтистые ноги. Завалившись на бок, рыгач все еще пытался добраться до Джека своей левой клешней. Не видя больше смысла в сражении, Джек, отошел и обернулся в сторону клагшей, салютуя им, подняв вертикально меч.

– Вот и ваша очередь настала, выродки - крикнул он, но сделав пару шагов в сторону клагшей, настороженно обернулся, почувствовав со спины опасность. Сзади стоял целый и невредимый рыгач, уже замахнувшийся для удара. Со стороны клагшей послышался кашляющий смех.

– А как ты думал, почему всего шестеро рыгачей захватили весь Ширун?
– гордость звучала в голосе вышедшего на шаг вперед от своего товарища клагша.

– Рыгача невозможно убить, он уже мертв, он не знает ни сна, ни усталости. Если ты будешь умен и сдашься, то сохранишь себе жизнь в обмен на обращение в слугу нашей рассы.

Джек не отвечал, полностью занятый нападавшим пауком, ставшим казалось еще быстрее. Отрубленных конечностей нигде не было видно. В месте, где Джек срубил клешню и четыре ноги, маленькие ассуры светились ярче остальных.

– Посмотрим - он еще раз ударил по сочленению, отрубая клешню. Отступив, он стал наблюдать, как паук быстрым движением подвел обрубок к лежащей на мостовой клешне, и как она сразу приросла обратно. В восприятии Джека маленькая ассура вспыхнув, скрепила разрубленные части, сшив куски плоти своими распрямившимися нитями. Разрушить ассуру можно только одним способом, по крайней мере, Джек знал только один. И он потянулся к своей темной сфере. Сил продолжать бой с такой бешеной скоростью почти не оставалось, тогда он затронул полог лерка. Полностью отдавшись рефлексам опасной кошки, он почти не контролировал происходящее. Рыгач

замер, наблюдая за метаморфозами противника. Движения его врага приобрели резкость и одновременно плавность, опасный хищник вглядывался не мигающим, не человечьим взглядом в глаза паука, готовясь к нападению. От фигуры человека повеяло такой опасностью, что рыгач в нерешительности остановился. Джек напал, напал яростно и стремительно. Радость битвы была в каждом его движении, играючи он увернулся от клешней, подойдя почти вплотную к торсу паука, лепестком кромсая и режа его на части. Зубы раненной твари клацнули в опасной близости от него, и он воткнул лепесток снизу в голову паука, так что лезвие вышло из затылка припечатывая нижнюю челюсть к верхней. Отпустив рукоять, он взлетел на спину рыгачу и, проведя частицу сферы по каналам искры, впечатал ее точно в центр формообразующей ассуры, разрывая ее в клочья.

Громадная дыра зияла в пространственной конструкции, когда-то бывшей идеальным убийцей, а теперь бездвижно лежащей у ног другого, более сильного и удачливого хищника. Покачнувшись, Джек повалился рядом, силы полностью покинули его. Легкая дрожь, становилась все сильнее и сильнее, перерастая в крупную, бьющую все его тело. Намокшая во время схватки одежда, стала холодить, заставляя еще больше дрожать, подводя обессилившего человека к критической точке. Не зная как остановить дрожь, Джек стал с усилием погружаться в состояние сна, ища там покой и тепло. Подошедшие к нему клагши, пребывали в глубоком шоке.

– Как ты смог уничтожить рыгача?
– смотря на груду кусков мяса и сочившуюся из них буро-зеленую кровь, они все еще не верили в случившееся.

– Быть этого не может - в растерянности они переглядывались - мы не сможем создать еще одного, столько подготовки и он развалился в первом же бою. Неужели чего-то напутали?
– один из выродков нервно расхаживал взад-вперед, бросая косые взгляды то на своего товарища, то на лежащего Джека.

– Обрати его, он уникален. Убить рыгача еще никому не удавалось и нам будет нужен материал для нового ужаса Торлора.

– Но мы не сможем!

– Должны - перебил клагш начавшего возражать товарища - что-нибудь придумаем.

– Давай обращай, пока он не пришел в себя.

– У тебя это лучше получается.

– Второй клагш, присел рядом с Джеком. Смотря ему в глаза, он стал, напевая, выводить какую-то мелодию, делая необычные движения вперед-назад руками, с зажатыми в них небольшими кроваво красными камнями.

Раздавшийся жуткий вой, откуда-то с края площади, заставил клагшей обернуться и громко выругаться.

– Только этих еще не хватало. Что без рыгача делать будем? Сами в драку полезем?
– переставший водить камнями перед Джеком, клагш поднялся и смотрел в сторону края площади.

– Да, придется, только быстро. Думаешь, как скоро этот очнется?
– качнул головой, в сторону замеревшего человека, первый клагш.

– Времени нам точно хватит, он полностью обессилен.

– Тогда за дело - оба клагша, накинув свои накидки, превращавшие их в невидимок, двинулись к краю площади, откуда донесся еще один жуткий не человеческий вой.

Джек находился в ступоре, уже не чувствуя своего дрожащего тела, только глаза, цепляющиеся за окружающее, не давали ему полностью отключиться. Ушедшие клагши открыли, для измученного запредельными нагрузками взора Джека, панораму происходящего.

Два клыкастых зверя отдаленно напоминавшие людей двигались к центру площади. Мех, когтистые лапы и торчащие домиками уши делали их похожими на породистых ухоженных псов, только ходящих на задних лапах. Клыкастые морды были отталкивающего вида, со слюнями брызжущими в разные стороны при резких движениях мохнатой головой. Встреть их раньше, Джек бы очень удивился, но теперь после рыгача, эти два зверя казались обычными домашними животными, какого-нибудь великана. В середине пути их встретили невидимые клагши, вынув по кинжалу, они почти одновременно ударили в область сердца животных. Вой, в котором боль мешалась с удивлением, прокатился по площади. А клагши не останавливались, все били и били во все жизненно важные места, кромсая внутренние органы, клыкастых. Легкость, с которой они разделались с опасными на вид псами, наводила на мысль о долгой практике в умении умерщвлять таких мохнатых монстров. Схватив поверженных животных за когтистые кисти передних конечностей, они поволокли их словно обычные мешки, обильно сочившиеся кровью, в направлении Джека. Вид клагшей был довольным. Дотянув мохнатых монстров до обессиленного человека, они присели переговариваясь.

– Все-таки, одно удовольствие убивать этих вармаков. Превратить свою жизнь не знаю во что, чтобы иногда становиться тупым, безмозглым зверем, которого и убить нет никакой чести, могут только низшие расы - клагш плюнул в морду одного из псов.

– Говорят, их предводители достаточно сильны. Смотри, один сумел зацепить когтями мой рукав - оба клагша рассмеялись как от веселой шутки.

– А может, этот выродок, что развалил нашего рыгача и есть их предводитель? Ты тоже должен был видеть, как он изменился в конце боя.

Поделиться:
Популярные книги

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Север помнит

SilverRavenStar
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Север помнит

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1