Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он поднял руку и жестом велел ей следовать за ним.

— Нельзя терять время. Я встречаюсь с другом и заодно хочу нормально поесть.

— С каким другом?

— Какая ты любопытная. — Он выудил из кармана золотые часы и посмотрел вперед. — Чем меньше знаешь, тем меньше спишь.

Ну конечно… Но от этих слов она заволновалась еще сильнее.

Они шли бок о бок по узкой травянистой тропе, и Норт изучала деревья. Листва здесь была не такой пышной, как в других краях Страны Оз, она казалась более тусклой и блеклой. Она проходила мимо кустов, усыпанных

сморщенными желтыми ягодами, которые выглядели совсем не аппетитно. Даже мелкие букашки, казалось, обходили их стороной, что, вероятно, означало их ядовитость.

Позади раздался шорох, затрепетали листья. Она обернулась, думая, что Эхо или кто-то из остальных вернулся. Но тропа и лес за ее спиной были пусты.

— Что такое? — спросил Тик-Ток. — Ты остановилась.

Глубоко сглотнув, она прищурилась:

— Я что-то слышала.

Сузив глаза, он сделал шаг мимо нее, склонил голову и принюхался.

— Я не чувствую ничего необычного. В этих краях полно всяких птиц и древесных духов — это мог быть кто-то из них.

Норт пожала плечами, понимая, что ведет себя глупо. Она слышала шорохи миллион раз в жизни. Но она была не дома. Это было незнакомое место, полное существ и фейри, которых она и вообразить не могла.

— Так, — протянул Тик-Ток, когда они снова двинулись в путь. — Каково это — родиться в семье «великих»?

Этот вопрос всегда напоминал ей об отсутствии магии, но он же заставлял думать и о хорошем.

— У меня есть всё, о чем можно мечтать в семье. Они отчаянно заботятся обо мне, как и я о них, хотя иногда мы и не сходимся во взглядах. Но в такие моменты у меня всегда был Бёрч.

— Бёрч? — Тик-Ток вскинул бровь. — Любовник?

— Нет… — Она почувствовала, как щеки краснеют, и ей захотелось, чтобы это прекратилось. — Он один из стражников, в основном, мой личный. Друг.

— И всё же ты покраснела, произнося его имя. — Тик-Ток ухмыльнулся, не собираясь делать вид, будто не заметил ее смущения. — Ну же, расскажи. Кто такой этот Бёрч на самом деле?

— Человек, который всегда видел во мне сестру. Мои дедушка и бабушка нашли его маленьким и отправили к моим родителям, которые воспитали из него стражника. Недавно я совершила ошибку, признавшись ему в чувствах, но он собирался сделать предложение другой, так что я…

— Пошла и нашла, с кем еще перепихнуться, — закончил за нее Тик-Ток, понимающе кивнув.

Всё тело Норт обдало жаром. Ей не хотелось рассказывать о том, что произошло в лесу после того, как она ушла от Бёрча, как она вела себя как дура, когда должна была вернуться домой. И уж тем более она не хотела, чтобы он узнал, насколько она на самом деле неопытна.

Издалека донесся легкий шум. Смех, музыка, разговоры. Приятный аромат свежеиспеченного хлеба коснулся ее носа, и ей захотелось наброситься на еду как зверь. Всё, что она съела сегодня перед встречей с Тик-Током, — это кусочек сушеного фрукта.

Когда они обогнули тропу, ее желудок тихонько заурчал от запаха жареного мяса. Городок кишел фейри. Группа кентавров рысцой

пробежала мимо синих и желтых зданий с корзинами фруктов. Высокие феи смеялись и танцевали в центре; их крылья были не пернатыми, как у Озмы, а гладкими и переливчатыми. Тонкая ткань свисала с их запястий.

Вдоль каменной дорожки тянулись лавки разных размеров — перед каждым зданием стояли высокие изогнутые фонари, пока не зажженные. Все были заняты своими делами: покупками, едой или… Ее глаза округлились, когда у стены одного из зданий она увидела женщину, которой наслаждались сразу трое мужчин; ее голова была откинута в экстазе.

— Многие женщины приезжают сюда специально ради борделей. Мужчины-проститутки готовы на всё, что пожелают их покровительницы. На всё. За определенную цену, разумеется. — Голос Тик-Тока звучал вкрадчиво, затем он усмехнулся и указал в противоположную сторону. — Идем. Мы пойдем туда, где потише.

Он привел ее за желто-синее полосатое здание с балконом на втором этаже. Когда они обошли лавку сзади, Норт увидела площадку с четырьмя прямоугольными столами и скамьями. Бледно-розовый тент создавал приятную тень.

Она всё еще слышала звуки с соседней улицы, но здесь было гораздо тише, чем она ожидала.

— Я всегда бронирую это место, когда прихожу сюда. — Он вытащил сапогом скамью для нее.

Норт села, и в этот момент задняя дверь приоткрылась. Вышла пышная эльфийка в платье без бретелек из темно-синих перьев. Спереди ее волосы были уложены в несколько пучков на макушке, образуя аккуратный ряд, а остальные локоны свободно ниспадали до талии.

Она ослепительно улыбнулась Тик-Току:

— Я видела тебя в окно. — Она наклонилась и что-то прошептала ему на ухо, он ухмыльнулся.

Затем ее взгляд обратился к Норт:

— У тебя новая гостья? Я раньше ее с тобой не видела.

— Она здесь временно, Друзилла.

Норт нахмурилась. «Временно?»

— Тебе как обычно? Глазированный кабан с жареным картофелем? — спросила Друзилла.

— Нам две порции, а еще две тарелки овощного супа.

— Может, я занесу десерт на твой корабль позже? — Она подмигнула и, покачивая бедрами, скрылась в здании.

Норт прекрасно понимала, о каком «десерте» идет речь, и ей совсем не хотелось при этом присутствовать. Она старалась не смотреть на Тик-Тока, чтобы не видеть, как он отреагировал на слова эльфийки.

— Мне нужно отойти на минутку, — наконец сказал Тик-Ток.

Норт вскинула голову. Неужели он не может дождаться «десерта»?

— Ты оставляешь меня здесь одну?

— Я буду рядом. — Он указал на сад, окруженный декоративными деревьями — достаточно близко, чтобы он мог ее видеть, но достаточно далеко, чтобы не успеть схватить, если она решит сбежать. — Ты справишься?

— Справлюсь. — Она указала на оружие за спиной. — У меня есть топор, забыл?

Он наклонился к ней, его лицо оказалось совсем рядом, он совершенно не признавал личных границ, и от его слов ее сердце забилось чаще:

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7