Тени тебя
Шрифт:
Элси развернула экран ко мне:
— Что скажешь?
Я втянула воздух. Снимок был потрясающий: тропинка в лесу, но экспозиция придала ей мрачный, завораживающий вид. Он будто затягивал тебя внутрь и не отпускал.
— Это потрясающе. Не могу дождаться, когда закажу книгу.
Элси прикусила ноготь:
— Осталось отснять еще несколько мест.
— Я буду скучать по тебе, когда ты уедешь.
Она посмотрела в окно:
— И я буду скучать. Здесь есть какое-то спокойствие.
— Знаю. В
Джонси поднял кружку для добавки:
— Думаю, ей стоит просто переехать сюда. Сделать это своей базой.
Элси усмехнулась:
— После книги мне придется искать настоящую работу. К сожалению, гонорары за фотоальбомы не самые щедрые.
— А ты подумай о том, чтобы остаться. В городе полно галерей, которые наверняка захотят выставлять твои работы, — сказала я.
Она задумалась:
— Может быть.
Над дверью звякнул колокольчик, и я повернулась, чтобы поприветствовать новых посетителей. Но слова застряли в горле, когда внутрь вошли Стивен и Тайсон. Рот пересох, и я сильнее сжала кофейник.
Первым заговорил Тайсон:
— Мы просто хотим поговорить. Услышать твою сторону истории.
— Вам нужно уйти. — Голос не выдал страха, который начал расползаться внутри, и за это я была благодарна.
— Если не говоришь, значит, тебе есть что скрывать, — с презрением бросил Стивен.
Ручка кофейника врезалась мне в ладонь. Хотелось запустить им этим чугунным сосудом в голову.
— Это частное заведение. Мы имеем право отказать кому угодно. Уходите. Сейчас же. — Голос дрожал, но это мог быть и гнев.
— История все равно выйдет, — ядовито заметил Стивен. — Если не хочешь говорить, мы сами заполним пробелы.
Стул Элси громко заскрипел.
— Она попросила вас уйти.
Глаза Стивена сузились, уставившись на нее:
— Это не твое дело.
— Вы сами сделали это делом всех, устроив сцену в общественном месте, — парировала Элси.
Стивен снова повернулся ко мне:
— Твои дружки знают, что ты манипуляторша и лгунья? Что из-за тебя мужчина потерял жизнь? И дочь?
Рот стал сухим, как пустыня, а кровь загудела в ушах.
Колокольчик на двери звякнул снова — беззаботный звук, такой неуместный на фоне происходящего.
По полу раздались шаги, но я не могла отвести взгляд от этих двоих. Казалось, стоит только моргнуть и они нападут.
Кто-то прочистил горло:
— Стивен Кристенсен. Тайсон Мосс.
Голос Лоусона чуть притушил страх.
Они оба обернулись. Увидев его форму, глаза Тайсона расширились от паники:
— Мы просто разговаривали с ней.
— Думаю, слово «преследовали» подходит больше. А это уже уголовное преступление, — парировал Лоусон.
Стивен фыркнул:
— У нас есть свобода прессы.
Лоусон посмотрел на него как на идиота:
— Это дает вам
Глаза Стивена сверкнули от ярости:
— Это история мужчины. Он не может рассказать свою правду?
Живот скрутило болезненным узлом. Они говорили с Джоном. И Стивен, по крайней мере, поверил ему. Очарование всегда было главным оружием Джона. Так же, как и Орэн Рэндал — репортер из Миссисипи, — поддался на его чары. Это чуть не стоило мне всего.
Лоусон пожал плечами:
— На твоем месте я бы убедился, что прошлое у тебя кристально чистое, прежде чем пытаться разоблачить чужое. Люди могут заинтересоваться и начать копать.
Угроза звучала неявно, но ее услышали все.
Тайсон схватил Стивена за руку:
— Пошли, чувак.
Тот посмотрел на Лоусона с холодной злобой:
— Не удивительно, что свинья пытается меня заткнуть.
— Просто пытаюсь не дать тебе докучать моим горожанам.
Тайсон потащил друга к двери, шепча что-то себе под нос.
Как только дверь за ними закрылась, меня затрясло.
— Ты в порядке? — прошептала Элси.
Я безучастно кивнула:
— Прости за это.
— Я отведу ее выпить чаю, — сказал Лоусон, подходя ближе.
Элси покраснела:
— Да, конечно.
Лоусон мягко направил меня на кухню и начал рыться в шкафах, пока не нашел нужное. Через пару минут он протянул мне кружку с теплым напитком. В нос ударил аромат лимонника.
— Думаю, у нас есть основания для запретительного судебного приказа, — сказал он спокойно. — Возможно, постоянный не дадут, но временный судья наверняка подпишет.
Я сосредоточилась на тепле, проникающем в ладони:
— Но тогда все окажется в открытом доступе.
— Так и есть.
Я крепче сжала кружку:
— Нет. Оно того не стоит.
Лоусон тяжело вздохнул и облокотился о столешницу:
— Я могу поговорить с ними еще раз завтра, если они не уедут, но, похоже, они чертовски настроены выпустить этот подкаст.
— Роан тебя посвятил? — спросила я, уже зная ответ.
Лоусон кивнул:
— Черт возьми, жаль, что ты не рассказала мне все раньше.
Я поморщилась:
— Прости. Я…
Он поднял руку:
— Я понимаю, что такое — хранить секреты. Я просто рад, что ты рассказала Роану. Что он помогает. Думаю, вы двое хороши друг для друга.
— Я не то чтобы рассказала. Он оказался рядом, когда Стивен и Тайсон пришли ко мне домой.
Лоусон приподнял бровь:
— И ты не смогла выкрутиться? С трудом в это верится.
Он был прав. Меня уже узнавали раньше. Я притворялась, выдумывала сотни оправданий и всегда умудрялась обвести людей вокруг пальца. Но не с Роаном.