Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень прошлого
Шрифт:

Я, кажется, потеряла сознание. Пришла в себя я от сильного толчка: рядом со мной на коленях стоял Айзерс, сжимая мои плечи. Живой...

На меня вдруг навалилась неодолимая усталость, и я, снова закрыв глаза, повисла у него на руках. Он снова встряхнул меня и против моей воли поставил на ноги.

– Ты в порядке?
– спросил Лар, всё ещё немного бледный.

Я ощупала рукой макушку, которой, кажется, ударилась о гладкий чёрный камень. Крови не было.

– Всё нормально, - успокоила я Лара и повернулась к Айзерсу: - Мелисса погибла...

– Я знаю, - коротко ответил он.
– Видел.

Я перевела

дыхание, стараясь выровнять его, но сердце всё ещё билось в груди, отказываясь верить, что всё кончилось.

– Я думала, ты мёртв, - сказала я, помолчав, - когда ты принял человеческий облик, я подумала - это конец...

Маг едва заметно улыбнулся и посмотрел на меня как-то необычно, не так, как смотрел доселе.

– Заклинание левитации с созданием препятствующего воздушного потока было первым, что пришло мне на ум, когда я, падая, твёрдо решил, что к Предкам мне пока рано. Оно такое же сложное, как его трехэтажное название, я и сам удивился, когда, очнувшись, понял, что сработало. Сработало, конечно, но вымотало меня окончательно.

– Я не видела, когда ты очнулся.

– Когда Мелисса начала кричать. А потом ты произнесла эту фразу, - он снова как-то странно посмотрел на меня, и вдруг спросил серьёзно: - Как ты смогла это произнести?

Я потёрла лоб.

– Это заклинание вдруг возникло у меня перед глазами, - проговорила я, - Айзерс, неужели тебе и впрямь интересны эти мелочи? Я только что убила человека...

– Это не мелочи, Ирис, - сказал он, - и не ты убила её, а её же собственная самоуверенность.

– Что?
– я непонимающе посмотрела на него.

Маг собрался было ответить, но вдруг передумал и промолчал.

– А ты знал, что кольцо-то непростое!
– озарило меня вдруг.
– Оно ведь непростое, так? Не зря же оно отзывалось на партеграт Мелиссы.

– Ты успела куда больше поднатореть в магии, чем я думал, - сказал Айзерс с улыбкой, но без тени насмешки, - догадалась, что браслет был её партегратом. Разумеется, непростое колечко, но оно не откачивало у неё магию, не думай, - заверил он, правильно угадав мои мысли, - это артефакт, который всего лишь чуть-чуть помог тебе вытащить наружу заложенные в тебе силы. А то, что отзывался на другую магическую вещь - так это иногда встречается.

– И всё же это было великолепно, Ирис, - не скрывая восторга, похвалил Лар, и я тепло улыбнулась ему.

Мы с Айзерсом присели на гладкий, уже успевший остыть валун. Маг всё ещё держал меня за плечи, опасаясь за моё состояние. Темнело; на сумрачном высоком небе по одной начали загораться мелкие, похожие на пыль звёзды. Почти ничего не напоминало о недавнем кошмаре - лишь наполовину занесенный песком и пылью белый силуэт да осиротевшие стреноженные кони. Ларриан прошёлся по кругу перед нами и наклонился, наступив на что-то.

– Сколько интриг было в истории из-за этой вещицы, - он поднёс к глазам Сокровище империи Глэххента, - а всего-то - кусок красного камня...

Айзерс молча протянул руку и Ларриан без колебаний отдал ему рубин.

Откуда-то сзади послышался новый, неизвестно откуда врезавшийся в тишину пустыни звук. "Из-под топота копыт пыль по полю летит" - почему-то вспомнила я скороговорку, и тут же подувший в спину прохладный ветерок принёс подтверждение этой мелькнувшей на мгновение мысли. Я подняла глаза и, заметив напряжённый взгляд

Лара, тоже повернула голову на звук.

Конный отряд приближался. В густоте темнеющего горизонта были видны очертания конных и огни факелов, которые те держали высоко над головой. Впереди скакал молодой всадник в остроконечном шлеме, держа древко бело-синего реющего на ветру флага с изображением медвежьей головы - герба Ризендола.

Айзерс щёлкнул пальцами, и над нашими головами, освещая почерневшее небо, рассыпался сноп красных искр, на миг осветивших нас. Всадники перевели коней на шаг и очень скоро оказались рядом с нами. Тот, что вёл отряд, спрыгнул с коня и снял шлем. От огней многочисленных факелов вокруг сделалось много светлее, и я мгновенно узнала Тилиара.

– Свет пролился на Ризендол и Ровендар, - произнёл Ларриан, выходя вперёд и приветствуя Тилиара вежливым поклоном, - опасность миновала. Да возликуют Вегдария и Эрвендал!

Лицо молодого воина озарила улыбка.

– Я вёл этот отряд в помощь вам, - проговорил он, - я не думал, что опоздаю, и мне страшно представить, чем могла обернуться эта ошибка. Но, хвала небу, вы живы!

– Мелиссе были нужны только мы, - сказал Айзерс, подаваясь вперёд, - оттого она и дождалась нас на половине пути. Как знать, быть может, твоё промедление спасло жизни твоих воинов.

Тилиар согласно кивнул.

– Возьмите коней, - сказал он, и двое воинов, не дожидаясь приказа, подвели к нам трёх мускулистых длинноногих скакунов, - скачите во дворец, к Роальду, а наш путь лежит в Дарсалот - нужно увести оттуда людей, вернуть их в Ризендол.

Айзерс, не скрывая неприязни, взял узду, а у меня же всё затрепетало внутри, когда предназначенный мне золотогривый красавец дружелюбно ткнулся в моё ухо мягкой губой.

Тилиар поклонился нам, не потеряв при этом своего достоинства и не умалив нашего, и махнул рукой своим верным воинам. Мы остались вшестером под серебряным напылением звёзд - трое вымотанных путников и трое сильных коней, нетерпеливо похрапывающих и вздымающих копытами дорожную пыль. Ещё долго мы смотрели вслед удаляющемуся отряду, а когда рыжие точки огней скрылись в непроглядной вязкой тьме, как по сговору, разом вскочили в сёдла.

XXIII

Свадьба гуляла и пела со всей широтой эльфийской души. Длиннющий стол, сколоченный специально ради торжественного случая, стоял прямо под открытым небом и занимал собой едва ли не всю улицу. Льняная скатерть с выбитым узором по краям была сплошь уставлена напитками и угощениями, так, что не оставалось и свободного места. Во главе стола на высоких стульях торжественно восседали жених и невеста - Ларриан Веллерейн и моя сестра, Роза, принцесса Вегдарская.

С той ночи, когда отряд Тилиара встретил нас в Седом краю, прошло две недели. В ту ночь мы вернулись во дворец едва в сознании, вымотанные походом и сражением, и приём, который оказали нам Роальд и Роза, по праву можно было именовать самым горячим приёмом на моей памяти. На следующее утро Роальд официально объявил о скором замужестве дочери, но на церемонии бракосочетания, которую влюблённые твёрдо решили провести в Бирюзовой Долине, присутствовать отказался, сославшись на тяготы долгого пути, которые для него, больного старика, могут оказаться роковыми. Тут же он распорядился выделить нам лучший экипаж, который доставит нас к границам Долины.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15