Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он обдумал этот вопрос. Эйвери серьёзно обдумывал его. Похоже, мало кто ещё. Их позиция была примерно такой: «Это нападки на французов, и к чёрту всех, кто им помогает». Эйвери взвесил возможные последствия, и Болито был рад его участию.

«Трайденты» открыли огонь по британскому судну и взяли его на абордаж, прежде чем захватить контр-адмирала Херрика. Это акт войны, независимо от присутствия французского лейтенанта, возглавлявшего абордаж, или нет. «Орлёнок» находился или не находился на законных основаниях, но он открыл огонь по «Анемону», а на борту находились английские дезертиры

или кто-то в этом роде». Он улыбнулся, увидев серьёзное выражение лица лейтенанта. «Сомневаетесь? Суду предстоит решить, кто прав, а кто виноват. Мой племянник хорошо повёл себя, и…

Я поддержу его действия перед самой высшей инстанцией. Что касается французского брига, то он принесёт несколько гиней призовых денег или может стать дополнением к флоту. — Он хлопнул в ладоши. — Не думаю, что наши страны начнут из-за этого войну. — Он помолчал. — Пока нет, во всяком случае.

Они спустились к входному окну, и Болито увидел Йовелла, уже в покачивающейся лодке, вместе со своей увесистой сумкой бумаг.

Он взглянул на Уркхарта. Тот был хорошим лейтенантом, или мог бы им быть. Болито помедлил, убедившись, что капитан морской пехоты находится вне зоны слышимости.

«На пару слов, мистер Уркхарт». Он увидел, как тот напрягся и уставился в точку над плечом адмирала. «Насколько я понимаю, вы дали понять, что готовы взять на себя роль главного призёра в случае любых будущих успехов?»

Уркхарт с трудом сглотнул. «Я… я не разговаривал с капитаном, сэр Ричард, я…»

Болито внимательно посмотрел на него. Молодой, опытный; это было бы пустой тратой времени и потерей для флота.

«Я слышу гораздо больше, чем люди думают». Он бесстрастно посмотрел на него. «Это означало бы конец вашим надеждам. Отказаться от места на этом гордом новом судне, думаю, было бы воспринято как нечто большее». Он вспомнил горечь Эйвери при их первой встрече. «Вы лейтенант, мистер Уркхарт, и лейтенантом останетесь. Вы можете накликать на себя забвение».

«Дело только в том, что…»

«Я не желаю этого слушать, мистер Уркхарт. Вы преданы делу, а я — нет. С чем бы вы ни были не согласны или что бы ни казалось вам неприятным, вы должны учитывать свою роль в этом, в этом корабле. Вы понимаете, что я говорю, приятель?»

«Думаю, да, сэр Ричард». Он встретился взглядом с Болито. «Я не буду развивать эту тему дальше».

Болито кивнул. «Вон там, на горизонте, бриг «Оркадия». Им командует человек, который когда-то был лейтенантом, а потом капитаном, но есть разница. Я отдал приказ, и теперь он командует. На самом деле, я получил своё первое командование после того, как мне поручили провести приз. Но помните: таков приказ. Вы не можете выбирать по своему усмотрению». Он наблюдал за его неуверенностью и гадал, как Аллдей раскрыл секрет лейтенанта.

Болито отступил, и тут же королевские морские пехотинцы и прибывшие на помощь солдаты бросились в бой.

Оллдей понял, что только что произошло. Точно так же он знал, что флаг-лейтенант не знал. Он последовал за Эвери в гичку и прижался к пухлому секретарю. Он даже не взглянул на чопорных, с каменными лицами членов экипажа. Оллдей был благодарен, что ему не приходится служить под началом кого-то вроде

Тревенена. Первый лейтенант выглядел ошеломлённым словами Болито: на этот раз это был не совет, а предупреждение. Он был глупцом, если проигнорировал его, подумал Оллдей. Впрочем, большинство лейтенантов были такими.

Он ястребом наблюдал, как Болито спускается в двуколку, и чуть не поднял руку, чтобы помочь ему.

Эйвери это заметил. Он замечал это и раньше. Он увидел, что Йовелл наблюдает за ним, сверкая глазами за очками. Он тоже поделился этим неизвестным секретом, как и неразговорчивый слуга Оззард.

«Отвали! Весла на нос, всем дорогу!»

Весь день я наблюдал за лейтенантом, командовавшим лодкой, который был здесь по необходимости, поскольку на борту находился старший офицер, и из-за этого нервничал, как кошка.

Болито снова прикрыл глаза, наблюдая за «Анемоной», когда лодка быстро подошла к траверзу. Над калиткой стояли люди, возившиеся с краской и кистями, там, где стрелки «Трайденте» обстреливали корабль Адама, пока размеренный бортовой залп «Анемоны» полностью не вывел его из строя. Корабль отчалил отсюда, ведомый захваченным «Орлёнком». Никто не мог упрекнуть Адама в том, что он рискнул атаковать без поддержки через едва заметный риф. Другого судна не было. Болито мрачно улыбнулся. Однако, если бы дела пошли не так, Адам, как никто другой, должен был понимать, чего бы это ему стоило.

Он осмотрел другие суда своего небольшого отряда, алые мундиры уже собрались на палубе «Глориус», чтобы встретить его.

Не флот, но при правильном и агрессивном использовании его может хватить. Когда Трастер вернётся, а Тьяке прибудет из патруля, если он будет свободен от других приказов, они будут готовы.

Эллдей пробормотал: «Прекрасный корабль, сэр Ричард». В его голосе слышалась тоска. Болито догадался, что, вспоминая их первую встречу на борту «Плавучего круга». Поначалу им командовал тиран вроде Тревенена, и корабль стал легендой. Херрик сыграл в этом немалую роль. Эта мысль огорчила его.

«Приготовься, лучник!»

Болито был благодарен за тень корабля, возвышавшегося над ним. Странно, что он никак не мог привыкнуть к этому месту. Будучи младшим капитаном, а теперь и вице-адмиралом, он всегда беспокоился о том, что те, кто сейчас неподвижно стоял на солнце, могли увидеть в нём, что могли счесть недостатком. Как всегда, ему приходилось убеждать себя, что они будут гораздо более неуверенными, чем он сам.

Эйвери наблюдал, как Болито легко карабкается по обветренному боку семидесятичетырехколесного грузовика. Он тихо спросил, чтобы услышал только Йовелл: «За все эти годы сэр Ричард сильно изменился?»

Йовелл поднял свою сумку. «В некотором смысле, сэр». Он посмотрел на него с любопытством. «Но в основном он изменил всех нас!»

Олдэй ухмыльнулся. «Думаю, вас ждут на палубе, сэр!»

Он видел, как лейтенант едва не упал, торопясь догнать своего начальника.

Йовелл сказал: «Я не очень уверен в нем, Джон».

«А вот насчет тебя я не очень-то уверен, приятель!»

Они захихикали, словно заговорщики, а лейтенант, отвечавший за двуколку, смотрел им вслед, не понимая, что он видит.

Поделиться:
Популярные книги

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4