Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Луиза была потрясена до глубины души, когда по ее телу распространился жаркий трепет. Она не в первый раз испытывала подобные ощущения рядом с Чезаре. Луиза насторожилась, по спине пробежал холодок, но было уже слишком поздно отрицать очевидное. Она снова почувствовала себя восемнадцатилетней девушкой, стоящей на площади с бабушкой и дедушкой и наблюдающей, как Чезаре вышагивает взад-вперед и разговаривает со своим народом. Впервые в жизни ее внимание не было сосредоточено на отце. Тогда незнакомые эмоции пробудились у нее в душе.

Луиза не смогла сдержать предательски сорвавшегося с губ вздоха.

Она так старалась забыть тот момент, словно его никогда не случалось в ее жизни. Она отчаянно пыталась забыть Чезаре, но не смогла. И вот теперь правда всплыла наружу, заставив Луизу страшиться самой себя. На мгновение она вновь превратилась в прежнюю взволнованную и безрассудную молодуху, которую влечет к красивому мужчине. Ну и что? На ее месте так отреагировала бы любая женщина. Чезаре вовсе не романтический герой, которого она — наивная и влюбленная — возвела на пьедестал.

— Моя любимая жена.

Голос Чезаре вернул ее в реальность. Луиза инстинктивно напряглась, когда он протянул руку и привлек ее к себе, крепче обняв за талию.

«Он просто играет роль идеального супруга», — подумала она.

Она так остро реагирует на его прикосновения только потому, что ненавидит обман и хорошо подыгрывает Чезаре. Но совсем не обязательно заострять внимание на таких интимных жестах, незачем изображать мужа-защитника и мужа-любовника. Луиза конечно же ничуть не размякла из-за близости Чезаре и нисколько не взволновалась, когда их тела соприкоснулись. Ох, эта дрожь сведет ее с ума!

Чезаре отчетливо видел, как беспомощно Луиза сопротивляется реакции своего тела. Несколько лет назад она дрожала точно так же, как сейчас, но тогда не пыталась скрыть ликования, вызванного его простыми движениями. Складывалось ощущение, что она была бессильна контролировать чувственный отклик на его близость и откровенно этим наслаждалась. Прежде Луиза сама провоцировала Чезаре, побуждая ею овладеть.

Почему сейчас он чувствует настолько сильное возбуждение при виде ее бесплодных попыток успокоиться? Неужели Луиза так сильно разволновалась только из-за того, что он слегка обнял ее за талию? А с ним-то что случилось? Кровь в венах кипела, щеки горели, глаза сверкали бешеным огнем. Чезаре уже давно не наивный мальчик и умеет контролировать собственные потребности. Замечая вожделение женщины, он мастерски обольщал ее и брал все, что хотел. С Луизой же было по-другому. Сейчас у него есть более важные дела, на которых следует сосредоточиться. Например, Чезаре должен подумать об Оливере и его будущем. Народ провинции должен принять его сына и жену.

— Простите меня, Альдо, — обратился он к мэру. — Признаюсь, я с трудом расстаюсь с Луизой теперь, когда мы нашли друг друга после стольких лет разлуки.

Произнеся эти слова, Чезаре подумал о том, насколько они правдивы. Он не позволит Луизе пропасть из его поля зрения, иначе она бросит все и исчезнет, прихватив с собой сына.

Голос Чезаре был добрым и мягким, взгляд нежным и печальным. Он обнимал жену так, словно не собирался отпускать никогда. Луиза признала, что он ведет себя точно обычный счастливый молодожен, завоевавший наконец возлюбленную. Но, вне сомнения, все его жесты притворны, а слова — лживы. Луиза и не ждала от него искренних чувств. Нет. Конечно нет.

Она могла думать только о прошлом и о том, как с ней обошелся Чезаре.

Если бы их не разделяли мрачные дни, наполненные мукой и слезами, возможно, сейчас, встретившись с Чезаре вновь, она бы… согласилась добровольно? Какие забавные мысли приходят ей в голову. Но единственная причина их брака — Оливер. Не будь его, Чезаре не захотел бы на ней жениться, у него не было бы никаких оснований притворяться и изображать заботу и понимание.

— Не могу не сказать, что удивлен, — ответил Альдо Барадо, потом неохотно прибавил: — Нет никаких сомнений в том, что мальчик — ваш сын.

— В этом и правда никто не сомневается, — согласился Чезаре.

В его голосе послышались стальные нотки, отчего у Луизы екнуло сердце. На мгновение она поверила, что Чезаре искренне старается ее защитить.

— Моя жена оказалась по-настоящему снисходительна. Она позволила мне наверстать упущенное время и понять, что в прошлом я ошибался в своих суждениях, — продолжал Чезаре. — Она поняла меня и простила. Уверен, она будет так же щедра по отношению к другим.

Луиза пораженно округлила глаза, слушая их разговор. Она не питала никаких иллюзий по поводу того, как к ней относится Барадо. Он был единственным, кто распускал сплетни и создал Луизе еще больше проблем, когда она переехала в Лондон и стала жить в сицилийской общине. Ей не нужно было становиться дипломированным психологом, чтобы догадаться — Альдо вовсе не намеревался извиняться перед ней за прошлое. Все было совсем не так.

— Я очень счастливый человек, — продолжал Чезаре. — Могу с гордостью сказать, что для меня честь иметь такую жену, а сын — настоящий дар.

— Вам повезло, — согласился мэр.

— Позже, на этой неделе, прах бабушки и дедушки моей жены будет захоронен у церкви Святой Марии. Я считаю, что жители коммуны должны прийти и выразить свое уважение тем, кто родился и вырос на этой земле. В память о них я оплачу установку нового витража часовни, разрушенного во время прошлогодней бури.

Чезаре больше ничего не требовалось говорить. Он дал мэру инструкции, и тот обязан их выполнить.

Луиза знала, что теперь произойдет в коммуне. Люди воспримут слова правителя как должное и послушаются — почтят прах ее предков. Всего несколькими фразами Чезаре добился того, чего никогда не удалось бы достичь Луизе. Такова была его власть, которую он однажды использовал против нее. Теперь он козыряет своими привилегиями во благо ее стариков. И все потому, что Оливер — его сын. Для Чезаре только это имеет значение. Для него важен лишь сын. А до Луизы ему нет никакого дела. Ну и прекрасно. Она и не стремилась покорить его. Ведь Чезаре ей безразличен.

Она подождала, пока Альдо Барадо уйдет, а потом повернулась к мужу и сердито прошипела:

— Тебе незачем было помогать мне. Я вполне способна справиться с такими людьми, как Барадо. Пусть он застращал меня в юности и унизил моих бедных бабушку и дедушку. Но теперь все иначе. А что касается церемонии захоронения праха… Ты действительно думаешь, что я хочу, чтобы там присутствовали члены коммуны?

— Им важно соблюсти традицию и выразить уважение твоим предкам. Какая разница, что ты думаешь по этому поводу?

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8