Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танец с драконами

Джордж Мартин

Шрифт:

— Твое молчание говорит само за себя, сир. Союз с твоим королем принесет нам только врагов.

Сир Марлон обратился к своему лорду-кузену:

— Ваша светлость, вы спрашивали лукового рыцаря, что предлагает нам Станнис. Я скажу вам. Он предлагает нам поражение и смерть. Он хотел бы, чтобы вы оседлали коня из воздуха и сражались мечом из ветра.

Толстый лорд медленно, словно через силу, открыл глаза:

— Мой кузен, как всегда, ухватил самую суть. У тебя есть еще что сказать, Луковый рыцарь, или мы прекратим этот фарс? Ты меня утомил.

Давос почувствовал отчаяние. Его

Величеству следовало послать другого человека — лорда, рыцаря или мейстера. Кого-то, кто мог бы говорить от его имени без запинки.

— Смерть, — услышал он себя, — да, будет смерть. Ваша светлость потерял сына на Красной свадьбе. Я потерял четырех на Черноводной. Знаете, почему? Потому что Ланнистеры украли трон. Отправляйтесь в Королевскую Гавань и посмотрите на Томмена собственными глазами, если не верите мне. Даже слепой увидит, чей он сын. Что Станнис предлагает вам? Отмщение. Отмщение за моих и ваших сыновей, за ваших мужей, отцов и братьев. Отмщение за вашего убитого лорда, вашего убитого короля, ваших растерзанных принцев. Отмщение!

— Да, — пропищал девичий голосок, высокий и тонкий. Он принадлежал девочке-подростку со светлыми бровями и длинной зеленой косой. — Они убили лорда Эддарда, леди Кейтилин и короля Робба, — сказала она. — Он был нашим королем! Он был смелым и добрым, а Фреи убили его. Если лорд Станнис будет мстить за него, мы должны присоединиться к лорду Станнису.

Мандерли притянул ее к себе:

— Вилла, каждый раз, как ты открываешь рот, мне хочется отправить тебя к Молчаливым Сестрам.

— Я только сказала…

— Мы слышали, что ты сказала, — произнесла девушка постарше, ее сестра. — Детские глупости. Не отзывайся дурно о наших друзьях Фреях. Скоро один из них будет твоим лордом-мужем.

— Нет, — заявила девочка, мотая головой. — Я не выйду за него. Я не выйду за него никогда. Они убили нашего короля.

Лорд Виман покраснел:

— Выйдешь. Когда придет условленный день, ты произнесешь брачные обеты. Иначе присоединишься к Молчаливым Сестрам и никогда больше не скажешь ни слова.

Бедная девочка была поражена:

— Дедушка, пожалуйста…

— Замолчи, дитя, — обратилась к ней леди Леона. — Ты слышала своего лорда-деда. Замолчи! Ты ничего не знаешь.

— Я знаю об обещании, — настаивала девочка. — Мейстер Теомор, скажите им! За тысячу лет до Завоевания в Волчьем Логове перед лицом старых и новых богов было дано обещание и принесена клятва. Мы были окружены врагами, нас изгнали из собственных домов, наши жизни висели на волоске. А волки приняли нас, поддержали и защитили от врагов. Город построен на земле, что они дали нам. В ответ мы поклялись всегда быть их людьми. Людьми Старков!

Мейстер коснулся цепи на шее:

— Священные клятвы были даны Старкам из Винтерфелла. Но Винтерфелл пал, и дом Старков угас.

— Потому что они убили их всех!

Еще один из Фреев подал голос:

— Лорд Виман, вы позволите?

Виман Мандерли кивнул:

— Рейегар, мы всегда рады выслушать ваш великодушный совет.

Рейегар

Фрей принял комплимент с поклоном. Это был мужчина лет тридцати, сутулый, с круглым животом, одетый в богатый дублет из мягкой ягнячьей шерсти с отделкой из серебряной парчи. Из серебряной парчи был и его плащ, подбитый мехом горностая и скрепленный застежкой в форме двух башен-близнецов.

— Леди Вилла, — обратился он к девочке с зеленой косой. — Преданность — это добродетель. Я надеюсь, что вы будете столь же преданны Уолдеру Малому, когда вступите в брак. Что же касается Старков, то их род пресекся только по мужской линии. Сыновья лорда Эддарда мертвы, но его дочери живы, и младшая девочка едет на Север, чтобы выйти замуж за отважного Рамси Болтона.

— Рамси Сноу, — резко ответила Вилла Мандерли.

— Как вам угодно. Впрочем, как бы его ни звали, скоро он вступит в брак с Арьей Старк. Если вы хотите сдержать свое обещание, присягните ему на верность, ведь он будет лордом Винтерфелла.

— Он никогда не будет моим лордом! Он заставил леди Хорнвуд выйти за него замуж, а потом запер ее в подвале. Ей пришлось есть собственные пальцы

Ропот одобрения охватил Чертог Водяного.

— Девица говорит правду, — заявил коренастый человек в белом и пурпурном, чей плащ был схвачен застежкой в виде пары скрещенных бронзовых ключей. — Русе Болтон холоден и хитер, но с ним можно иметь дело. А этот его бастард… говорят, что он безумное и жестокое чудовище.

— Говорят? — Рейегар Фрей почесал шелковистую бороду и злобно усмехнулся. — Так говорят только его враги… но чудовищем был как раз Молодой Волк. Скорее зверь, а не мальчик, раздувшийся от спеси и жажды крови. И он был вероломен, в чем, к своему несчастью, имел возможность убедиться мой лорд-дед. — Он развел руками. — Я не виню Белую Гавань в том, что она поддерживала Робба Старка. Мой дед совершил ту же прискорбную ошибку. Во всех сражениях Белая Гавань и Близнецы бились бок о бок под знаменами Молодого Волка. Но он предал нас всех. Он оставил Север на растерзание железным людям, чтобы урвать себе за Трезубцем кусочек пожирнее. Речные лорды многим рисковали ради него, а он их предал. Ради свадьбы с первой приглянувшейся ему западной девкой он нарушил слово, данное моему лорду-деду. Молодой Волк? Он был подлой собакой и сдох, как собака.

Чертог Водяного замер. Давос ощущал холод, повисший в воздухе. Лорд Виман смотрел на Рейегара с отвращением, как на таракана, которого собирался раздавить… а потом вдруг кивнул, от чего его многочисленные подбородки затряслись:

— Он принес нам только горе и смерть. Подлая собака, что ни говори. Продолжайте, сир.

Рейегар Фрей продолжил:

— Горе и смерть, да… и этот Луковый Рыцарь своими разговорами о мщении навлечет на вас еще большие несчастья. Раскройте глаза, как сделал это мой лорд-дед. Война Пяти Королей почти закончена. Томмен — наш король, наш единственный король. Мы должны помочь ему залечить раны, нанесенные этой войной. Он законный сын Роберта, наследник оленя и льва. Железный трон принадлежит ему по праву.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая