Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы, э-э, планировали это, верно?

— Волки, да — сказал Арно, делая еще один глоток скотча — Но не обязательно численность. Мы рассматриваем население большей части Новой Англии. Похоже, нам все-таки придется запачкать руки — Не глядя, он протянул свой полупустой стакан через плечо Зарко — Пойдем — сказал он мне — И ты тоже, Зарко.

— Эй, я вроде как безоружен.

С дедушкиным кольцом на пальце я больше не беспокоился о вампирах. Оборотни, это совсем другая история. Арно остановился и оглядел меня с ног до головы.

— Возможно, у меня есть кое-что

для вас в арсенале — сказал он.

— Арсенал?

Не говоря ни слова, они с Зарко выбежали из кабинета. Я последовал за ними по коридору к лифту. Мы спустились и оказались в подвале, похожем на бункер. Мне пришлось бежать, чтобы не отстать от них, когда они пересекали длинный коридор. Еще один лифт поднял нас на короткое расстояние.

Мы вышли в помещение размером со склад. Толпы рабов крови двигались между рядами стеллажей. На них были уже не деловые костюмы, а сверкающие кольчуги. У некоторых было средневековое оружие. Словно по безмолвному зову, один из рабов крови подбежал и остановился перед нами, кольчуга облегала его тело, как вторая кожа.

— Разве это не прекрасно? Сплав титана и серебра — Арно провел пальцами по груди раба крови, которая, как и плечи и воротник его костюма, была покрыта дополнительным покрытием. Я заметил, что на рукаве у него была синяя повязка с корпоративным логотипом "Чиллингтон Кэпитал". В руках раб сжимал пару колющих кинжалов, тоже серебряных — Ни один из наших видов не реагирует хорошо на стихию — продолжал Арно — но она особенно ядовита для волков. Представьте их шок, когда они схватят этого человека за горло. Зарко, будь добр, найди костюм для нашего друга.

Зарко поклонился.

— Сюда, мистер Крофт.

Я последовал за ним в открытую раздевалку, уставленную множеством стеллажей с доспехами. Скамейки, похожие на раздевалки, были расставлены рядами. Зарко вышел и через мгновение появился в кольчуге.

— Я думаю, это ваш размер — сказал он.

Я принял костюм и разделся до рубашки и боксеров. Костюм холодил кожу, но был намного легче, чем я ожидал. Зарко несколько раз повернул меня кругом, одергивая кольчугу там и сям, прежде чем закрепить на талии толстый кожаный ремень. Я сел, чтобы надеть кольчужные башмаки. Когда я снова встал, то потоптался на месте и несколько раз взмахнул руками.

— Неплохо — сказал я — А как насчет нападения?

Зарко повел меня в другой конец комнаты, мимо стеллажей с обычным оружием, к витрине, которая стояла отдельно от других.

— Когда-то это принадлежало волшебникам — сказал он.

— Пожертвования, я полагаю?

Я чувствовал, как Зарко ухмыляется у меня за спиной, когда я разглядывал предметы. Там были волшебные палочки разных пород дерева и размеров, которые я сразу же исключил из рассмотрения, слишком долго с ними возился. Амулетов для меня тоже не было. Одному богу известно, какие заклинания скрывались в них. Я перешел к оружию. Там не было трости для меча, но мой взгляд задержался на паре булав. Я открыл стеклянную крышку футляра и взял одну из них. Он был легким в моих руках, им легко было пользоваться. Я осмотрел металлическую

головку с фланцем. Излучаемая им энергия наводила на мысль о наличии серебра в сплаве. Между острыми гранями были спрятаны мутно-голубые камни, всего пять.

Я отвел булаву от себя и сказал:

— Иллюминируй.

Оружие напряглось в моей руке, когда через него прошла новая энергия. Камни засветились, потускнели, а затем вспыхнули голубым светом. Произнеся еще одно слово, я превратил свет в щит. Я переместил булаву в разные защитные позиции, оценивая силу щита.

Еще через мгновение я кивнул и рассеял его.

Я полез в футляр за второй булавой, на этот раз с единственным синим камнем на навершии. Я перевел взгляд с камня на раба крови, пробегающего мимо в полном вооружении.

— Испытание? — спросил я Зарко.

— Очень хорошо — ответил он.

Я направил булаву на закованного в броню раба крови и крикнул:

— Энергия!

Как и в случае с другой булавой, этому потребовалось некоторое время, чтобы осознать особенности моей энергии. После короткого щелчка оружие ударило в мою руку и направило силу. Возникший взрыв ударил раба крови в бок и отбросил его на пол.

— Я могу воспользоваться этим — сказал я, пристегивая булавы к кожаному поясу.

Хотя это и не были мои меч и посох, они были достойной заменой. Я просмотрел остальное оружие, но ничто меня не привлекло. За витриной в стальной секции стены виднелась большая круглая дверь. Это было похоже на вход в банковское хранилище.

— Что там? — спросил я.

— Наш план на случай непредвиденных обстоятельств, мистер Крофт.

Я обернулся на голос Арно и увидел, что вампир преобразился. Бежевый костюм "Плейбой" и итальянские кожаные туфли исчезли. Он подошел в полном вооружении, бордовый плащ развевался у него за спиной. На предплечьях и груди поблескивала кольчуга. Под его кольчугой, которая расширялась в длинную юбку, металлические сапоги отбивали боевой ритм по полу. Он мог быть Владом Цепешем, о котором была написана оригинальная легенда о Дракуле.

— Непредвиденные обстоятельства?

Ужасная мысль поразила меня.

— Я знаю, вы считаете меня чудовищем — сказал Арно, уловив мои эмоции — но даже у меня есть свои пределы. Да, как гибрид оборотня и вампира, она стала бы мощным оружием, но вы не найдете в ней моей дочери. Она далеко, очень далеко отсюда. И хотя я бы предпочел не говорить, где она находится и чем занимается, уверяю вас, мэр гордился бы ею.

Я успокоился, узнав, что Александра в безопасности, скорее всего, где-нибудь в школе.

— Что касается непредвиденных обстоятельств, то в этом, я полагаю, есть элемент родства — Арно опустил украшенный шипами металлический шлем на гриву седых волос. Его светлые хищные глаза смотрели из пары раскосых отверстий — Хотя будем надеяться, что нам это никогда не понадобится — сказал он — Ты нашел то, что тебе было нужно?

Я кивнул, касаясь своих двух булав.

— Это просто защитная позиция, верно?

— Отстаиваем наше законное место в городе — подтвердил Арно — Мужчины!

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II