Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я кивнула.

— Да. Они заслуживают куда большего. И ты тоже.

— Тогда давай не тратить на Карлу ни минуты больше. Лучше сосредоточимся на нас.

— Звучит прекрасно, — сказала я, когда он убрал руки: к нам подошла официантка.

Когда она отошла, Джейс улыбнулся:

— Ты чертовски красивая.

— Спасибо. А ты сегодня прямо воплощение сексуального пожарного, — поддела я. — Кстати, я хотела кое-что обсудить. Пейсли сегодня засыпала меня вопросами про наши воскресные семейные ужины у папы.

— И что именно? — спросил он, отламывая

кусочек хлеба из корзинки.

— Она спросила, нельзя ли нам тоже так делать иногда. И я подумала… Может, в этом году устроим День благодарения у нас? Девочки смогут помогать мне готовить. Мои сестры приедут, тоже что-нибудь принесут. Думаю, им понравится. И мне тоже.

Он долго смотрел на меня.

— Посмотри на себя — возвращаешь жизнь в наш дом. Мне нравится. Как думаешь, твой отец не обидится, если мы возьмем праздник на себя? Теперь, раз уж ты переезжаешь, мы будем принимать гостей вместе.

У меня внутри что-то дрогнуло. Да, я и так проводила почти всё время у Джейса, но для меня имело значение, что он хочет видеть меня здесь постоянно. Ведь именно здесь я и хотела быть.

— Думаю, он не будет против.

— Тогда решено.

— Кажется, мне понравится жить с тобой, Джейс Кинг, — протянула я, изогнув брови.

— Потому что мы будем вместе готовить индейку? Или потому что теперь ты можешь делать со мной всё, что захочешь? — его голос стал хриплым, и я невольно сжала ноги.

— Наверное, и то, и другое, — хмыкнула я. — Значит, когда захочу, да?

— Когда захочешь, малышка. Я весь твой.

— Ну тогда стоит поторопиться с ужином и ехать домой.

— Счет, пожалуйста, — поднял он руку, и я расхохоталась, наклоняясь через стол, чтобы опустить ее обратно. — Ладно, но едим быстро. У меня появилось желание чего-нибудь сладкого.

Боже, горячий пожарный. Этот мужчина мог разжечь меня когда угодно.

— У меня тоже, — улыбнулась я.

— Не дразни, Солнышко. А то вытащу тебя отсюда на плече, даже не дождавшись еды, — его язык медленно скользнул по нижней губе, а взгляд прожигал меня через стол.

— Не пугай меня хорошим временем, — поддела я, и на его лице расплылась широкая улыбка.

— Сегодня ты вся моя. И шуметь можно сколько угодно. А завтра начнем перевозить твои вещи.

Сердце сжалось — не помнила, чтобы когда-нибудь была счастливее.

— Договорились. А теперь я должна кое-что тебе сказать.

— Ну? — спросил он, внимательно глядя.

— Уиллоу позвонила прямо перед тем, как ты за мной заехал.

Официантка принесла еду — в зале тихо играла музыка, пахло хлебом и расплавленным сыром, и у меня заурчало в животе. Джейс заказал сибас, я — стейк, но решили делить всё пополам, потому что я никак не могла выбрать.

— И что она сказала?

— Нашелся издатель, который хочет мою книгу. Я до сих пор не могу поверить. Никогда бы не подумала, что это произойдет, да еще так быстро.

— И ты говоришь мне только сейчас? — он рассмеялся, взял мою руку и поцеловал. — Это офигенно, малышка.

— Хотела рассказать за ужином, но потом мы столкнулись

с Карлой, и… пришлось подождать подходящего момента.

— Вот он — подходящий момент. И я ни капли не удивлен. Знаю, что это сложная индустрия, но я, блин, вообще не читаю, а от твоей книги не мог оторваться.

Я улыбнулась:

— Спасибо. Они хотят встретиться со мной после праздников.

— Где? В Нью-Йорке?

Я прикусила губу, сдерживая улыбку.

— Да. И я подумала… Может, ты и девочки поедете со мной? Что скажешь насчет Нового года в Нью-Йорке? Там столько всего интересного… Это не слишком?

— Совсем нет. Думаю, им понравится. Сводим их на каток, в тот знаменитый магазин игрушек. Мне только нужно согласовать с твоим отцом и взять отгул.

— Вот так просто, да? — поддела я, потому что он часто говорил это мне.

— Вот так просто, Солнышко. Я тобой горжусь.

— Спасибо. Думаешь, твоя семья тоже приедет к вам на День благодарения?

— К нам, — поправил он с приподнятой бровью. — И да, мама будет счастлива хоть раз не готовить сама. А Трэвис и Хейден ни за что не пропустят бесплатную еду. И, конечно, позовем всех ребят из пожарной части, кому некуда идти.

Я рассмеялась:

— Отлично. Значит, у нас план.

— Ага. Ешь. Хочу поскорее отвезти тебя домой, — сказал он и положил на мою тарелку кусочек сибаса, а потом отрезал немного стейка.

Следующие полчаса мы обсуждали, куда поставить мои вещи в его доме. В нашем доме.

— Можешь использовать гостевую под кабинет. Эта комната все равно стоит пустая. Могу даже сделать тебе встроенные книжные полки, если хочешь.

Есть ли что-нибудь сексуальнее мужчины, который хочет сделать тебе полки под книги?

В моем мире — нет.

Официантка подошла, спросила, всё ли нам понравилось, и мы хором ответили, что ужин был замечательный.

— Десерт? — улыбнулась она.

— Нет, спасибо. У меня десерт ждет дома, — подмигнул Джейс, и я почувствовала, как заливаюсь румянцем.

Официантка взглянула на меня, понимающе улыбнулась и протянула ему счет.

Мы вышли на улицу через пару минут, и я уже не могла дождаться, когда вернемся домой.

Начать жить жизнью, о которой всегда мечтала — с мужчиной, которого люблю, и двумя маленькими девочками, которые навсегда заняли мое сердце.

* * *

Мы на следующий день перевезли в дом все мои вещи, кроме мебели — ее пока оставили в гостевом домике. Следующая неделя пролетела как в тумане: я помогала сестрам готовить беби-шауер для Эверли. Хоук и Эверли только что узнали, что у них будет мальчик, и мы были в полном восторге. После детства в доме, где кругом одни девочки, мы с нетерпением ждали, когда к семье присоединится мальчишка. Мы еще и привыкали к нашему новому жильцу: два дня назад домой приехал маленький Бадди. От Карлы не было ни слуху ни духу, и Джейс был уверен, что она вернулась в город и мы о ней долго не услышим. Я не была так уверена. Не после того, как она бесилась в последний раз, когда мы ее видели.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства