Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельная удача
Шрифт:

Пол кивает и набирает сообщение.

Нико, на всякий случай — знаю, ты поймешь. Помнишь свою первую машину? «Воксхолл-Нова»? Как ты ее называл?

— Мы называли ее «магнитом для цыпочек», — говорит Пол Джоанне слегка виноватым тоном.

— И как магнит, работал?

— Не особо, — отвечает Пол, — можно сказать, совсем не работал.

Приходит новое сообщение. Пол читает его вслух:

Это что еще за игры, приятель? Проверка

дружбы? Я едва спасся, а ты мне не веришь?

— Мне это не нравится, — говорит Джоанна.

— Мне тоже. — Пол снова набирает сообщение:

Брось, Нико. Мне надо убедиться, что это действительно ты. Подыграй мне.

— Если это действительно он, то должен ответить, — говорит Джоанна.

— Согласен.

Новое сообщение:

Господи, Пол. Мне нужна твоя помощь, а ты опять в игры играешь? Мы оба знаем, как называлась та машина. Хватит валять дурака, скажи всем, что мне ничего не угрожает.

— Это не он, — говорит Пол.

— Не он, — соглашается Джоанна.

— Значит, кто-то завладел его телефоном, — предполагает Пол.

— А у кого телефон, у того и Ник, — произносит Джоанна. — Я звоню Элизабет.

Жужжит телефон. Еще одно сообщение от Ника:

Прости, если обидел, Пол. Я-то думал, мы почти семья, но теперь вижу, что тебе нельзя доверять. Я больше тебе не напишу.

Джоанна и Пол переглядываются. Джоанна набирает номер:

— Элизабет не отвечает. Попробую позвонить маме.

Пол набирает еще одно сообщение, но на экране появляется надпись:

Сообщение не доставлено.

— Господи, — говорит Пол, — у кого же его телефон?

Мама тоже не отвечает. Куда они запропастились?

— Сделай скриншоты сообщений, — просит Джоанна. — Надо найти Ника.

— Делаю, — отвечает Пол, — отправлю их полиции.

Джоанна останавливает его руку:

— Честно говоря, ничего не имею против полиции, но мы быстрее найдем Ника, если покажем их Элизабет.

21

Остов машины по-прежнему тлеет оранжевым в ночи, но пламя погасло, а почти все зеваки разошлись. Фонарь выхватывает водительскую дверь и освещает взвесь из мельчайших капель воды, оставшуюся после тушения пожара.

Четверо друзей стоят за оградительной лентой и наблюдают за полицейскими, которые сидят на корточках и разбирают завалы. Позади машины установили небольшой шатер; внутри горит свет. Там, видимо, осматривают тело Холли Льюис. Холли, которая меньше двух часов назад сидела с ними за одним столиком и неохотно отвечала на их вопросы.

Рон обнимает Джойс за плечи. Та замерзла и в шоке. Он смотрит на Элизабет: наверняка ей не терпится нырнуть под полицейскую

ленту и присоединиться к расследованию. Впрочем, она уже провела собственное расследование. Рон знает, что, как бы тщательно офицеры ни искали, им не найти в машине телефон Холли, потому что он у Элизабет в сумочке. Точнее, то, что от него осталось.

К ним подходят двое полицейских. Рон разочарован, увидев, что это не Крис и Донна, а какой-то рыжий малый и азиатка. Оба, кажется, не заинтересованы в общении с ними. Азиатка — вроде она старшая по званию — сразу переходит к делу.

— Старший детектив-инспектор Варма, — представляется она. — Мне сказали, что жертва сегодня ужинала с вами.

Элизабет поднимает руку и велит остальным молчать.

— Ну? — спрашивает детектив-инспектор.

— Что «ну»? — говорит Элизабет. — Вы не задали вопрос.

— Задала.

— Нет, вы сказали: вам сообщили, что жертва с нами ужинала, — говорит Элизабет.

Старший детектив-инспектор Варма кивает:

— Можете это подтвердить?

— Мы думали, что на место пришлют Криса и Донну, — отвечает Джойс. — Обычно убийства в Куперсчейзе расследуют Крис и Донна. Они нас знают.

— Повезло же им, — говорит детектив-инспектор Варма.

— Крис учится на курсах по обращению с оружием, — замечает Ибрагим. — Но вы двое нам, возможно, тоже подойдете. Может, мы даже подружимся.

Детектив-инспектор Варма смотрит на своего рыжего помощника и поворачивается к Ибрагиму.

— Нет, сэр, это вряд ли, — произносит она.

— Крис и Донна тоже так сначала говорили, — отмахивается Джойс. — Хотите зайти ко мне? Угощу вас выпечкой. Я как раз испекла брауни, но они немного дубовые…

— Мы из полиции, — осаживает ее Варма. — Мы не ваши друзья. Мне нужна информация, и я думала, что проще всего допросить вас. Не надо пытаться меня очаровать, просто отвечайте на вопросы.

— Это Холли Льюис из Льюиса, ей сорок пять лет, — говорит Элизабет. — Приезжала в Куперсчейз на ужин с местными жителями.

— Эти жители — вы четверо? — Рыжий помощник впервые подает голос.

— О, вы умеете говорить, — замечает Элизабет. — Да, это мы.

— О чем вы беседовали? — спрашивает Варма.

— Ну как сказать, о том…

— …и о сем, — подхватывает Джойс.

— И ваша гостья не говорила ничего, что могло бы объяснить, что тут произошло? — спрашивает Варма.

Вообще-то, Рон категорически против разговоров с полицией. Конечно, с учетом необычных событий сегодняшнего вечера рано или поздно им придется поговорить с Крисом и Донной. Он вдруг представляет Криса Хадсона с пистолетом, и у него вырывается смешок.

— Что смешного, сэр? — спрашивает рыжий. — Не хотите посмеяться в полицейском фургоне?

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Узы крови

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.30
рейтинг книги
Узы крови

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III