Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сильнее страха
Шрифт:
* * *

Эндрю и Сьюзи ждали Фредди на ступеньках. Он вылез из такси и отдал Эндрю чек.

— Не хотелось идти пешком. С тебя десятка. Чего это тебя понесло на почтамт?

— Расскажи все, что знаешь об этом учреждении.

Олсон так таращился на Сьюзи, что ей стало неловко.

— Я — подруга бывшей жены Эндрю, — объяснила она, уже зная, кто перед ней. — Завершаю учебу по специальности «городское обустройство». Меня угораздило передрать из Интернета целую главу — думала украсить свой диплом. Профессор согласен закрыть на это глаза, но при

условии, что я заменю чужой текст другим — о значении архитектуры первого десятилетия двадцатого века для нью-йоркской городской среды. Профессор — старая шельма. Он назначил мне срок до понедельника, времени в обрез, но выбора нет, иначе диплома мне не видать. Этот почтамт считается одним из самых ярких образчиков архитектуры той эпохи. Эндрю уверяет, что вы знаете его лучше, чем архитектор, построивший его.

— Лучше Джеймса Уэтмора? Вы мне льстите, мэм, хотя не буду скрывать, кое-что я и вправду знаю. У меня была на эту тему отличная статья, жаль, что вы не начали с нее. Дайте мне свой адрес, сегодня же вечером я принесу вам свою статью…

— Какое имя вы назвали?

— Архитектора, руководившего строительством. Вы о нем не знали?

— Знала, но забыла, — ответила Сьюзи, задумавшись. — А «Фишер Стоун» — это вам что-то говорит? Может, это какое-то конкретное место внутри почтамта?

— Слушайте, что вы за студентка?

— Честно говоря, ленивая, — созналась Сьюзи.

— Да я уж вижу… Идите за мной! — скомандовал Олсон.

Он подвел Сьюзи и Эндрю к стене, на которой красовалась мемориальная доска в честь открытия Центрального почтамта с целым списком имен.

Уильям X. Вудин,

министр финансов

Лоррейнс У. Роберт-мл.,

заместитель министра

Джеймс А. Уэтмор,

руководитель строительства

«Тейлор и Фишер»

Уильям Ф. Стоун-мл.

архитектурно-проектная компания

1933

— Вот и номер абонентского ящика, — шепнул Эндрю на ухо Сьюзи.

— Ну, с чего желаете начать экскурсию? — спросил Олсон, чрезвычайно гордый собой.

— Вы экскурсовод, вам и решать, — сказала Сьюзи.

Битых два часа Олсон поражал их своими лекторскими способностями. Его познания произвели впечатление даже на Эндрю. На каждом шагу он останавливался, чтобы рассказать Сьюзи о происхождении очередного фриза или мрамора на полу, назвать скульптора, создавшего барельеф, или авторов кессонных потолков. Сьюзи нравилось это погружение в историю, она засыпала Фредди вопросами, чем быстро привела Эндрю в раздражение, которое тот даже не пытался скрыть.

Вернувшись к абонентским ящикам для почты до востребования, Сьюзи и Эндрю убедились, что ящика под номером 1933 не существует.

— В начале восьмидесятых годов была внедрена система автоматической сортировки почты, после чего всю подземную часть закрыли для посетителей.

— Там тоже были ящики? — спросила Сьюзи.

— Быть-то были, ну и что? Ими все равно пользовались все реже. Те, что вы видите здесь, — всего лишь декорация. На верхние этажи тоже не пускают, но у меня хорошие отношения с одним из здешних начальников. Хотите там побывать? Могу это устроить в ближайшие дни.

Можно перед эти пообедать. Или поужинать потом.

— Превосходная идея! — одобрила Сьюзи.

Она поблагодарила Фредди Олсона за познавательную экскурсию и заявила, что отправится домой, чтобы записать все, что от него услышала.

Олсон нацарапал в своем блокнотике номер ее телефона и заверил, что он всегда в ее распоряжении.

Сьюзи отдала Эндрю плащ и убежала. Олсон подождал, пока она удалится на достаточное расстояние, и обратился к Эндрю:

— Слушай, Стилмен, ты ведь все еще в трауре по своему браку? — Он проводил взглядом Сьюзи, пересекавшую Восьмую авеню.

— Тебе-то какое дело? — огрызнулся Эндрю.

— Так я и думал. Раз так, ты не будешь возражать, если я сегодня приглашу твою знакомую поужинать? Возможно, я ошибаюсь, но у меня впечатление, что я ей понравился.

— Если у тебя впечатление, что ты кому-то понравился, обязательно воспользуйся этим редчайшим случаем!

— У тебя всегда найдется для меня доброе слово, Стилмен.

— Эта женщина свободна, Фредди, поступай как знаешь.

* * *

Войдя в ресторан «Фрэнки», Эндрю увидел за своим столиком в глубине зала Сьюзи.

— Я сказала официантке, что ужинаю с вами.

— Вижу, — ответил Эндрю, садясь.

— Вам удалось избавиться от коллеги-эрудита?

— Вы мне плохо в этом помогали.

— Что у вас запланировано дальше?

— Первым делом — ужин. Потом мы совершим глупость. Будем надеяться, что нам не придется о ней сожалеть.

— Что за глупость? — осведомилась Сьюзи, принимая соблазнительную позу.

Эндрю закатил глаза, вынул из портфеля фонарь и положил на стол. Сьюзи зажгла его и направила луч в потолок.

— Поиграем! Кто из нас двоих лучше изобразит статую Свободы? — Она направила луч Эндрю в глаза. — Выкладывайте все, что знаете, мистер Стилмен! — Теперь она изображала сурового следователя.

— Мы не в цирке. Хотя ваше хорошее настроение меня радует.

— Ну так зачем нам фонарь?

— Чтобы найти абонентский ящик в подземелье почтамта.

— Но как?

— Бесшумно.

— Какая замечательная мысль!

— Мне так не кажется.

Эндрю разложил на столе схему.

— Долорес добыла это в мэрии. Схему опубликовали во время городского опроса. Старые абонентские ящики замурованы вот здесь. — Он указал на черную линию на карте. Я придумал, как туда попасть.

— Вы научились проходить сквозь стены?

— Видите штриховку? Так помечены тонкие гипсовые перегородки. Вижу, вас все это развеселило. Пожалуй, лучше я посмотрю дома телевизор. Куда приятнее отдыхать, чем рисковать собой, бродя в подземелье почтамта.

Сьюзи накрыла ладонью пальцы Эндрю.

— Мне просто захотелось заставить вас улыбнуться. Ни разу еще не видела вашей улыбки!

Эндрю скорчил гримасу.

— Вылитый Джек Николсон в роли Джокера!

— Что ж, значит, я — человек, который не смеется, — пробормотал Эндрю, складывая план. — Доедайте ваши макароны, я продолжу объяснения на месте. — Он убрал руку со стола.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им