Серый кардинал
Шрифт:
Быстро посмотрев на меня, Харитон подал голос:
— Моя великолепная спутница хочет себе кота.
«Великолепная спутница», то бишь я, подняла непонятливый взор.
— Молчи, — улыбнулся он мне. — Или их убьют.
— Лорд Реневальд, но у нас нет больше ошейников, — рассеянно пролепетала девица. Идиотка. Разве стала бы я одевать удавку на шею живого существа? Только раб мечтает о своих рабах. Хотя кем была я?
Рабыней.
Все равно не стала бы.
— Мы с Тией любим опасных и непредсказуемых. А
— Как пожелаете, — процедила она зубами. Еще не знала, что ее ожидает. Своего отравления ее отцу я не простила.
Передо мной как бы случайно бросают котенка, не забывая искренне улыбаться Реневальду и представлять, насколько он хорош в постели. Несмотря на заверения о том, что животное не приручаемо, даже будучи котенком, я нагнулась к комку шерсти. И что мне с ним делать? Как они уживутся с Капусточкой?
— Могу я взять одного? — холодно осведомился Тамби. По правде говоря, ему было жалко животное, и он решил тоже включиться.
В наш импровизированный шатровый городок мы спешили. Ночью находиться в пустыне было опасно, хотя в лагере градус опасности не был меньше, но все же, людей там находилось больше. Защититься все равно сможем.
Малика любовалась котом и активно хвасталась перед подругами, с завистливыми выдохами следившими за нами. Никто не посмел попросить герцога и маркиза, неподчиненных животных трогать было страшно. Все грелись у костра, передавая послушное животное из руки в руки и тиская.
Тамби все-таки пришлось отойти от меня, его отвлек лорд Рувор с какими-то околополитическими темами, за котом он приказал присмотреть слугам, а мой от меня не отходил — спал прямо на коленях, сложившись в клубок. Животные любили меня.
Харитон выглядел мрачным, но тем не менее поддерживал беседу с остальными. Наконец, оторвавшись от общего веселья, он пересел ко мне, с холодным видом смотревшей на мужчин и женщин, хохотавших и приплясывавших под незатейливы удары барабанов. Будто проснувшийся пульс пустыни.
— Ты расстроена? — спросили у меня, коснувшись пряди.
— Нет.
— Но довольной ты не выглядишь.
— Я не хотела кота.
— Почему? У тебя есть Капусточка, теперь еще…
Взмахнула рукой, оборвав этот бред.
— Не смей.
— Что именно? — Харитон начал злиться.
— Говорить, что это лучший подарок в моей жизни. Не пытайся меня убедить в том, в чем сам не уверен, Реневальд.
— Ладно.
Вернулась к рассматриванию костра и почесыванию кота между ушек.
— Почему люди такие? — задала вопрос, скорее, для самой себя.
— Какие?
— Присвоить. Подчинить. Уничтожить. Почему это так важно? Почему живое существо обязано принадлежать кому-то? Почему на него одевают ошейник подчинения, из-за каприза?
— Я не знаю, Тия, — выдохнул Харитон.
— Ад пуст, все черти здесь.
***
Животное
— Мне нужно умыться, — указала на себя, у которой не было ни единого места на теле, куда не попал бы песок.
— Можешь сделать это песком, — издевательски ответили мне.
— Ты водный маг. Организуй небольшой душ. Я быстро. Тем более, ты мне должен за котенка.
— Какой душ, Тия? Мы в пустыне, в шатре, не говори, что хочешь помыться на подушках.
— Мы выйдем, я разденусь, ты поставишь земной заслон, ну так уж и быть, голову мыть не буду, но с грязным телом я ложиться не собираюсь.
— Хорошо.
С чего бы он так быстро согласился?
— Поторопись, — небрежно взмахнул рукой.
Какие мы гордые. Медленно провела по волосам, с помощью магии убирая песок. Затем собрала их в высокую дулю и подхватила короткую комбинацию из шелка с кружевной отделкой. Начало раздражать упрямство герцога, хотелось сломить его волю и показать, что он такой же, как все остальные.
Хорошо, что все улеглись спать, и наша вылазка осталась бы незамеченной. Правда охранников Харитон все же предупредил, и они к месту импровизированной душевой не подходили. Со стороны лагеря нас скрывал шатер, а впереди пролегала бескрайняя пустыня.
— Красиво, — проговорила, рассматривая пейзаж.
Закатив глаза, мужчина создал воздушный заслон, огородив нас от пустынного ветра. Несмотря на ворчание, повысил и температуру, так что в своеобразном пристанище стало тепло.
— Быстро, Тия.
— Это ты так в постели тоже говоришь? — с усмешкой стянула халат.
Реневальд, лицезревший мое обнаженное тело, повернулся спиной.
— Без театра ты не обходишься, как я заметил, — холодно ответил он.
— О чем ты? Разве можно в этой темени увидеть хоть что-то? — голос звучал вполне невинно. — На, послужи вешалкой, — бросила на его плечо тот самый халат.
— Зараза, — хмыкнул Харитон.
На меня полился шквал ледяной воды, отчего я громко взвизгнула.
— Холодно, да? — надо мной откровенно глумились. Вот прямо без подтекста.
Приплясывая на месте, пыталась быстрее помыться, лишь бы этот идиот прекратил, вода не останавливалась.
— Х-х-хватит, — дрожащими губами пролепетала, но герцог, видимо, мстил. Мстил основательно. — Х-х-харитон!
— Пыл остужаю, — пожал плечами. Дальше уже ехидно: — Накупалась?
— Да, — прошипела с раздражением. Поток прекратился. Грубо выхватила халат и все-таки надела, вдруг тут решатся окунуть меня еще в песок.
— Какие мы злые.
— У меня теперь ноги грязные.