Сердце ко Дню Валентина
Шрифт:
Я качаю головой и делаю глубокий вдох.
Он хмурится.
— Ты же не можешь всерьез думать о том, чтобы встретиться с этим парнем, — говорит он, доставая для Хелен контейнер с перечным супом, которая в ответ бормочет: «Спасибо, малыш», а затем пластиковые контейнеры—раскладушки, наполненные вяленой курицей, жареными бананами, капустным салатом, рисом и горохом для нас.
— Спасибо.
Я подавляю свой страх и, встретившись взглядом с Тайо, твердо отвечаю:
— Я не раздумываю об этом. Я собираюсь это сделать.
— Одноразовый номер
— Мы уже в ситуации торговли людьми, помнишь? — я пытаюсь пошутить, жуя ломтик жареного банана.
Но настроение только ухудшается, когда они обмениваются обеспокоенными взглядами.
Я прочищаю горло и, набравшись храбрости, отпиваю Red Stripe. Нездоровый юмор моей сестры действует на меня не так хорошо, как на нее. По крайней мере, алкоголь помогает мне успокоиться.
Я должна оставаться сильной ради моей сестры, несмотря на трудности и наши тающие финансы, даже если мысль о встрече с кем—то, о ком ходят слухи о бесчеловечности, вызывает у меня волну беспокойства. Я держу этот факт при себе, реакция Тайо и Хелен на него только усугубила бы мои собственные сомнения.
Я уверенно заявляю:
— Эй, я не стану жертвой торговли людьми. У меня нет другого выбора, и я больше не могу принимать деньги от вас двоих. Вы оба копите на первоначальный взнос за дом — я не позволю вам снова вмешиваться в то, чтобы оплачивать мои медицинские расходы
— Адора, — протестует Хелен.
— Это действительно не проблема, Алисия для нас тоже как член семьи, — добавляет Тайо
Я качаю головой.
— Я собираюсь это сделать.
— Но какой ценой? — в отчаянии спрашивает Хелен, ее голос слегка дрожит. — Ты даже не знаешь, с кем имеешь дело.
— Я знаю, но я должна довериться своей интуиции, и я верю, что этот парень, кем бы он ни был, он может дать Алесии то, что ей нужно, — отвечаю я, стараясь поддерживать непринужденный разговор. — Кроме того, ты будешь первой, кто узнает, если что–то пойдет не так. Ты сможешь найти меня по этому одноразовому номеру телефона и прийти на помощь.
— Ха! Ты такая забавная, — усмехается Хелен, закатывая глаза. — Я серьезно, Адора. Тебе нужно быть осторожной.
— Я знаю, я знаю, — говорю я, поднимая руки в знак капитуляции.
Тайо ставит свое пиво на стол, его взгляд тверд.
— Мы не можем отпустить тебя одну. Мы поедем за тобой на моей машине, если что—то пойдет не так. Просто дай нам адрес, мы даже переоденемся, если понадобится.
Мысль о том, что они нарядятся в маскарадные костюмы, заставляет мои губы изогнуться в улыбке.
— Э—э—э—этого не может быть, — говорю я. — Я же говорила тебе, это часть сделки. Они специально сказали, что никаких "хвостов" не допускается. Это слишком рискованно, они увидят тебя, и машина уедет вместе с моим последним шансом. — Я тяжело вздыхаю. — Я уже договорилась
— Все это по—прежнему кажется мне чертовски странным, — Хелен трет лоб, раздражение ясно читается в каждой черте ее лица.
Я просто пожимаю плечами.
Тайо и Хелен обмениваются еще одним напряженным взглядом, их беспокойство о моем благополучии очевидно. Мне приходится отвести взгляд.
— Мне это не нравится, Адора, — наконец произносит Хелен.
Тайо беспокойно ерзает на стуле. Я вижу его разочарование и понимаю, как глубоко мы все переживаем тяжесть моего решения.
— Ну что, у тебя есть вариант получше? — мой голос дрожит, когда я говорю, — У кого—нибудь из вас?
В воздухе повисает тяжелое молчание, Тайо и Хелен опускают головы, и всех нас охватывает чувство поражения. Я знаю, что они сделали все, что в их силах, чтобы помочь мне, но на данный момент никто из нас больше ничего не может сделать.
Я не могу не думать о том, какие повороты может принять жизнь. В один момент тебе может казаться, что твои мечты наконец—то сбываются, а в следующий ты хватаешься за соломинку, отчаянно ища спасения. Но в такие моменты ты находишь в себе силы и мужество сделать то, что должно быть сделано.
Я делаю глубокий вдох, моя решимость крепнет.
— Я действительно ценю вас обоих.
Хелен закрывает глаза, и ее плечи опускаются в знак покорности судьбе, готовясь к худшему. Тайо сидит, скривив рот в мрачной гримасе. Он снова хватает со стола свое пиво и делает большой глоток, прежде чем, наконец, обратиться к нам с последней просьбой.
— Просто пообещай нам, — строго говорит он, глядя мне в глаза. — Пообещай нам, что будешь осторожна.
— Я буду, — киваю я.
Глава 5
Авиэль
— Я считаю, что тебе следует сесть на диету, Лилит, ты становишься довольно толстой.
Лилит издает угрожающее шипение, когда скользит ко мне, ее взгляд прикован к истекающему кровью сердцу на моей ладони; она высовывает язык, когда подкрадывается поближе, чтобы осмотреть угощение.
— Я думаю, он был вегетарианцем, так что все будет в порядке, — со смешком замечаю я, скользя пальцами по гладкой блестящей чешуе на ее спине. Ее клыкастая пасть широко раскрывается, и она целиком поглощает сердце.
— Хорошая девочка...
В моем кабинете раздается сдавленный вздох, и я бросаю взгляд в угол, где в тени стоит мой все еще живой должник Мосли. Он обильно потеет, его широко раскрытые глаза, полные слез, мечутся между мной и трупом на полу. Страх искажает его черты, придавая его бледному лицу болезненный оттенок, и воздух пропитан его боязнью. Он все еще с тревогой, хотя и тихо, как ему было сказано, ждет, когда к нему обратятся.
Бастард Императора. Том 13
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Глава рода
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
рейтинг книги
Лекарь Империи
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги