Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В отличие от грязного трупа, которым я была прошлым вечером, сегодня утром я выглядела как человек. После еды я, возможно, и почувствую себя как человек.

— Одесса. — Тиллия шла между деревьями, на ее прекрасном лице играла улыбка.

Я помахала ей рукой.

— Доброе утро.

— Добрый день.

Ааа.

— Это объясняет, почему я так голодна.

Она рассмеялась.

— Мы все заслужили дополнительный отдых. Пойдем, я покажу тебе окрестности, и найдем тебе что-нибудь поесть.

Она повела меня не по тому же пути

что и вчера. Мы пробирались между деревьями, мимо других домов, к тому месту, которое, как я предположила, было сердцем Трео. Там было четыре крепких бревенчатых здания, расположенных вокруг открытой площади, уставленной столами и стульями.

— Это общинный центр. — Она указала на самое высокое из четырех зданий. — Это столовая, где все готовится и подается на стол.

— А мы за это платим? — Как продавцы, которые продают в доках миски с рисом, жареными овощами и рыбой.

— Трео больше похож на лагерь, чем на деревню. Большинство людей, которые здесь останавливаются, просто проезжают мимо. Некоторые остаются дольше, чем другие, например, мы с Холстоном. Но большинство из них — солдаты и их семьи, путешествующие между крепостями. Так что король обеспечивает нас едой и тому подобным.

— А. — Похоже на военные форпосты в Куэнтисе.

Отец заботился о том, чтобы у его солдат был кров и еда в обмен на их службу.

— Ближайшее здание — торговый зал, — сказала она. — У них под рукой есть ограниченное количество товаров первой необходимости, но, если тебе что-то понадобится, просто спроси продавца. Эшмор — ближайший город. Мы проезжали мимо него по дороге сюда. Они доставляют товары один или два раза в неделю. Если у их продавцов нет того, что тебе нужно, они могут запросить это у Перриса или Эллдера.

— Не у Аллесарии?

Ее улыбка погасла, когда она покачала головой.

— Нет.

Просто… нет.

Хорошо. Почему каждый раз, когда я заговаривала об Аллесарии, настроение менялось?

— Напротив торгового зала находится прачечная, — продолжила она. — Внутри есть чистящие средства, но горничные будут ежедневно убирать твой домик на дереве. Просто оставь все, что ты хотела бы постирать.

— Хорошо. — Я кивнула на последнее из зданий. — А там что?

— Лазарет и библиотека.

Библиотека. На этом странном военном форпосте была библиотека?

— Я люблю библиотеки.

Особенно когда в них есть книги по истории и карты. Не то чтобы я ожидала, что мне вручат карту, но попробовать стоило. Возможно, там была какая-то информация, которую я могла почерпнуть и занести в свой дневник.

Тиллия взяла меня за локоть, чтобы отвести в столовую.

— Сначала еда. Потом книги.

В зале было чисто и опрятно прибрано. Пахло шалфеем, чесноком и травами. Тиллия провела меня через очередь к моей тарелке с фасолью, кабачками и мясом. Потом она села со мной за длинный пустой стол, пока я набивала рот едой, совершенно не заботясь о том, что ем не как принцесса.

Марго

бы закатила истерику.

Я улыбнулась про себя и вытерла рот тыльной стороной ладони, хотя на коленях у меня лежала салфетка.

Покончив с едой и отнеся посуду на кухню, мы вышли на улицу.

— Тиллия, — голос Холстона разнесся по залу, когда он направился к своей жене.

— Минутку. — Она одарила меня легкой улыбкой и направилась к нему навстречу.

На площади между зданиями была группа детей, которые гонялись друг за другом по траве.

— Попался! — Мальчик с копной черных волос рассмеялся, пометив одного из своих друзей, а затем побежал в противоположном направлении.

Они все улыбались, бегая кругами, играя и хихикая. Все, кроме маленькой девочки, которая стояла в стороне от остальных.

Она стояла, прижавшись к дальнему углу торгового зала, и наблюдала за мной, склонив голову набок и сдвинув брови.

Ее шелковистые каштановые волосы ниспадали свободными, тонкими волнами на плечи. Ее кожа была бледной, как звездный свет. А ее оленьи глаза были серыми с лазурно-голубыми искорками, как океан, который я обычно видела за окном своей спальни.

Искорки тех, кто родился в Озарте.

Она была самым очаровательным ребенком, которого я когда-либо видела. Даже симпатичнее, чем Арти.

Как сегодня себя чувствовал мой брат? Я уже начала забывать, как звучит его смех.

Казалось, все дети одновременно осознали, что я стою рядом. Смех прекратился. Улыбки исчезли с их лиц. Один мальчик даже насмешливо посмотрел на меня. А потом они побежали так, словно я испортила их любимое место для игр.

Ух ты. Ладно, я и не ожидала теплого приема от детей.

— Прости. — Тиллия вернулась и встала передо мной, загораживая от меня девочку. — Готова осмотреть библиотеку?

— Да.

Когда она отошла в сторону, девочка исчезла. Только что была здесь, а в следующее мгновение исчезла. Так быстро, что волосы у меня на затылке встали дыбом.

У меня было ощущение, что за мной все еще наблюдают, но она исчезла.

Странно. Я стряхнула с себя это чувство и уже собиралась последовать за Тиллией в библиотеку, когда из-за общего двора донесся стук копыт.

Тиллия замерла, прислушиваясь.

— Это, наверное, всадник на пони. Мы встретимся с ним на поляне.

— Эм, а кто такой всадник на пони?

Она схватила меня за руку и потянула в противоположном направлении.

— Увидишь.

Мы сменили направление и ускорили шаг, пока не добрались до ограды. Лошади паслись внутри. Я заметила свою Фрею, которая жевала траву и, казалось, была довольна тем, что ей не придется пересекать Туру.

— Вчера здесь было больше лошадей, чем сейчас, — сказала я.

— Большая часть путешествующей группы отправилась в Эллдер сегодня утром.

Верно. Планы изменились из-за меня. Чтобы запереть меня в той клетке-домике на дереве.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Дневники 1928-1929

Пришвин Михаил Михайлович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Дневники 1928-1929

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Рябинин Юрий Валерьевич
Научно-образовательная:
история
культурология
5.75
рейтинг книги
История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX