Рюи Блаз
Шрифт:
(Рюи Блазу)
Вы из Аранхуэса? Рюи Блаз
(с поклоном)
Да, государыня. Королева
Король здоров? Рюи Блаз
(с поклоном)
Вполне. Королева
(указывая
ему на письмо короля)
Он диктовал письмо? Рюи Блаз
Да. Был он на коне. (Колеблется одно мгновенье.)
Письмо продиктовал он… одному из свиты. Королева
(глядя на Рюи Блаза, про себя)
Как будто мысли все мои ему открыты: Боюсь спросить, кому… (Громко.)
Вы можете идти… Постойте! Рюи Блаз, сделав несколько шагов по направлению к выходу, возвращается к королеве.
Много там придворных с ним в пути? (В сторону.)
Волненья своего сама не понимаю. Рюи Блаз низко кланяется.
Кто был при короле?Рюи Блаз
Я их имен не знаю. Мадрид покинул я тому назад три дня, А там король совсем не задержал меня. Королева
(в сторону)
Три дня! (Пристально и с большим волнением смотрит на Рюи Блаза.)
Рюи Блаз
(в сторону)
О! Ревность — яд! Она — жена другого! Я в бездну падаю! Дон Гуритан
(подходя к Рюи Блазу)
Сеньор, всего два слова: Распоряжения я во дворце даю. Вы, верно, знаете обязанность свою? Вам ночью предстоит дежурить здесь, у входа К ее величеству, и в случае прихода Его величества открыть к ней в спальню дверь. Рюи Блаз
(вздрогнув, про себя)
Мне —
(Громко.)
Но он не здесь теперь. Дон Гуритан
Приехать может в ночь — и нужен тут дежурный. Рюи Блаз
(про себя)
Мой бог! Королева
(все слышала и не может оторвать взора от Рюи Блаза; про себя)
Он побледнел. Дон Гуритан
(наблюдая за Рюи Блазом, про себя)
Что с ним? Касильда
(королеве)
Сеньору дурно! Рюи Блаз
(едва держась на ногах)
Мне? Что вы! Дурноты не знал я никогда. Но странно… Солнце… зной… и быстрая езда… (Про себя.)
Мне — королю открыть! (Падает без сил в кресло. Плащ соскальзывает и открывает левую руку с окровавленной повязкой.)
Касильда
Его рука в повязке! Он ранен! Королева
Ранен? Касильда
Ах! Отхлынули все краски С лица. Скорей, скорей! Лишился чувств он. Понюхать что-нибудь! Королева
(ища за корсажем)
Вот у меня флакон. (Замечая кружевную манжету на правой руке Рюи Блаза.)
Он! Это кружево… Да, да, одно и то же. Он! (Вынимает из-за корсажа флакончик и одновременно, в волнении, вытаскивает кусочек кружева, который был там спрятан.)
Рюи Блаз не спускает глаз с королевы, он видит это кружево у нее на груди.
Рюи Блаз
(потрясен; про себя)
На ее груди! Пошли мне смерть, о боже!
Поделиться:
Популярные книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Афганский рубеж 3
3. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Вампилов
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Демон-хранитель
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.20
рейтинг книги
На цепи
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ботаник 2
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Искатель 2
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14