Чтение онлайн

на главную

Жанры

Речи бунтовщика

Кропоткин Петр Алексеевич

Шрифт:

Порядокъ, врне, то, что они называютъ порядкомъ, — это девять десятыхъ человчества, работающихъ для доставленія роскоши и наслажденія избраннымъ для удовлетворенія самыхъ низкихъ страстей горсти бездльниковъ.

Порядокъ — это лишеніе девяти десятыхъ человчества всего того, что составляетъ необходимыя условія нормальной жизни, раціональнаго развитія умственныхъ способностей. Свести девять десятыхъ человчества на положеніе вьючныхъ скотовъ, живущихъ изо дня въ день, не смя даже думать о радостяхъ, доставляемыхъ человку наукой, искусствомъ и творчествомъ, — вотъ что называютъ они „порядкомъ!”

Ихъ

порядокъ — это голодъ, нищета, ставшіе нормальными условіями жизни современнаго общества. — Это ирландскій крестьянинъ, умирающій отъ голода; это треть Россіи, погибающая отъ дифтерита и тифа, умирающая отъ неурожаевъ, когда цлые вагоны пшеницы вывозятся за границу. Это народъ Италіи, вынужденный покидать свои роскошныя, плодоносныя поля и итти искать работы въ какомъ-нибудь тоннел, рискуя каждую минуту быть задавленнымъ. Это земля, отнятая у крестьянина и отданная подъ пастбища, чтобъ разводить скотъ для стола богачей. Это заброшенныя, невоздланныя поля, въ то время какъ у крестьянина нтъ клочка земли для обработки. Это женщина, продающая себя, чтобъ прокормить своихъ дтей; это ребенокъ, прикованный къ фабрик и умирающій отъ истощенія; это рабочій, сведенный на положеніе машины. Это призракъ возставшаго рабочаго у порога богачей, призракъ возставшаго народа у порога правителей.

Ихъ порядокъ — это незначительное меньшинство, господствующее надъ большинствомъ и воспитывающее своихъ дтей такъ, чтобъ они сумли путемъ хитрости, разврата и избіеній удержать въ своихъ рукахъ власть и привилегіи.

Ихъ порядокъ — это непрерывная война человка съ человкомъ, ремесла съ ремесломъ, класса съ классомъ, націи съ націей. Это вчный громъ пушекъ, разореніе деревень, избіеніе цлыхъ поколній на поляхъ сраженья, уничтоженіе въ одинъ мигъ богатствъ, накопленныхъ цлыми вками тяжелаго труда.

Ихъ порядокъ — это рабство мысли, униженіе человка, укрощаемаго кнутомъ и оружіемъ. Это тысячи рудокоповъ, умирающихъ отъ скупости и безпечности хозяевъ, разстрливаемыхъ картечью и преслдуемыхъ штыками, какъ только они посмютъ поднять голову.

Ихъ порядокъ — это потопленіе въ крови парижской Коммуны. Это смерть тридцати тысячъ мужчинъ, женщинъ и дтей, растерзанныхъ гранатами, разстрлянныхъ картечью, погребенныхъ подъ мостовыми Парижа...

Это удлъ русской молодежи, заключенной въ тюрьмы, погребенной въ снгахъ Сибири, умирающей отъ рукъ палача.

Вотъ что называется „порядкомъ!”

А что такое безпорядокъ, — врне, то, что они называютъ безпорядкомъ?

Безпорядокъ — это разрушеніе существующаго гнуснаго строя, это возстаніе народа, разрывающаго свои цпи, идущаго къ лучшему будущему. Это пробужденіе сознанія народа, это самое цнное, что есть въ исторіи человчества.

Это возмущеніе мысли наканун революцій, это разрушеніе гипотезъ, санкціонированныхъ неподвижностью предыдущихъ вковъ; это расцвтъ цлаго потока новыхъ мыслей и смлыхъ открытій; это ршеніе научныхъ проблемъ.

Безпорядокъ — это уничтоженіе древняго рабства, уничтоженіе феодальнаго крпостничества, попытки къ уничтоженію экономическаго рабства.

Это возмущеніе противъ духовенства и помщиковъ, это

возстаніе крестьянъ, сжигающихъ дворцы, чтобъ очистить мсто для хижинъ, идущихъ изъ темныхъ подваловъ занять себ мсто на солнц. Это — Франція, уничтожающая королевскую власть и наносящая смертельный ударъ рабству по всей Западной Европ.

Это 1848 годъ, заставившій содрогнуться королей и провозгласившій права труда; это парижскій народъ, сражающійся за новую идею, умирающій на баррикадахъ, завщая человчеству идею свободной коммуны, указывая ему путь къ Соціальной Революціи.

Безпорядокъ — это эпохи непрерывной борьбы цлыхъ поколній за лучшее будущее человчества, за его освобожденіе отъ рабства. Это эпохи пробужденія народнаго генія, эпохи свободнаго творчества народа, гигантскихъ шаговъ впередъ, безъ которыхъ человкъ остался-бы навсегда пресмыкающимся существомъ, подавленнымъ своей нищетой.

Безпорядокъ — это расцвтъ благородныхъ страстей и самоотверженныхъ порывовъ, это эпопея возвышенной любви къ человчеству!

Слово анархія, выражающее отрицаніе существующаго строя и пробуждающее воспоминаніе о самыхъ красивыхъ моментахъ жизни человчества, не соотвтствуеть-ли оно идеямъ анархистовъ? Не подходитъ-ли оно къ названію партіи, стремящейся къ завоеванію лучшаго будущаго?

Коммуна.

l.

Когда мы говоримъ, что соціальная революція должна произойти путемъ основанія свободныхъ коммунъ, намъ возражаютъ, что мы обращаемся къ устарлой форм общественной жизни, которая отжила свой вкъ. А между тмъ, только вполн независимыя и освобожденныя отъ опеки государства коммуны способны подготовить среду, необходимую для революціи и дать намъ возможность ее осуществить. „Но коммуна” говорятъ намъ, — „организація устарлая. Стремясь уничтожить государство и поставить на его мсто свободныя коммуны, вы обращаете ваши взоры къ прошлому: вы хотите вернуть насъ къ среднимъ вкамъ, когда коммуны вели между собой безконечныя войны, и нарушить національное единство, установившееся посл многихъ вковъ тяжелой борьбы”.

Разберемъ эти возраженія.

Начнемъ съ того, что будущая коммуна не можетъ быть тмъ, чмъ она была въ средніе вка, не можетъ облечься въ формы, выработанныя 700 лтъ тому назадъ. Въ нашъ вкъ желзныхъ дорогъ и телеграфовъ, космополитической науки и изслдованій научныхъ истинъ, она неизбжно должна принять новую форму. Имя совершенно иную организацію, поставленная въ новыя условія, она приведетъ къ новымъ послдствіямъ.

Наши противники, защитники государства, забываютъ, что мы можемъ имъ сдлать то же возраженіе.

Государство столь же устарлая форма, какъ и коммуна. Но государство — это отрицаніе свободы, абсолютизмъ, произволъ, разореніе подданныхъ, казни и пытки, между тмъ какъ жизнь свободныхъ коммунъ и возстанія народовъ и коммунъ противъ государства составляютъ самыя красивыя страницы исторіи человчества. Обращаясь къ прошлому, мы вспоминаемъ не вка Людовика XI, Людовика XV иін Екатерины II, а эпохи свободныхъ коммунъ и республикъ Флоренціи, Тулузы и Лана, времена Аугсбурга и Нюрнберга, Пскова и Новгорода.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII