Проклятые цепи
Шрифт:
— о чем-то задумалась?
— неважно, мы долго пробудем в этом городе?
— недолго, во-первых, мы тебя отмоем и оденем, во-вторых, мне нужно обменять оставшиеся камни на местную валюту, вот и все, после двинемся в сторону столицы сделав небольшой крюк.
Нирия смутилась, она и вправду давно не мылась, за время рабства она уже настолько привыкла к вони немытых тел что практически ее не ощущала.
— помыться бы и впрямь не помешало, вот только волосы скорее всего уже ничем не отмоешь.
Артемий показал, как отрезает копну волос с головы.
— ты прав Арт, придется их отсечь.
Корабль уже заходил в порт, всех
— пора прощаться, я приготовил тебе маленький презент в дорогу за то, что ты вылечил моих ребят.
Лоренц вручил в руки собеседнику кошелек. Максвелл раскрыл и посчитал монеты.
— пятьдесят серебряников, довольно щедро с твоей стороны, а в убыток не выйдешь?
— разумеется нет, империя возмещает все затраты за выкупленных рабов, а если ты не знал, то толпа ребятишек выйдет мне на двадцать золотых имперских монет, так что я тебя сейчас ограбил на девятнадцать золотых и пятьдесят серебренников, ахахах.
— да подавись.
Максвелл засунул кошель за пазуху.
— если можешь, не распространяется особо что я тут сделал с торгашом, такие слухи привлекут слишком много внимания.
— всех матросов не заткнешь, кто-нибудь да проболтается под хмельным.
— я понимаю, но чем меньше слов, тем лучше, ты ведь и сам это понимаешь.
— понимаю, я могила, вот тебе мое слово, а о мальчике не волнуйся, Феральда взяла ее под свою опеку, отвезёт его в монастырь, может, там ему и помогут заговорить.
С того момента как мальчик проснулся он не произнес ни слова, Феральда постоянно находилась рядом и никого к нему не подпускала.
— это хорошо, он будет жить, здоровье у него крепкое.
— он то будет, получит церковное образование, станет священником или отправится в путешествие, а тот безумец умрет от голода где-нибудь под мостом, я вот хотел тебя спросить, а совесть не мучает?
— мучает, но, если бы у меня был шанс повторить наказание, я бы сделал это ещё раз не раздумывая.
— понимаю, не мне тебя осуждать.
— в трактире у Джека всё ещё открытая ячейка?
— а то как же, этого старого хрена оттуда только вперёд ногами вынесут, только вот в прошлом году ядром ему крышу разворотило, заделали как смогли, теперь у него и на роже, и на крыше шрам на половину площади.
— ого, и как у него инфаркт не случился, с его драгоценным трактирчиком такая трагедия.
— да он уже одной ногой на том свете был, я уверен кто-то в зале монетку уронил, а он поднять решил, вот с того света и вернулся, пора прощаться.
Лоренц протянул руку новому другу, Максвелл пожал ее.
— увидимся Лоренц, удачи тебе.
— и тебе Максвелл, не забудь своего друга, он мне тут всю дисциплину развалил своими азартными играми.
Трое путников сошли с корабля. В первый год войны Максвелл с Артемием находились именно в этой крепости и пережидали месяцы осады вместе с жителями города. Нирия наблюдала за снующими вокруг людьми, грузчики разгружали корабли, мимо проходили патрули легионеров, вот какой-то важный чиновник поднимается на борт корабля чтобы зарегистрироваться его название в журнал. Максвелл не стал задерживаться на пристани, сразу повел группу в глубь города, он точно знал куда идёт. Они шли по главной улице, справа, даже над крышами двухэтажных домов, виднелась громадина форта, и Нирия все никак не могла насладиться этим зрелищем, усилием воли она заставила
— вот мы и пришли, должен тебя предупредить Нирия, манеры у хозяина не самой последней свежести, поэтому приготовься к потоку желчи в свой адрес, зато этот человек никогда не сдаст тебя легиону.
— главное, чтобы у него было где вымыться, ты не говорил, что у нас проблемы с легионом.
— вот и сказал, раз ты такая независимая, стой и помалкивай, иначе обидишь его.
Нирия фыркнула и вошла в здание вслед за Максвеллом. За барной стойкой натирал посуду пожилой мужчина со шрамом на правой стороне лица, зал был пуст, и он с порога приветствовал гостей.
— добро пожаловать в… Да чтоб тебя императрица дрючила, я надеялся, что ты сдох.
— я тоже рад тебя видеть Джек.
Арт помахал знакомому рукой и уселся за один из столов положив на него ноги.
— ты же ушел на передовую, как ты сказал "раненых лечить", что, всех уже вылечил? Или струсил? И кто твоя девка? Сколько берет за ночь? Хоть бы помыл ее.
Нирия слегка оторопела от такой наглой прямолинейности.
— закрой рот старый хрен, я вижу у тебя не все зубы на месте.
— а ты с характером! Ну иди сюда я себе парочку твоих заберу.
Нирия уже двинулась к старику как увидала краем глаза что Максвелл за барной стойкой смеётся над ними.
— что ты смешного тут увидел?
Максвелл, не скрывая улыбки ответил.
— да ничего, я ведь тебя предупреждал.
Нирия не стала продолжать драку, она молча присела за один стол с Артом, тот дружески похлопал ее по плечу.
— вот и сиди там поломойка драная — Джек повернулся к Максвеллу — рассказывай стручок, зачем пришел.
Максвелл перестал улыбаться.
— нам нужен ночлег, девушке ванная и новая одежда сейчас, ещё мне нужно знать кто тут скупает краденное, и неплохо бы перекусить.
Джек позвал служанку с кухни.
— Белла, золотце мое, подойди к стойке, будь так добра.
С кухни послышались шаги, в дверях появилась молодая женщина лет двадцати пяти.
— чего тебе дедуля.
— приготовь ванную и две комнаты в конце коридора, сначала ванная, и принеси что-нибудь поесть с кухни.
— остался только омлет.