Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Женщина остановилась и пристально посмотрела на Максвелла.

— по очень личному делу, от Джека.

Продавщица кивнула, она позвала со второго этажа свою сестру.

— какими финансами располагаете?

— шесть золотых.

— о, а по вашим одеждам и не скажешь, что вы богачи.

— будто богачи покупают себе цветы в подобном месте.

— эээх мальчик, сразу видно, что не местный, значит никто не хватится если вы не выйдете отсюда.

Сверху по лестнице как-то слишком легко спустилась вторая женщина, точь в точь, как и первая, даже одеты они были

в одинаковые платья.

— сестрица! Хватит спать, постой за прилавком, а я пойду обслужу клиентов.

Вторая улыбнулась и без слов встала за прилавок.

— идите за мной.

Нирию зацепили ее слова насчёт того, что их никто не хватится, она посмотрела на Максвелла, тот казался спокойнее медведя в зимней спячке. Он следил за первой женщиной, та вновь зашла за прилавок и нажала кнопку, в правой стене что-то щёлкнуло, она подошла к стене и толкнула скрытый люк. За люком показалась каменная лестница, ведущая под землю.

— потолок низкий, голову берегите.

И нырнула в люк высотой в половину человеческого роста. Максвелл обернулся к Нирии и прошептал.

— будь настороже, Джек предупредил что эти бабки непростые торговки.

Нирия кивнула.

— да я заметила, нет другого способа раздобыть снаряжение?

— это самые лучшие оружейники в этом городе из тех, кто торгует незаконно, а законно мы оружие не найдем, после войны банально ничего не осталось, все лежит на полях сражений.

Из люка послышался голос.

— давайте быстрей, тут сквозняк.

Максвелл нырнул в люк, за ним полезла Нирия. Высота лестницы была такова, что приходилось наклонять голову. В подвале было сыро и темно, горела только одна свечка в руках у продавщицы.

— подождите, сейчас я зажгу свет.

Она двинулась в центр комнаты, там зажгла масляную лампу, похожую на те что стояли на улице. Комнату озарил яркий свет, и Нирия наконец увидела, что скрывалось за тьмой. Комната оказалась больше чем могла показаться на первый взгляд, по всей площади были расставлены столы, а на столах лежало огромное множество орудий убийства. Здесь были ножи, кинжалы, мечи, рапиры, сабли, копья, алебарды. Куда бы она ни бросала взгляд везде были видны аккуратные ряды из предлагаемого товара.

— здесь только ржавый хлам, который мародёры несут с полей, я так понимаю вам нужно качественное орудие.

Она обращалась к Максвеллу.

— не мне, это нужно ей.

Нирия осматривала ряды. В ее племени оружия было мало, убийства у них были не в чести, только во время частых междоусобиц, и поэтому на войне пользовались чаще всего копьями и луками. Только те, кто избрал путь хищника совершенствовались в военном деле и использовали мечи, это были полководцы племени, при открытых конфликтах эти люди вели за собой остальных. Таких людей было мало, и отец был один из них. Он обучал Нирию бою на мечах, который совершенствовался сотни лет, чтобы и она смогла в итоге смогла стать охотником хищником. Торговка скептически осмотрела ее.

— а сил то хватит меч поднять? Он знаешь ли не из перьев сделан.

Нирия ощутила укол гордости.

— хватит.

Женщина усмехнулась.

— ну дело ваше.

Она

подошла к незаметной двери в конце комнаты, вытащила из щелей затычки из ткани, затем достала из кармана ключ и вставила его в замок. Тот легко щёлкнул, смазанные петли не скрипнули ни разу. Она поманила покупателей внутрь.

— здесь хранится настоящий товар.

И шагнула в темный портал, исчезнув вместе со своей свечкой. Нирия двинулась следом, Максвелл последовал за ней. Почти сразу женщина внутри зажгла свет, здесь уже находилось четыре фонаря, они висели с четырех разных стен, один над дверью. В этой комнате было немного выше чем в предыдущей. Пол был застелен досками, по всей длине комнаты стояли сундуки.

— ну что девушка, чего желаете?

— мне нужен одноручный клинок, прочный и лёгкий.

— всем нужен прочный и лёгкий, если ты не знаешь, то чем прочнее и легче, тем дороже.

— ты знаешь расклад, тогда не предлагай то за что мы не заплатим.

— не учи ученого девочка, предпочитаешь колоть или рубить? А может резать? У меня есть даже парочка уникальнейших образцов с островов, по виду меч, но на конце крюк, цепляешь во время боя противника за ногу и тянешь что есть мочи, равновесие потеряно, ты победила.

— обойдусь без крюков, мне нужно режущее, и чтобы лезвие не тупилось от частого парирования.

Женщина призадумалась.

— есть у меня один экземплярчик.

Женщина подошла к одному из сундуков и открыла его, замка не было. Покупатели не видели, что внутри. Затем она достала изогнутый меч, похожий на саблю в обёртке из ткани. Развязав упаковку, женщина вручила клинок Нирии.

— я никогда раньше не видела подобных клинков, это не меч, но и не сабля, изгиб слишком маленький для нее, заточена как вы можете видеть произведена только на треть у острия, ближе к гарде клинок не заточен, это значит, что при парировании не будет оставаться зазубрин и клинок прослужит дольше, им можно и рубить и колоть.

Нирия осматривала меч, он легко лег в ее руку, хоть и был тяжеловат.

— добротный клинок, но для меня слишком тяжёл.

Тут вмешался Максвелл.

— напротив, ты сейчас не в лучшей форме, после недавних событий тебе ещё только предстоит набираться сил, так что к весу ты привыкнешь.

Нирия призадумалась, а ведь он прав.

“После рабства на мне нет ни грамма мышц, кожа да кости, неделя на корабле на пайке из сухарей ситуацию не улучшили.”

И как она сама не подумала? Нирия отошла на относительно пустое пространство, пару раз взмахнула, баланс был в порядке, этот клинок изготовил истинный мастер своего дела.

— я выбираю его.

Максвелл кивнул, а женщина наоборот, как будто удивилась.

— я думала показать вам ещё парочку экземпляров, пустынные сабли, ордынские пики, по правде говоря, я и не думала, что вы будете брать это недоразумение, обычно этот меч идёт для разминки чтобы на фоне унылость остальное оружие казалось роскошью.

Нирия стояла на своем.

— придется тебе найти другой убогий экспонат, этот я забираю себе.

Максвелл начал доставать кошельки.

— сколько?

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13