Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прокляты лесной девой
Шрифт:

— Для тебя чушь, а для нас ужас! — возразила я, упираясь в его грудь ладонями.

«Что на него нашло?!»

— Катрина, я хотел тебе сказать…. — снова начал он. Мне показалось, что из коридора, который пересекался с нашим, донеслись голоса, поэтому я даже не удивилась тому, что он назвал меня по имени.

— Тише! — я для верности прижала ладонь к его губам. — Потом!

Снова послышались голоса, уже совсем близко, а значит времени оставалось совсем немного.

— Слушай меня внимательно, Рин, — быстро зашептала я. — Передай князю, что этой ночью графиня пыталась проникнуть в его сокровищницу и похитить какую-то статуэтку, птицы, кажется. В этот раз не получилось, но она попробует это снова, я уверена! А

теперь иди. Иди! — я его толкала, но он все же был намного тяжелее меня.

Голоса были совсем близко, и их уже можно было различить. Графиня собственно персоной! Я затравленно оглянулась. Глупый змей, наконец, понял причину моего беспокойства и сам отступил.

— Меня зовут Дарин, — прошептал он напоследок.

— …. это просто возмутительно! — тетушка Ее Высочества прошла мимо меня под руку с первым советником батюшки Ее Высочества, а я сделала вид, что, стоять в пустом коридоре прислонившись к стене, мое самое любимое занятие. Графиня прошла, не останавливаясь, лишь взглянув на меня, словно на пустое, но очень для нее неприятное место, но следующие за ней волисские гвардейцы никуда не ушли, а так и остались стоять на пересечении двух переходов, выжидающе на меня смотря.

Намек я поняла и пошла вслед за графиней. Та, не обращая на меня внимания, прошла с маркизом в его совмещенный с покоями кабинет, а я поднялась на третий этаж, к своей горнице, не сразу обратив внимание, что гвардейцы так и продолжают идти вслед за мной. Решив, что те лишь желают убедиться, что бедовая фрейлина добралась до того места, где должна быть, я открыла дверь, чтобы удивленно застыть на месте.

Прямо у порога стояли два небольших дорожных сундука, в одном из которых я немедленно признала свой, а на втором сидела заплаканная Далия, нервно комкая платок.

— Прощай, Драверей! — донесся насмешливый голос Малисии из глубины комнаты.

— Передавай от нас наилучшие пожелания Его Высочеству Франку! — это уже от Франии.

— Пошли, давай! — довольно-таки грубо меня взяли под руки те самые гвардейцы и повели вниз. Следом, я слышала, ведомая третьим гвардейцем шла уже ревущая взахлеб Далия.

Глава 15

Дарин

Стоило осознать, насколько моя маленькая заноза мне небезразлична, как и проклятье стало переноситься легче. Нет, желание никуда не делось и даже не уменьшилось, но оно уже не беспокоило так сильно как раньше, так как почти затерялось в одном ряду со жгучей ревностью, зависимостью от ее эмоций и острой постоянной необходимостью находиться рядом и чувствовать ее тепло. Томительная радость оттого, что она со мной, и я держу ее руку в своей, сменялась обидой на ее странную холодность и отрешенность, а потом также быстро на ликование, стоило девчонке до меня дотронуться или просто посмотреть в глаза. За утренней трапезой я не замечал почти ничего и никого вокруг нас и чувствовал еще неведанное мною возбуждение и прилив сил, несмотря на то, что провел полночи зачаровывая амулеты, чтобы уже на рассвете отправить Малея обратно в Талидил.

Решение о том, что нужно делать, я принял — да, нас ждали трудности, но на них я тогда старался не заострять внимания — и, измерив в шагах длину и ширину своих покоев для верности раз сто, был готов приступить к действиям. План мой состоял из двух пунктов, первым из которых числился разговор с занозой, а вторым уведомление о моих намерениях родителей.

Как отреагирует девчонка на мое предложение не избавляться от проклятья, а продолжить жить с ним дальше и вместе, я боялся представить, тем не менее решительно направился в гостевую часть терема. Чтобы не вызывать кривотолков, я счел за лучшее не подниматься к горницам, где фрейлины обитали, а остановил одну из снующих по лестнице девиц и попросил вызвать занозу ко мне на разговор. Вот только все мысли

о благоразумии и соблюдении приличий выскочили из головы, стоило увидеть ее спешащую ко мне тонкую хрупкую фигурку и одновременно настороженный и ожидающий взгляд ее темных глаз. И желание, и радость, и восторг — все смешалось настолько, что я уже больше не мог себя сдерживать — да и не хотелось, тем более, что я только прошлым утром видел Сена и Бранда, без стеснения у всех на глазах целующихся с волисскими девицами — и привлек мелкую к себе.

«Хватит больше скрываться! В конце концов, заноза мне почти невеста! Осталось только ей об этом сказать….»

На этой мысли я поддался и позволил вытолкать себя в коридор. Действительно, этот вопрос лучше было решить подальше от любопытных глаз. Ведь еще не известно было, как мелкая ответит на мои слова. Признаться, мне казалось, что все возможные варианты я перебрал, но не успел я и начать, как ей снова удалось удивить меня.

— Нам запрещено общаться! Неужели, ты об этом еще не знаешь? — заявила она, заставив меня оторваться от такой замечательной впадинки чуть выше ее ключицы.

— Что за чушь?! — была первая моя реакция.

«Неужели, нас все-таки заметили?!» — вторая.

— Все фрейлины в ужасе от этого наказа! — ответила маленькая — ладно, не поганка — сыроежка, изо всех отталкивая меня руками. Меня немного покоробило, что для нее приказ вздорной принцессы был важнее меня, но тут же напомнил себе о том, что она воспитывалась в другой стране, где другие порядки. У нас было совершенно неприемлемо мешать паре, если они нашли друг друга. Однако это означало, что я не мог ей все рассказать себе: с нее бы сталось уступить княжича своей пустоголовой правительнице. Тем не менее я мог сказать другое, гораздо более важное, но все-таки поганка заткнула мне ладошкой рот!

— Все потом! — проговорила она, оглядываясь. Я хотел, было, сказать, что на «потом» совсем несогласен, как та затараторила что-то про графиню, сокровищницу, птичью статую, попытку грабежа.

«Что за….. — попытался я воззвать к Фене, но тот, фыркнув, усмехнулся: — Догадайся сам!

«Так это тебя хотели украсть!» — я был по-настоящему удивлен. — «Как такое возможно!»

Но дух хитро отмалчивался, а заноза толкала меня прочь.

— Иди, Рин! — в глазах ее была горькая мольба, я уже слышал причину ее беспокойства — голоса идущих по другому коридору людей — и сделал самую большую глупость в своей жизни: поддался ее уговорам и ушел.

Хорошо мечтать о том, чтобы знать все наперед, а тогда я поспешил к отцу с намерением, во-первых, известить о том, что я выбрал себе невесту, а во-вторых, обсудить то, что сообщила мне моя маленькая сыроежка.

— Не говори! — прошелестел вдруг Феня.

«Это почему еще?!» — возмутился я и даже остановился. — «Тебя хотели украсть!»

— Разве ты не хочешь узнать, зачем? — поинтересовался дух.

Тут я вспомнил про шашни волисской графини с Драцким, о чем из-за своих переживаний по поводу занозы почти забыл. О чем они там говорили? Правда, при попытке вспомнить, в голове всплывали только образы манящих губ, призывно восхитительной груди, тонкого гибкого стана, отчетливо вспоминались все тактильные ощущения, мое желание, ее отклик.

«Нет, не сейчас!» — пришлось опереться рукой об стену, чтобы прийти в себя. Да еще и Феня гнусно похихикивал.

«О чем они говорили, ты же знаешь?!»

— Нет, не люблю ведьм.

«Эта щука на самом деле ведьма?!»

— Силенок у нее кот наплакал, но по злобе своей истинная ведьма. Для меня, находиться рядом с такой, это как для тебя в болотной жиже искупаться, — посетовал дух.

«Ладно, потом у занозы спрошу, о чем они говорили» — стоило только ее вспомнить, как в голове снова замелькали совсем неуместные сейчас картинки. Нет, я был не против того, чтобы они мелькали передо мной постоянно, только наяву и не в коридоре.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II