Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прокляты лесной девой
Шрифт:

Малей одновременно пожал плечами и отрицательно замотал головой.

— Опрашивали, всех опрашивали, но твердят одно и то же: тревожно всем стало, соседи бегут, и они тоже.

— Беду чуют, затишье перед бурей, — прокомментировал отец.

— Может тогда стоит мне…. — вскинулся я.

— Нет! — перебил меня отец.

— Но…. — уже возмущенно начал я.

— Я сам, — вдруг ответил он. — Ты должен оставаться здесь.

Вот и поговорили! Нет, причину этому я знал — отец уже не верил, что они с матерью смогут родить еще одного ребенка, а вот я должен был смочь. Но

для меня такое решение все равно оставалось неправильным.

Тем не менее, подавив раздражение, я присоединился к затянувшемуся обсуждению проблем Талидила, к которому вскоре прибавились и Сливский, и пара бояр из Совета. Долго спорили о том, откуда кого убрать, куда кого переместить. Мои соображения о том, что два десятка здоровых лбов вместо того, чтобы прохлаждаться в столице, могли бы принести пользу на границе, никто, конечно же, во внимание не принял. Я в отместку выдавал вполне справедливые аргументы против того, что предлагали князь с боярами. В результате, выдохшись, решили служивых гвардейцев пока не трогать, так как пока было неизвестно, куда придет напасть, усилить оборону Талидила защитными амулетами, которые должен был зачаровать я, а Малей на следующий день доставить на место. Требуемые воеводой целители также должны были выехать с обозом уже завтра.

Помимо этого, отец решил направить Френзису голубиной почтой прямой запрос, о том, что творится в землях волисского монарха. В происходящем нашлась и для меня лазейка — раз приданное никуда не годится, то и о брачном союзе не может быть и речи. Почти довольный — о словах отца я не забыл — я воспользовался необходимостью срочно отправить это послание, чтобы сбежать с совещания, пока отец сам не вспомнил о моих первых словах и не потребовал детального ответа.

— Сегодня снова бал, — невпопад произнес Малей, вышедший из кабинета отца вслед за мной.

«Тебе-то что?!» — я хмуро оглянулся на парня. — «По принцессе, что ли, соскучился?!»

Да, — резко ответил я ему. — Но тебе лучше на нем не появляться.

Тот кивнул. Разочарованно?!

«Что же, ему придется потерпеть: по легенде он ухаживает за больной невестой и не может вернуться так скоро!»

— Я слышал, — снова начал он разговор, — что вчера фрейлины принцессы Файны организовали концерт.

«Тебя-то это почему интересует?!» — я начал злиться и ускорил шаг.

— И баронесса Драверей продемонстрировала удивительные способности….

— И что с того?! — я изо всех сил старался, чтобы голос мой ровно звучал, а не рычал.

— Ты не думаешь, что это может быть знак магического дара?

«Вот оно что! Малей же из Ронежских! Второй или третий по силе дара».

— Не думаю, а знаю! — уверенно заявил я, остановившись. Иначе, как она смогла бы общаться с Феней? — Но мои прежние слова все еще в силе! — добавил грозно, чтобы парень и думать забыл, у какой волисской фрейлины есть зачатки дара.

— Да я ничего такого, — быстро пошел он на попятный. — Я просто заметил, вдруг ты не догадался….

«Догадливые-то все какие!»

К счастью, мы уже дошли до поворота, где Малею надо было свернуть к горницам, выделенным для сопровождающих фрейлин, а я направился к

голубятне, все еще мысленно негодуя.

«Неужели, ему посмотреть кроме как на мою занозу не на кого?!»

Как нельзя некстати вспомнилось, как мелкая постоянно его высматривала, до того, как мы…..

«Нет, не отдам!» — твердая убежденность появилась еще до того, как я успел задуматься над проблемой.

«Заноза — моя!» — еще тверже решил я чуть позже, когда наблюдал за чрезмерно возбужденными парнями, готовящимися сопроводить волисских девиц на бал. — «Она — моя, и я никому ее не отдам!»

Глава 14

Рина

Я стояла в каморке гардеробной, прислонившись к какому-то тряпью, и пыталась прийти в себя, как телом, так и духом. В последние мгновения страсти мне не было дела ни до чего на свете, случись пожар, наводнение или конец света. Тем не менее свое имя, произнесенное графиней, я услышала, как и ответ ее собеседника — «Эта временная мера правителя может устроить».

«Кто это был? Что он имел в виду? О каком правителе он говорил?» — пронеслось в голове быстрее молнии.

Я посмотрела вниз, где, став на колени и уткнувшись носом мне в живот, устроился стратиский извращенец. Мне показалось, что он чересчур усиленно сопит? Нет, не показалось. Злыдень усиленно дышал, втягивая носом мой запах, словно вместе с воздухом пытался вобрать и меня. Осознав, что он делает, я немедленно покраснела, благо, что в темноте этого было не видно.

В темноте? Я и не заметила, что через решетчатое окошко в двери не пробивалось больше света. И голосов больше не было слышно. Графиня Папеньи со своим странным собеседником покинула соседнюю с нашей каморкой комнату.

«Кто же это все-таки был?»

Они говорили по-волисски, однако в голосе мужчины слышался акцент, словно волисский был для него не родной. Снизу снова раздался громкий вздох — проклятый кикиморами извращенец снова вторгся в мои мысли, сметая все с пути — и я покраснела еще больше и даже вздрогнула. Его стискивающие меня чуть ниже спины лапищи, сжались еще крепче. Странно, несмотря на смущение и возмущение, мне происходящее нравилось. Мне, вообще, все нравилось! Нравилось до такой степени, что, откуда ни возьмись, появилось неуемное желание повалить его на спину и за свое смущение отомстить. Злыдень, словно зная это, поцеловал мой живот, заставив меня громко выдохнуть. Второй поцелуй, третий, ноги уже не держали, и я начала потихоньку сползать вниз, навстречу поцелуям, в которых хотелось снова раствориться и выкинуть из головы всякие глупые вопросы. Вопросы?

С усилием — первую очередь пришлось пересиливать себя — я уперлась ладонями в грудь парня, отчего его напор только усилился, и попыталась отстраниться.

— Ты слышал? — выдохнула я, стараясь не поддаваться жару его дыхания.

— Что? — прокаркал тот раздраженно.

— Не что, а кого! Их!

— Твою щуку графиню? — злыдень попробовал наклониться меня к себе, чтобы сократить между нами расстояние, но не преуспел — теперь и в его сопении тоже слышалось недовольство.

— А второй? Кто это был?

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV