Профессор
Шрифт:
— Какие… травмы? — мой голос прозвучал шёпотом.
— Передозировки, которые не всегда вовремя выявляли из-за атмосферы секретности и страха огласки. Была знаменитая драка на настоящих мечах — полагаю, в интересах исторической достоверности. Однако позже они перешли на огнестрельное оружие. В то время администрация уже подозревала, что в обществе назревает внутренний конфликт, но не осознавала всей серьёзности ситуации, пока один из студентов не попал в отделение неотложной помощи с огнестрельным ранением. Они были вынуждены сообщить об этом в полицию, и та вышла на след основателей.
О, боже.
— Были и драки, и падения с высоты во
Страх в моей груди начал кристаллизоваться, превращаясь в холодную, твёрдую решимость. Вечеринка в подполье сама по себе была рискованным мероприятием. Как он и сказал, всегда был шанс передозировки или несчастного случая. Но то, что он описывал, было другим уровнем. Оружие? Насилие? Похищения?
— Чем я могу помочь? — спросила я, стараясь сохранить хладнокровие. — Я же не состою в обществе. Меня просто пригласили на одну вечеринку.
— Тот факт, что тебя пригласили, — уже хороший знак. Это значит, что ты у них на радаре. Но они не принимают в свои ряды кого попало. Они не афишируют свои планы по вполне понятным причинам. Секретность — часть их мифа, их привлекательности. Нам нужно выяснить, кто именно возродил это общество сейчас, и каковы их истинные намерения.
Я нахмурилась, чувствуя, как свинцовая тяжесть опускается в живот. — Я хочу помочь. И я понимаю серьёзность ситуации. Но, как я уже сказала, я не очень хорошая лжец. Я умею хранить секреты — это побочный эффект моего... воспитания. Даже когда часть меня осуждала саму себя за «изнеженность» — так мама называла моё отвращение к плесени в душе или к тараканам на кухне — и даже когда часть меня считала, что заслуживаю оплеухи от отца, я понимала, что не могу никому об этом рассказать. То, что было нормой в моём доме, для внешнего мира было бы немыслимым ужасом. Поэтому я научилась держать язык за зубами. Это стало второй натурой. Но это не то же самое, что активно лгать, выдумывать истории. Я никогда не притворялась, что у меня было идиллическое детство.
— Мы думаем, что твоя искренность, твоё настоящее увлечение предметом, сделают тебя менее подозрительной для них. Ты не будешь выглядеть как шпион.
«Искренность» — это, наверное, вежливый способ сказать «неловкий, социально неловкий изгой». — Я не могу просто подойти и спросить: «Эй, кто здесь главный?». Я даже не уверена, что меня снова пригласят.
— Думаю, пригласят, — сказал декан уверенно. — Ты подаёшь большие надежды как умная, перспективная студентка, и особенно хорошо разбираешься в Шекспире. Им нравится думать о себе как о меритократическом обществе, почти как о подпольном академическом аналитическом центре при университете. Ты идеально вписываешься в этот образ.
У меня в желудке похолодело. Откуда ему знать, насколько хорошо я разбираюсь в Шекспире? Если только информация не из моих занятий. Если только не из класса профессора Стратфорда.
Что он делал на той вечеринке? Получил ли он анонимное приглашение через друзей, как и я? Или он был частью этого общества? В конце концов, его возрождение совпало по времени с его появлением в Тэнглвуде. С другой стороны, он неоднократно давал понять, что не хочет здесь оставаться. Зачем ему возрождать общество в месте, откуда он стремится уехать?
Мне не хотелось верить, что он может быть причастен к чему-то, что принесёт вред студентам. А что, если это так? Что, если я, согласившись помочь декану, навлеку на него неприятности?
Мне
Но сама эта власть — власть уничтожить человека своим словом — не принесла мне облегчения или радости. Вместо этого я почувствовала себя липкой от пота, встревоженной и глубоко несчастной.
— Если я откажусь шпионить для вас, я лишусь стипендии? — спросила я прямо, глядя ему в глаза.
Он покачал головой, и в его взгляде не было угрозы. — Я не допущу такого. Никто не будет шантажировать тебя твоим будущим.
Умение анализировать тексты помогло мне прочитать между строк. — Но кто-то... предлагал это как вариант?
— Это рассматривалось некоторыми членами комитета как способ гарантировать твоё сотрудничество, — признался он честно. — Но я отказался. И, по правде говоря, в этом и не было нужды. Теперь, когда ты знаешь, что поставлено на карту, я уверен, ты поможешь по собственной воле.
Я сглотнула. Он, этот почти незнакомец, прочитал меня на удивление точно. Я мало что о нём знала, кроме того, что он служил и, судя по всему, был награждён как герой. Я не видела у него на стене или груди медалей в рамках, хотя мой школьный учитель физкультуры, ветеран, очень гордился своей и выставлял её на всеобщее обозрение в спортзале. Единственным личным штрихом в строгом кабинете была фотография в простой рамке: на ней красивая женщина с чёрными, блестящими волосами держала на руках пухлого, смеющегося малыша.
— Это ваша семья? — спросила я, кивнув на фото.
— Моя жена, Эрин, — сказал он, и его взгляд, такой жёсткий секунду назад, невероятно смягчился. Теперь он казался гораздо менее угрожающим, несмотря на шрамы — постоянное напоминание о той тёмной стороне жизни, которую он видел. — И наша дочь. На следующей неделе ей исполняется два года. Моя жена уверяет меня, что её развитие идёт в пределах нормы, но я не могу отделаться от мысли, что каждое её новое слово — признак гениальности. Иногда я просто схожу с ума, думая о том, какой опасный мир её ждёт, и как я хотел бы оградить её от всего плохого.
Кислота снова обожгла мне горло. — Мне очень жаль, — пробормотала я, и это прозвучало глупо.
— Мы не можем всё исправить, — тихо сказал он, глядя мне прямо в глаза, и я почувствовала вес этих слов всем своим существом. — Но мы можем попытаться. Мы должны пытаться. У порядочных людей просто нет другого выбора.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
За Бардом
В Библиотеке естественных наук Бекинсейла не было статуй львов у входа. Вместо них на массивном белом мраморном постаменте возвышался гигантский, отлитый в бронзе слон. Надпись на постаменте сообщала о высоком интеллекте этого животного: гиппокамп слона больше, чем у любого другого вида, что обеспечивает им исключительную долговременную память. Из-за этого же они страдают от психологических флешбэков — эквивалента посттравматического стрессового расстройства у людей. Я остановилась и посмотрела в тёмные, глубоко посаженные бронзовые глаза слона, прикрытые морщинистыми веками. Несколько тяжёлых капель дождя, пробившихся сквозь стеклянный купол атриума, упали на холодный металл и медленно скатились по его морщинистым щекам, как слезы, оставляя за собой блестящие, тёмные дорожки.