Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Романова, верная слову, подошла всего через несколько циклов. Медведи тут же встали, чтобы ее усадить. Бородов представил гостью остальным и заказал ей бокал логийского. Ее, казалось, удивило такое внимание, что было странно. Медведи вернулись к своей технической дискуссии, а Брим сказал, смущенно улыбнувшись:

— Боюсь, что у меня уже закончились темы для разговора — по крайней мере такие, что могут заинтересовать финансиста.

— Не будьте так уверены, мистер Брим. Вы не представляете себе, как мне хочется для разнообразия поговорить о чем-то, кроме финансов. — Глаза ее стали большими, как

блюдца. — Например, о том, что случилось с «Иваном Ивановым». Весь «Красны-Пейч» говорит, что «Колдун» вышел из-под контроля, а вы, как я поняла, находились тогда на борту. Очень было страшно?

— Да, я там был — и эта история могла бы стать очень страшной, однако все обошлось. Во время испытания двигатель оторвался и протаранил один из корпусов «Иванова», вот и все. Никто не пострадал — благодаря скорее Госпоже Удаче, чем мерам предосторожности, если верить медведям. Но вы, кажется, назвали меня мистером Бримом? — спросил он, сморщив нос.

— Да, — подняла бровь она. — Вы и сами обратились ко мне «мисс Романова».

— Да, правда. Наверное, я подумал, что таков стиль общения деловых людей.

— Я недостаточно хорошо вас знаю, чтобы сказать, как мы кличем друг друга на самом деле, — засмеялась она. — Мы довольно запальчивы, когда речь заходит о делах.

— А как вы смотрите на то, чтобы отныне называть меня Вилфом? Тогда я, может, осмелею и стану называть вас Анной. Так было бы проще для нас обоих.

— Хорошо, Вилф, — с явным облегчением сказала Романова. — Жаль, что мы не успеем как следует попрактиковаться. Меня ждет встреча с другим клиентом здесь, на Содеске. — Но вопреки собственным словам она все же немного расслабилась. Брим впервые видел ее такой. Задумчиво отпив глоток вина, она посмотрела ему в глаза. — Каково это — быть пилотом звездного корабля? — спросила она вдруг так, словно этот вопрос ее смущал. Как чувствуешь себя, командуя всей этой силой, ощущая ее кончиками пальцев?

Пришел черед Брима поднять брови.

— Честно говоря, никогда не задумывался об этом. Это моя работа — вот и все.

— И все-таки расскажите, — настаивала она.

— Ну, не знаю. Может быть, лучше показать вам? — Он посмотрел в окно. У Бектоновой трубы висел на гравиподушке маленький «Шеррингтон-224». — Если у вас есть пара циклов, я мог бы прокатить вас вон на том катерке. Или сделаем это в другой раз, когда вы будете не так заняты.

— Вы правда позволите мне войти в кабину звездолета? — взволнованно спросила она. — Прямо сейчас?

— Ну да — только спрошу разрешения у своего друга Урсиса.

— Нет, в самом деле? Мне думается, встречу я смогу перенести на потом.

В восторге от мысли сделать приятное этой очаровательной женщине, Брим стукнул Урсиса по плечу.

— Как ты смотришь на то, чтобы мы с Анной покатались вон на той двестидвадцатьчетверке? — спросил он, показав за окно.

Урсис посмотрел на корабль, бросил взгляд на Романову и улыбнулся.

— Ну что ж — сдается мне, первый пилот ИЗО имеет полное право испытать этот «Шеррингтон» — хотя бы в учебных целях. Один момент, — сказал он, подняв длинный указательный палец, — я посмотрю, что можно сделать. — Извинившись, он подошел к телефону, переговорил с кем-то и тут же вернулся. — Все в порядке, Вилф. Когда вы дойдете до трубы, корабль

уже будет активирован. Мне доложили, что он готов к полету. Вилф, мы отправляемся в порт самое позднее через три метацикла, чтобы ты мог успеть на акроханский лайнер до Родора.

— Может быть, не стоит? — нерешительно сказала Романова. — Я буду очень огорчена, если вы из-за меня опоздаете на корабль. В Обществе все знают, как важно вам посетить «Шеррингтон».

Видно было, что она искренне беспокоится за него.

— Все в порядке, Анна, — усмехнулся Брим. — Как вы захотите, так и будет.

— Ну ладно, — со вздохом сказала она. — Я и правда очень хочу побывать на мостике — если это никому не причинит неудобства.

— Могу вас заверить, что Вилф Анзор Брим никакого неудобства не испытает, а что до этих технарей, — кивнул он на медведей, — они даже и не заметят, что мы ушли.

— Тогда пойдемте, — почти застенчиво сказала она. Урсис многозначительно подмигнул, когда они извинились и встали из-за стола, — он-то знал, в чем дело.

* * *

Кабина катера под названием «Александр Невский» блистала роскошью. Понятное дело, подумал Вилф, садясь в кресло пилота, — «Шеррингтон» был совсем новенький и притом принадлежал к личному парку князя Николаев. Романова заняла кресло справа от него, глядя как завороженная на пульт управления. Брим включил пульт, и повсюду загорелись разноцветные огоньки. Анна вздрогнула от неожиданности и тут же покраснела, прижав руку ко рту.

— Чего же вы хотите, Вилф? — сказала она в оправдание, откинув прядь волос со лба. — Как-никак на мостике я впервые.

Брим усмехнулся, искоса глядя на нее. Анна Романова, бесспорно, была очень красивой женщиной, и одним из главных ее козырей было то, что она сама не сознавала своей прелести.

— Как странно вы смотрите на меня, Вилф Брим. Я что-то сказала не так?

— Нет-нет. — Брим немного смутился оттого, что его поймали с поличным. — Я думаю, вы всегда говорите все как надо, Анна. Э-э, — он указал на панель, конфузясь, как подросток, — вот эта гроздь зеленых индикаторов принадлежит системе управления гравитацией…

У него ушло около половины метацикла на то, чтобы показать ей все приборы и индикаторы, а она задавала ему вполне деловые вопросы, требующие вдумчивых ответов. Когда они закончили, Брим откинулся назад и сказал с искренним восхищением:

— Не думаю, чтобы хоть одного инструктора в Академии Космогации выспрашивали так досконально. Вот мы с вами и подготовили свой кораблик к старту. — Он посмотрел на Анну с видом заговорщика. — Вы уверены, что ваш клиент не сможет подождать еще с метацикл? В порт мне еще не скоро — мы вполне успели бы совершить маленький полет.

Романова посмотрела через гиперэкран на Бектонову трубу, подавляя улыбку.

— Вообще-то не следовало бы, но… — Ее глаза приобрели восторженное выражение. — Вилф, мне бы очень хотелось. Но как же ваши друзья, Николай и доктор Бородов? Вы уверены, что они не будут против?

— Мы с ними знаем друг друга не первый год. Если бы их не устраивала компания инженеров, они дали бы мне знать. Содескийцы могут быть вежливыми, но в застенчивости их никто не упрекнет. — Он посмотрел Анне в глаза. — Сколько у нас времени в запасе?

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Император Пограничья 6

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Симфония теней

Злобин Михаил
3. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Симфония теней

Зодчий. Книга I

Погуляй Юрий Александрович
1. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга I

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2