Принц на продажу
Шрифт:
– Не я выбрал вас в жены.
– Так или иначе, но я – ваша жена!
– Во имя… – Луи прикусил губу. Он понял, что не сможет сказать это вслух. Внезапно по ее телу прокатилась горячая волна: она вспомнила тот единственный раз, когда они были вместе. Она часто слышала, что девушка, теряя девственность, не может получить удовольствие, но с ней все было по-другому. Луи был так нежен и так хорошо понимал требования ее тела, что ей казалось тогда, будто они спят вместе много лет.
– Вы правы, Мелисса, – неожиданно согласился князь. –
– Надеюсь, она сама захочет держаться подальше. Не хочет же она, чтобы пошли слухи?
– Конечно, хочет! А как бы вы поступили на ее месте?
– Мне трудно ответить на ваш вопрос. Я не знаю, как она к вам относится.
– Она – моя возлюбленная, – сухо сказал князь. – Каких чувств вы от нее ждете?
Не говоря ни слова, Мелисса повернулась и вошла в спальню.
Вскоре подошло время официального визита в Словению. Неожиданно Луи согласился оставить Мелиссу в Мотавии. Она не знала, какие объяснения он предоставил, но казалось, что словенцы удовлетворены ими. Посол Словении посетил ее вечером перед отъездом.
– Надеюсь, вы сможете поехать, когда Его Высочество в следующий раз окажет нам честь, – сказал он.
Она дала осторожный, ничего не значащий ответ. Хотя Мелисса и не была искушена в дипломатии, ей помогли уроки дяди. Тот отлично умел хранить молчание.
– Лучше всего позволить людям говорить, – говорил Генри Бентон. – А ты просто улыбайся в ответ. Тогда они прочтут в твоей улыбке то, что им нужно.
Красски уехал сразу после обеда, который Луи давал в апартаментах княгини Елены, расположенных в противоположной части дворца. Старая княгиня еще жила во дворце, и Мелисса любила заходить к ней в гости. Казалось, она окуналась в прошлое: на стенах висели фотографии родителей Луи и его тети, под стеклом специального шкафчика хранились награды князя Пьера и стояла мебель из давно ушедших времен.
Но ум княгини все еще был весьма остер, и она неизменно расспрашивала Мелиссу о происходящих при дворе событиях. В тот вечер, когда гости разъехались, княгиня, конечно же, завела разговор о предстоящем визите ее внука в страну, которую она всегда считала вражеской.
– Как продвигается твой проект? – спросила она, когда они уже собрались уходить.
– Уже начато строительство нескольких шахт, – ответил Луи. – И еще… Кажется, потребуется больше денег, чем мы предполагали.
– Насколько больше?
– Пока не знаю.
Мелисса по каким-то неуловимым признакам в его поведении догадалась, что он лжет. А когда они вернулись в свои апартаменты, Луи попросил уделить ему несколько минут для разговора.
Они прошли в салон, и она молча ждала, когда он начнет говорить.
– Похоже, инженеры ошиблись в расчетах, – наконец выпалил он.
– Насколько?
– На сто миллионов фунтов, возможно больше. – Он скрестил руки на груди. – Так что наш брак
Мелисса принялась размышлять. Конечно, если бы дело касалось только ее компании, она, почти наверное, отказала бы. Но за ней стоит английское правительство, и кто знает, возможно, они готовы выложить такую сумму. Надо посоветоваться с сэром Дональдом, решила она.
– Я свяжусь с Кальвином Клементом, – сказала она наконец. – К вашему возвращению из Словении я смогу дать определенный ответ.
– Все совпало довольно удачно. Во время визита я смогу намекнуть им, что готов принять их помощь.
– Но вы же уже отказались.
– Тем скорее они ухватятся за такую возможность.
– А почему бы вам не попросить помощи у английского правительства? – помедлив, спросила Мелисса.
– Оппозиционная партия устроит переворот.
– И вы потеряете трон? – Она посмотрела ему в глаза. – Неужели единственное, что вас тревожит, это ваша личная власть?
– Пока я у власти, я могу влиять на события.
– Вы обманываете самого себя!
Он вздохнул и отвернулся.
– Если бы я только знал, что будет лучше для моей страны, – глухо сказал он.
Она поняла, что он не ждет ответа, да она и не могла его дать. Восток или Запад. Какой бы путь он ни предпочел, ему придется самому делать выбор.
– Я поговорю с Клемми, – повторила она.
Он пожал плечами, а потом неожиданно подошел к ней и взял ее за руку.
– Я улетаю на рассвете. Давайте попрощаемся сейчас.
– До свидания, Луи. – Она осторожно высвободила руку. Его прикосновения так взволновали ее, что она сказала первое, что пришло в голову, лишь бы не молчать. – Как вы объяснили Красски мое отсутствие?
– Вы сами придумали объяснение.
Казалось князь хотел добавить что-то еще, но вместо этого, взмахнув рукой, вышел из комнаты.
Мелисса спала беспокойно, и ее разбудили звуки княжеского кортежа, отбывающего в аэропорт. Она немедленно встала с кровати и оделась. Ей нужно срочно поговорить с сэром Дональдом, а для этого придется ехать в посольство Англии. Он предупреждал, что ее телефон может прослушиваться.
Вскоре она, выскользнув из боковой двери дворца, приехала в посольство. Выслушав ее, посол пообещал отправить сэру Дональду шифровку.
– Куда мне прислать ответ, во дворец? – спросил он.
Она кивнула:
– Пожалуйста, позвоните мне немедленно, как только что-нибудь выяснится.
Время текло очень медленно, и Мелисса, чтобы скрасить ожидание, решила пообедать в компании княгини Елены. Та завела разговор о делах давно минувших дней, и Мелисса слушала ее в пол-уха. Но вскоре разговор зашел о Луи, и Мелисса прислушалась повнимательнее.
– Я надеялась, что со временем вы станете близки, – сказала княгиня, – но ваши отношения остаются натянутыми. Луи переживает из-за вас.