Принц Ардена
Шрифт:
– Потрясающий рисунок, – подняв взгляд на мужа, с трепетом произнесла она.
– Там еще есть, – тихо ответил он, зачесывая пальцами непослушные пряди волос.
Аврора улыбнулась и продолжила изучать альбом. Ее сердцебиение участилось.
На второй странице карандашом и мелком были нарисованы Кир и Ян. Они были так поразительно похожи. Казалось, Рэндалл запомнил точное количество и расположение всех веснушек на лицах близнецов. Она не могла вымолвить ни слова и бережно провела дрожащими пальцами по их портрету.
На следующем рисунке на нее
Аврора судорожно начала листать дальше. Тетушка Ария, величаво восседавшая на стуле. Кай с любимым кинжалом в руке. Вечно угрюмый помощник дяди Дайна, Ираз, в своей меховой шапке. Задний двор и тренировочная арена, на которой сражались кудрявые рыжие мальчишки, Ян и Кир, судя по всему.
Между этими рисунками было несколько вырванных листов. В самом конце альбома обнаружился единственный рисунок, выполненный красками. Там было изображено покрытое льдом озеро, по которому на коньках катались дети в меховых шубах и шапках. Их силуэты были нарочно размыты кистью художника, и создавалось впечатление, будто люди двигаются. Лишь две фигуры в центре озера были неподвижны. Они держались за руки: девушка в серой шубе с растрепанными косами и юноша, облаченный в черные одежды.
Переполненная эмоциями, Аврора отложила этюдник и посмотрела на Рэндалла. Он медленно подошел к ней и опустился на колени, нежным касанием большого пальца стерев влагу с ее щеки.
Судорожно вздохнув, она подалась вперед и крепко обняла его за плечи.
– Спасибо большое, это лучший подарок, какой только может быть, – прошептала Аврора.
– Я рад, что тебе понравилось.
– Там были вырванные страницы.
Его рука, нежно поглаживавшая ее спину, замерла. Аврора немного отстранилась и посмотрела в глаза мужу.
– Это были неудачные рисунки и, – Рэндалл замялся, – портрет Герольда. Но я подумал, что твои раны от утраты еще слишком свежи.
Он посмотрел на нее с сочувствием и нежностью.
Не в силах выдержать его взгляд, Аврора снова спрятала лицо на его плече. В ее ушах стоял грубый мужской голос: «Ему плевать на тебя. Он бросит тебя, как только обо всем узнает. Дай ему повод, и он предаст тебя».
Аврора пыталась отогнать этот назойливый голос и крепче обняла Рэндалла, зажмурив глаза. На задворках ее сознания появилась смутная тень озарения: даже реалистичные кошмары о самом ужасном дне в ее жизни не пугали так, как страх быть отвергнутой мужем.
Бал в честь помолвки Уилла и Анны проходил во дворе Вайтхолла.
На чернильном небе загорались первые звезды, а полная луна освещала пространство
Авроре, выросшей там, где даже летом всегда прохладно, было непривычно сидеть вечером на улице в одном тонком платье и уж тем более присутствовать на балу под открытым небом. Но ей нравилось. Она восхищалась тем, как стараниями леди Грей преобразился внутренний двор замка. Гирлянды из живых цветов длинными лианами тянулись между зажженными фонарями. Ветви деревьев были украшены разноцветными ленточками. На аккуратно подстриженной лужайке, по которой Авроре очень хотелось пройтись босиком, по кругу располагались столики для гостей с различными яствами. Внутри было свободное пространство для танцев, а в самом центре стоял алтарь, возведенный из белого дерева и украшенный цветами и лентами.
Там Рэндалл и провозгласил о помолвке молодых и принял клятвы Уилла.
– Как тебе праздник, душа моя? – спросил Рэндалл во время очередного танца.
Аврора задумчиво уставилась на кружащих рядом с ними Уилла и Анну. Они прижимались друг к другу теснее, чем того требовал танец, двигались не в такт музыке и, казалось, не замечали никого вокруг.
– Они такие… счастливые, – тихо ответила она, пропустив мимо ушей вопрос мужа.
– А ты? – Рэндалл чуть крепче сжал ее талию.
Осознав, что произнесла эти слова вслух, Аврора робко подняла глаза.
– Ты несчастна? – спросил он, и его голос отчего-то дрогнул.
Аврора заметила, что они остановились, нарушив ритм танцующих пар, и гости начали на них оглядываться. Она посмотрела на Рэндалла со смесью смущения, грусти и страха.
– Я… я не знаю, Рэндалл, – неуверенно заговорила она. – Порой я чувствую себя счастливой, но…
– Но что?
– Меня не отпускает ощущение, что все это временно. – Аврора отвернулась, уставившись куда-то вдаль.
– Почему, Аврора? – Он коснулся пальцами ее подбородка, призывая посмотреть ему в глаза.
– Я не знаю.
– Может, уйдем отсюда? – спросил он и взял ее за руку.
– Но, Рэндалл, а как же бал? Анна и Уилл обидятся, если мы покинем их торжество.
– Анна и Уилл так поглощены друг другом, что даже не заметят, если все гости испарятся разом. И мы успеем вернуться к окончанию праздника.
– И куда мы пойдем?
– Туда, где нам никто не помешает спокойно поговорить.
Он повел ее в сторону летнего сада и по пути переплел их пальцы. Это прикосновение подарило Авроре спокойствие. В саду было тихо и безветренно, а тишину ночи нарушало лишь стрекотание сверчков.
– Аврора. – Рэндалл первым прервал молчание. – Может, ты все-таки поделишься со мной переживаниями? Я ведь не слепой. Тебя что-то тревожит, и я хочу помочь тебе, но не знаю как.
Аврора замерла. Она посмотрела на него, нервно кусая губы, с трудом сказала:
– Все хорошо, честно. Тебе не о чем беспокоиться, – и отвернулась, чтобы не выдать своего смятения.