Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предвестник
Шрифт:

«Их отослали в Средины, - подумал Каэл, - и больше о них не слышали».

– Ведьма напала на деревню? – догадался он.

Лисандр кивнул.

– Она прокляла жителей и держит их в плену. Я вырос на истории о ведьме из

Вендельгримм, она горела во мне. И как только я смог стать капитаном, я собрал экипаж и

отправился освобождать людей Коппердока.

– Даже не думая о награде, - с сарказмом сказала Килэй.

Он пожал плечами и хитро улыбнулся.

Ну… признаю, я был немного заинтригован наградой. По легендам в подземельях

Вендельгримм богатства всех кораблей, которые ведьма потопила, - объяснил он Каэлу. –

Говорят, там корона первого короля, рубин размером с голову козла и аквамариновый

кубок бессмертия на горе золота.

– Но это вас не интересует, да? – сказала Килэй, разглядывая ногти. – Вы рисковали

там только из-за одного.

Он прижал ладонь к груди.

– Девочка Сэма Взятки.

– Погодите… в подземелье заперта женщина? – встревожился Каэл.

Лисандр фыркнул.

– Это меч, шептун, клинок, дарующий хозяину бесконечную удачу. С Девочкой в руке

будет сломлен каждый замок, откроется каждая дверь. Ты сможешь выстоять против

самого страшного врага, и он не узнает тебя. В бою тебя не победить. Для этого я

отправился в Вендельгримм, - он вздохнул. – Я думал, что с этим мечом у меня будет

шанс. Что я смогу напасть на герцога, и количество людей не имело бы значения. Но

ведьма сильна… - он смотрел вдаль, его голос превратился в рычание. – Мы с моими

людьми пошли с мечами на Вендельгримм, готовые биться, но она одолела нас одним

заклятием. Ее ужасный голос жег наши уши, а потом наши ноги пошли сами по себе. Мы

вернулись на корабль, где руки подняли паруса и увели нас. Мы были в море, когда ее

заклятие отпустило нас… и началось мое проклятие.

Небо снаружи потемнело. Гром урчал, дождь бил по окнам. Корабль покачивался под

ними. Лисандр схватился за волосы и упал на колени. Он с трудом вдохнул пару раз, а

потом успокоился, как и корабль. И медленно тьма туч растаяла, дождь прекратился. Когда

небо снова стало просто серым, он встал на ноги.

Его ноги дрожали, он схватился за стол.

– Я проклят. Все мои ощущения, каждый удар сердца отражаются там, - он указал на

окна, - в погоде вокруг меня. Когда это случилось впервые, мы чуть не погибли. Потеряли

троих хороших пиратов, а потом я понял, что буря была моим творением.

Килэй встала и закинула на плечи его руку. Он прислонился к ней, и она помогла ему

обойти стол. Он опустился на стул и вытащил из выдвижного ящика зеленую бутылку.

Быстрым

умелым движением он вытащил зубами пробку.

– Где-то между гневом и горем я нашел мрачную решимость, серое небо и быстрый

ветер. Но порой я слабею. Порой туман спасает, - пробормотал он. А потом сделал глоток

из бутылки. – Я пытался прогнать их. Приказал оставить меня на острове, где я никому не

наврежу. Но упрямые псы не послушались.

– Конечно, вы же наш капитан!

Это заявил мужчина, вошедший в каюту. Он был низким, крупным, его голос

напоминал кваканье лягушки. Лисандр поднял бутылку.

– Привет, Моррис.

– Привет, ничтожество, - ответил Моррис. Он прошел мимо Каэла, не взглянув на

него, и ударил кулаком по столу, сбил несколько книг, опасно стоявших на краю. – Опусти

бутылку, капитан. Юноша не должен топить себя в эле.

– Почему? – удивился Лисандр.

– Потому что от этого раздуется печень и станет больше головы герцога Реджи, -

фыркнул Моррис. Он заметил Килэй в стороне. – Драконша, - он кивнул, - я слышал, что

ты на борту. Рад видеть, удача, похоже, всегда с тобой. Чем могу помочь?

– Мне нужно, чтобы вы кое-кого обучили, - сказала она.

Моррис молчал мгновение. Он прищурил глаза, его рот двигался под кустистой

бородой.

– Обучить? Но я не… никого не осталось, Драконша. Ты не слышала?

– Да, я сам удивлен, - Лисандр отклонился на спинку стула. – Но мальчик здесь. И он

уже доказал себя в том тумане.

Моррис обернулся и окинул Каэла взглядом. Он посмотрел на его волосы и широко

улыбнулся. У него не было нескольких зубов.

– Борода, ты нашла его в Беспощадных горах! – сказал он. – Как тебя зовут, хлопец?

– Каэл.

– Рад встрече.

Каэл протянул руку, но ничего не схватил. Он опустил взгляд и понял, что рука

Морриса кончалась запястьем. Обрубок был скрыт кожаной перчаткой.

– Вот так вышло, - сказал Моррис, поднимая другую руку. – Не все умерли в войне

шептунов, некоторые получили напоминание. Так что я предупредил.

– О, не проблема, - он пожал запястье Морриса.

– Какая у тебя сила? Погоди, не говори, - Моррис снова окинул его взглядом. – У тебя

все в равновесии, большой охват действия и большие руки, как для твоего роста. У тебя

есть дар для войны, да?

Ему казалось, что Моррис слепой.

– Нет, я целитель, - сказал он. И не обратил внимания на фырканье Килэй.

– Целитель? – Моррис визгливо рассмеялся. – Тут меня не обманешь. Я видел много

Поделиться:
Популярные книги

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4