Повелитель Огня
Шрифт:
— Тебе видней, ты же волшебник, — кивнул Зихий.
Все спешились возле одиноко растущей у самого берега огромной ивы, между склонёнными к воде длинными ветвями которой буквально кишели разноцветные стрекозы. Маг скинул дорожный плащ, развёл в сторону руки и не слишком громко стал плести хитроумную сеть из непонятных, но приятных для уха слов. Ширел закончил читать своё заклинание довольно быстро, опустил руки и стал выжидательно смотреть на поверхность реки. Его спутники также внимательно принялись разглядывать водную гладь. Спустя минуту-другую на середине реки стали появляться поднимающиеся из глубины пузыри воздуха, сначала крупные и редкие, затем более мелкие и многочисленные. Затем пузыриный рой стал всё быстрее двигаться
За десяток шагов от берега пузыри исчезли и из воды показалась фигура, походящая на человеческую, которую поднимали в воздух толстые, словно два связанных между собою корабельных каната, тёмно-бурые водоросли, стебли которых быстро начали переплетаться между собою и спустя едва ли полминуты странная фигура восседала на подобии стула, сплетённого из водорослей.
— Приветствую тебя, Рэдиш!
— Приветствую, Ширел!
Тот, кого Ширел поприветствовал и назвал Рэдишем, был весьма похож на человек, как и показалось сначала Зихию. Это был юноша, на вид вряд ли проживший более двадцати лет и зим, высокий, судя по длинным ногам (большего сказать было нельзя, так как он сидел), в странном гладком зеленоватом одеянии, похожем на лягушечью кожу. Впрочем, назвать Рэдиша человеком можно было, только не слишком внимательно его рассмотрев, скажем, в тумане или в обманчивом лунном свете. Его волосы, непонятного буровато-серого оттенка, походили на те водоросли, на которых он сидел; длинные усы, странные для юноши, уныло свисали до самой груди, на неестественно гладком лбу не было ни морщинки. Но главное, что бросалось в глаза, это кожа Рэдиша — она была неестественно бледная, с еле заметным синеватым оттенком, будто у мертвеца, у которого по жилам больше не бежит кровь. Оживляли бледное бесчувственное лицо только карие шустрые глаза, цепко осматривающие каждого из спутников Ширела. Голос, каким это странное создание приветствовало волшебника, был похож на громкий шёпот или, вернее, на шипение змеи. Когда Рэдиш немного повернул голову, Лейрус и другие заметили на боковой поверхности шеи, под ухом, несколько жаберных щелей.
— Проложи мне дорогу к дому, Рэдиш.
— Ты не стал пользоваться обычной переправой. Что-то случилось?
— У меня появилась пара врагов, которые могут осложнить мне жизнь и я не хочу приводить их к своему жилью.
Рэдиш молча кивнул: раз, другой, третий. Затем медленно указал рукой, пальцы на которой оказались соединёнными тонкими, просвечивающимися на солнце перепонками, на Лейруса, Зеникса и Зихия:
— Кто они?
— Тот, что стоит ближе ко мне — Повелитель Огня.
Глаза Рэдиш прищурились, он резко подался вперёд, будто желая разглядеть Лейруса во всех подробностях и навсегда их запомнить. Нерождённый, в свою очередь, спокойно разглядывал подводного обитателя. Наконец Рэдиш рассмеялся — если змеи смеются, то делают они это наверняка с подобным звуком — и произнёс:
— Вы, наверное, уже знаете о Повелителе Воды?
— Да, знаем, — ответил Ширел. — Он давал тебе знать о себе?
— Не он, его поводырь, Зарак.
— Зарак? — Ширел нахмурился и провёл по лбу рукой. — Не слышал о таком колдуне.
— О-о, о нём ещё никто толком не слышал. Но, поверь мне, он опасен.
— И для чего Зарак приходил к тебе?
— Хотел узнать, правда ли это, что я тебе помогаю.
— И что ты ему ответил?
— Ничего.
— Когда это было?
— Недавно; по вашему вычислению… э-э-э… дней десять-двенадцать тому назад.
— Ясно… — Ширел нахмурился ещё больше; было видно, что ему ужасно хочется выругаться и сломать что-нибудь подвернувшееся под руку, но он сдержался и повторил свою просьбу Рэдишу.
— Проложи мне дорогу через реку.
Рэдиш опустил раскрытую ладонь к воде и из
Как только нога Зеникс, двигавшийся последним, и копыто его Баса коснулись земли, Рэдиш хлопнул в ладоши и морда рыбы с петушиным хохолком, до этого высунувшаяся из воды и ждавшая приказания от своего повелителя, тут же исчезла в пучине. Камни погрузились в воду так же бесшумно, как и появились из неё, и река снова выглядела так, как должна была.
— Благодарю тебя, Рэдиш, — с признательностью сказал Ширел.
— Ты помогаешь мне, я помогаю тебе. Будь осторожен с Зараком и Повелителем Воды, — напомнил Рэдиш и стремительно, с фонтаном брызг, прыгнул в реку. Вслед за ним исчезли и водоросли.
— Ну, и кто это такой? — задал резонный вопрос Зихий, когда путники удалились от реки и начали въезжать на один из лесистых холмов.
— Рэдиш — сын морской русалки и одного хорошего, но глупого юноши. Это долгая и невесёлая история и для неё сейчас не время. Скажу лишь, что когда-то давно я спас Рэдишу жизнь и с тех пор мы помогаем друг другу.
— Когда-то давно? Да он младше меня!
— Не суди по виду, на самом деле ему столько же лет, сколько твоему отцу.
— Ты не знаешь, кто такой Зарак? — впервые после переправы заговорил Лейрус.
— Нет, — покачал головой Ширел. — Именно это меня и пугает. Насколько я понял из рукописи и того, что знал раньше, в поводыри Повелителям попадают только люди, обладающие очень сильными способностями к магии и колдовству. Обычно такие люди на виду, по крайней мере, для других волшебников и чародеев. Но я, признаюсь, до сегодняшнего дня ни разу не слышал об этом Зараке. Нам нужно быть особенно осторожными.
— Ты поэтому решил попасть к своему дому именно так, через реку? — уточнил Зихий.
— Да, я редко пользуюсь переправой Рэдиша. Обычно я попадаю домой с другой стороны, через леса.
— Ты не договорил о том, что прочитал в манускрипте Драконьих Магов, — напомнил Древославный.
— А мне больше и нечего договаривать. Нам нужен очень сильный предсказатель. Какой именно, я выясню, когда доберусь до своей библиотеки — последняя часть рукописи написана на древнем диалекте, который я не смог разобрать сразу. Надеюсь, в моих книгах мы найдём то, что поможет нам дочитать свиток и узнать, куда нам отправляться за предсказанием для Лейруса.
Взобравшись на холм, путники увидели небольшую поляну, невидимую для глаз того, кто находился не на этой вершине. Посреди поляны располагалась старое высохшее дерево, ствол которого был поистине исполинским. Чтобы обхватить его, понадобилось бы не менее трёх десятков взрослых мужчин. Крона дерева вместе с верхней частью ствола отсутствовали, будто сломанные чьей-то невиданной огромной рукой; причём заканчивался огромный ствол именно на уровне верхушек окружающих деревьев, так что со стороны холм не выделялся ничем особенным. Самое удивительное, что дерево было живым — сбоку, у самой земли виднелось множество молодых ветвей с нежно-зелёными листьями.