Последняя из рода
Шрифт:
– Будет… - тихо пробурчал супруг. – Будет в принципе выглядеть странно, если моя жена идёт вместе со мной на столь щекотливую встречу с дорогим родственником. Про то, что она может закончится весьма неприятно, я уже даже молчу! Скажи честно, моя дорогая, ты что, вполне серьёзно думаешь о том, что это хорошая затея? – после чего, заметив, что я не обращаю внимания на его слова, супруг злобно-предупреждающим тоном заверил: - Я не стану ловить тебя, когда ты вздумаешь падать в обморок, если что-то вдруг пойдёт не по плану. Где это вообще видано, чтобы леди интересовалась столь неподходящими для неё вещами?
Я же
Собственно, что и произошло: никому и в голову не пришло закрыть её после того, как работники свалили из дома. Я только радостно покачала головой. Поговорка: «Чужое – читай ничьё!» работала во все времена. Поразмыслив немного, я решила, что Алистер не из тех людей, которые станут тянуть до последнего, поэтому мы с ребятами равномерно распределились по саду, чтоб уж наверняка не пропустить появление дорогого отчима.
Собственно, что и следовало доказать: где-то через полчаса напряжённого ожидания на втором этаже дома замигал огонёк одинокой свечи. То осветит маленьким светлячком верхушки деревьев, то погаснет опять. «Это что, своеобразная азбука Морзе?», - оторопело думала я, покуда откуда-то сверху знакомым баритоном не раздалось тихое довольное хмыкание:
– Наверняка, сообщник нашего казнокрада подаёт сигнал с помощью фонаря, поочерёдно открывая и закрывая шторку. Показывает тем самым, что твой отчим, дорогая, может без опаски заходить в дом.
– Ну, или эта оставшаяся служанка сообщает своему любовнику, что она ждёт его нынче для встречи, - глубокомысленно и с безусловным знанием темы заметил кто-то из нашей охраны, сопроводив это понимающе-сожалеющим вздохом.
Последнее замечание вызвало во мне радостный хрюк, когда я представила на месте местной Джульетты добрейшей души женщину, нашу кухарку Шейду (готовила она плохо, но я ценила бедную тётку за старание) или старуху Рузалию, безуспешно размахивающую фонарём, как кадилом, в попытке привлечь потенциального возлюбленного.
Впрочем, как следует обсудить эту теорию возможности не было, потому как рядом скрипнула всё та же калитка и некая скрюченная тень аккуратно просочилась внутрь, постояла немного, всматриваясь в темноту, и тихонько прошлёпала в сторону крыльца. Так, пока всё идёт по плану, теперь бы только не спугнуть: зная этого подлюку, он наверняка попытается вывернуться из любой ситуации, так что нам необходимо иметь железные аргументы его вины. Да, кстати, я забыла уточнить, кто именно из прислуги остался работать в доме! Как-то упустила из виду, а Марку такая мелочь и вовсе была неинтересна, а между тем…
– Господин Алистер! Я заждалась вас! Вот, пожалуйста, как мы договаривались… - тонкий огонёк свечи слабо осветил фигуру,
– Ну, давай сюда, не тяни, - проворчал Алистер, после чего у него в руках оказался какой-то мешок, и он собрался было уже покинуть это ставшее столь негостеприимным местечко.
– Подождите! – испуганно воскликнул женский голос, в котором я узнала кухарку – ту самую милейшую женщину. – А как же я? Мы же с вами договаривались о том, что вы возьмёте меня с собой! Ах, ты, а ведь я столько лет…
Искреннее удивление в голосе женщины заставило меня злорадно улыбнуться: не одна я, оказывается, умею потребительски относиться к людям. Отчим вон тоже, наобещал, видать, с три короба, распушал хвост, а когда запахло жареным, решил сбросить ненужный балласт. Несмотря на то, что в том мешочке за плечами отчима, скорее всего, честно награбленное (причём, у меня же), я не могла не порадоваться беспринципности Алистера, словно в том, что он редкая паскуда, была моя личная заслуга. Впрочем, пора заканчивать этот балаган. Поздно уже, да и спать хотелось совсем уж неимоверно…
И действительно, словно отвечая на мои мысли, спустя мгновение несколько теней молча возникли рядом, заставив отчима испуганно вскрикнуть, задёргаться и тут же заткнуться, будучи зажатым ручищей того самого любителя тайных свиданий. Мне же оставалось степенно покинуть кусты, отряхнуть с себя веточки и мелкий мусор, который почему-то норовил упасть за шиворот, после чего уверенным шагом подойти к застывшей возле крыльца композиции.
– Доброго вечера, - жизнерадостным тоном заявила я и приветливо распахнула руки, словно желая обнять всех присутствующих. – А мы тут мимо проходили, дай, думаем, заглянем на огонёк!
Несмотря на то, что выглядела я на удивление дружелюбно, моё появление отчего-то взбудоражило подельников, и они выглядели довольно жалко.
– Миледи, не ожидала вас увидеть, - пробормотала Шейда.
– О, не сомневаюсь в этом, - небрежно бросила я, поднимаясь на крыльце, после чего буднично добавила: - Ну, чего встали столбом? Проходите, чувствуйте себя, как дома.
Моё сопровождение деликатно улыбнулось, супруг буркнул что-то вежливое и лёгкими тычками в спину задал Алистеру направление движения. Кухарка же, блестя глазами и поджимая губы, шла сама, хоть и была потрясена до глубины души. Я, грешным делом, думала, что нашим появлением из темноты, но нет – только поступком отчима, бросившим её на произвол судьбы.
С удобством расположившись в гостиной, я махнула рукой в сторону убитой Шейды. Мол, рассказывай, давай, да пошустрее. Та кинула настороженный взгляд на потерянного Алистера и глубоко вздохнула, заставив объёмную грудь тяжко заколыхаться:
– Что тут говорить? – с горечью произнесла женщина. – Сами уж, поди, догадались: мы с вашим отчимом…
– …состояли в длительной любовной связи, - безжалостно припечатала я и слегка пнула вздрогнувшего отчима.
– Ну, да, - согласилась кухарка и, скривившись, поведала о том, что амуры у них начались уже давно, ещё тогда, когда леди Клара была жива и здорова. Казалось бы, чего тебе ещё надо, собака? Но нет, потянуло Алистера… впрочем, полагаю, что отношения эти были не бескорыстны и уже тогда он имел свои, далеко идущие планы, на бедную кухарку.