Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Здравствуйте, тренер.

— Соболезную о твоём отце, — холодно ответил он, затем повернулся и зашагал прочь.

Я последовал за ним, обеспокоенный и понимая причину. Такое поведение было не свойственно ему.

— Не знаю, что сказала вам Пенелопа, но я не хочу, чтобы наши отношения закончились из-за того, что она уехала в Сан-Франциско.

Он замер на месте и посмотрел на меня так же, как его дочь, когда злилась.

— Позволь мне прояснить: ты серьёзно или шутишь?

— Это не я над кем-то подшутил.

Пенни попала в тяжёлую автомобильную аварию и уже неделю находится в Реджисе.

В испуге я уставился на его серьёзное и сердитое выражение лица.

— Что… что... Госпитализирована? Что с ней случилось? — удалось спросить, пока волнение нарастало.

— Она ехала на своей старой машине, на той, которую, как ты уверял меня, она больше никогда не будет использовать! — обвинил меня Альфред, повысив тон. — Эта чёртова ловушка без подушек безопасности не затормозила, и она врезалась в дерево, а затем съехала в канаву в Бордер-Ривер. Только чудом там не оказалось воды, иначе мы бы потеряли Пенелопу навсегда.

Я снова потерял дар речи. Пенелопа была в больнице, ей было больно, а я был в ярости, потому что она исчезла.

— Боже мой… Я… Я ничего не знал, а теперь она…

— Что ты мне обещал, когда пришёл сказать, что хочешь встречаться с моей дочерью? Ты помнишь это или то были просто глупые слова, сказанные в силу обстоятельств?

— Нет, тренер, я их очень хорошо помню.

— Тогда повтори их вслух.

Я покачал головой, и моё сердцебиение участилось.

— Я заверил вас, что позабочусь о ней.

— Хороший способ позаботиться о Пенни, да? Ты позволил ей вести эту машину.

— Я много раз говорил ей, что новый джип принадлежит ей и что…

— Но ты это знал! — он резко прервал меня. — Я прекрасно помню твои слова, ты сказал, что будешь заботиться о ней, как в детстве, даже если Пенелопе это не понравится. Ты сказал мне, что твой отец никогда этого не делал, и ты не такой, как он. Тебе следовало исключить возможность попадания Пенни внутрь той машины! У тебя нет оправданий, и мне жаль говорить тебе, что ты, возможно, великий чемпион, но ты не человек слова.

Он снова пошёл, а я смотрел ему вслед. У меня не хватило смелости последовать за ним, объясниться и извиниться каким-либо образом. Ко мне подошла Келли.

— Что ты наделал?

— С Пенелопой произошёл несчастный случай.

— Боже мой, как она?

— Я не знаю.

— Ты не знаешь?

— Нет, — ответил я, устыдившись этих трёх букв.

— Что случилось с Пенни? И поскольку я только что видела, как Альфред повысил на тебя голос, не ходи вокруг да около.

— Я выгнал её из своей квартиры и из своей жизни.

— Выгнал? И почему?

— Я пытался заботиться о ней, Келли, я пахал как проклятый, чтобы устроить её на работу в Ravens ещё на год, а вместо этого она устроилась на грёбаную работу на другом конце континента.

— Если ради простой

работы она устроилась на другом конце страны, собрала вещи и забыла о тебе, ты прав: она не та, и ты не тот, кто ей нужен. Пенни обманула тебя, ты должен был сказать её отцу.

Я пробормотал несколько односложных фраз, но на самом деле мне не понравилось, что Келли плохо подумала о Пенелопе. Ведь я только что солгал ей. Я солгал единственному человеку, который знал меня и всегда принимал таким, какой я есть.

Келли схватила меня за руку.

— Бо, ты хорошо себя чувствуешь?

Я покачал головой. Нет, я не был в порядке, я был лживым, обиженным придурком.

— Нет.

— Ты упустил какие-то детали?

— Ничего, я ничего не упустил, всё как ты сказала.

И помимо того, что я лжец и злобный чувак, я ещё и грёбаный трус.

Глава 54

Она

Cold as you

Балтимор, март 2023

— Доброе утро, Пенни, как дела? — Я украдкой взглянула на доктора и ничего не ответила. — С каждым днём всё разговорчивей, — прокомментировала она, пытаясь вызвать у меня улыбку.

— Везде болит. — Я старалась быть вежливой, потому что смеяться мне совсем не хотелось.

— Я так и предполагаю, но завтра ты вернёшься домой. Что ты об этом думаешь?

— Вы познакомились с моими родителями?

Врач подошла ближе, читая мою историю болезни.

— Они здесь постоянно, как и вся твоя семья. Тебе повезло, Пенни, у меня много пациентов, которым приходится справляться в одиночку.

— Вы действительно говорите об удаче?

— Да, и когда ты увидишь, как разбита твоя машина, ты тоже согласишься.

Я представила, что Нила в таком же плачевном состоянии, как и я, с той лишь разницей, что она прожила свои годы, а я — нет.

— Итак, большеберцовую и малоберцовую кость придётся держать в абсолютном покое, то же самое касается вывихнутых запястий. Что касается рёбер, то мы ничего не можем сделать, кроме как ждать, пока они заживут сами по себе. Все гематомы также рассосутся примерно дней через двадцать.

— Когда я смогу снова ходить?

— Примерно через восемь недель, но поскольку ты спортсменка, то при правильном физиотерапевтическом лечении тебе потребуется меньше.

— Вы ведь всё равно дадите мне обезболивающее?

— Да. Придерживайся назначений и ни в коем случае не злоупотребляй лекарством. Боль должна пройти, но если этого не произойдёт, сразу же приходи на осмотр. — Доктор отложила медкарту и грустно мне улыбнулась. — Я откладывала этот разговор, пока ты не пришла в себя, но завтра тебя выписывают, и я не могу больше ждать. Как оказалось, на момент поступления в больницу ты была на шестой неделе беременности.

Я мысленно повторила эти слова.

Поделиться:
Популярные книги

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР