Портрет
Шрифт:
Инга громко выдохнула и села на край кровати.
– Я все равно хочу уехать.
Он молча встал, поставил вазу на место, неторопливо надел рубашку и пояс, раздвинул шторы, залив светом комнату, а потом сел рядом с Ингой.
– Посмотри на меня.
Инга подняла голову. Джеррик взял ее руки в свои.
– Ты не можешь сейчас уехать. Вечером будет фуршет. Нельзя уезжать так внезапно перед приемом. Это натолкнет на лишние мысли.
Инга сдалась и кивнула.
– Я пойду.
Джеррик отпустил ее – Инге нужно было побыть одной. Прямо скажем, в такой скверной ситуации она еще никогда не оказывалась. Мало того, что безработная,
– Да.
В комнату проскользнула Бриджит и посмотрела на гостью таким скорбным взглядом, что Инга сама чуть не заплакала.
– Инга, – печально пробормотала сестра Джеррика, театрально вытирая слезу краем кружевного платка. – Ты же от нас не уедешь?
Она что, подслушивала?
– Пожалуйста, останься здесь, – прошептала Бриджит. – Я тут совсем одна. Меня совершенно не воспринимают как взрослую. Мне так одиноко.
– Не знаю, Бриджит. Я сейчас ничего не понимаю.
– Тогда, – Бриджит резко встала и взяла Ингу за руки. – Пойдем. Хватит хандрить. Нужно помочь подготовить гостиную к фуршету.
Инга тяжело вздохнула.
– Пошли.
На самом деле, девушки только всем мешали: отвлекали слуг от работы, испортили одно блюдо, разбили большую фарфоровую тарелку. После этого Инга ретировалась. Бриджит же веселилась от всей души. Поняв, что на кухне ловить нечего, сестра Джеррика принялась за гостиную, где задумала испробовать увиденный накануне по телевизору прием – вытащить из-под сервированного стола белоснежную скатерть так, чтобы предметы остались нетронутыми. Разумеется, у нее ничего не получилось, бокалы, тарелки и вилки посыпались на пол с зловещим звоном. Слуги схватились за голову и принялись лихорадочно разбирать завалины. Бриджит же ничуть не расстроилась, хоть и бросилась помогать горничной. Инга уже боялась подумать о том, что еще придумает неугомонная сестра Джеррика и облегченно выдохнула, когда она, наконец, успокоилась и, плюхнувшись на диван, принялась искать нужную телепередачу со скоростью пять каналов в секунду. Когда спустился Джеррик, Инга напустила на себя невозмутимый вид.
– Можно тебя на минуту? – хмуро спросил он.
– Вам принести чаю или кофе, мистер Торвен? – деловым тоном спросила девушка. Джеррик поморщился.
– К чему это?
Инга невинно распахнула глаза.
– Ну, я же теперь на вас работаю. Итак, чего желаете?
– Мы не подписывали никаких контрактов, – раздраженно ответил он, – так что...
– Так кто же я здесь? – прищурилась она.
– Ты гостья, моя гостья, – горячо прошептал Джеррик. – И помощница. Но чтобы ты не переживала, на твой счет в банке все равно будет поступать зарплата, как мы и договорились в фирме.
Она гордо вздернула подбородок.
– Спасибо, обойдусь.
– Джеррик, ты снова портишь настроение моей подруге? – воскликнула Бриджит, поймала Ингу за руку и потянула к себе. Гостья устало плюхнулась рядом с девушкой. – Иди по делам, не мешай нам.
Джеррик раздраженно перевел взгляд с одной раздраженной фурии на другую, холодную и равнодушную, как лед, и быстрым шагом отправился в сад. Ближе к вечеру Инга решила привести себя в порядок перед ужином. Слава Богу, что нашелся багаж. Девушка так долго прожила без косметики, обходясь только несколькими карандашами, тушью, пудрой и блеском для губ, которые лежали
Оказалось, что почти все гости уже прибыли. В комнате играла тихая классическая музыка, леди и джентльмены в роскошных коктейльных нарядах приглушенно беседовали. Они сдержанно поздоровались с Ингой и вернулись к делам. Только в дальнем углу гостиной, замерев с бокалом шампанского в руке, стоял Джеррик и не сводил с нее ошеломленного взгляда.
– Сделай лицо попроще, брат, – Олав хлопнул его по плечу и снова посмотрел на Ингу. – Хотя, я тебя понимаю. Она ничего.
Джеррик не ответил. Он взял еще шампанского и отправился к Инге, ловко лавируя между приглашенными. Бриджит только что познакомила ее с гостем из России, Дмитрием, которого позвала на вечер миссис Торвен, и они как раз обсуждали последние новости с родины.
– Вы прекрасны, миледи, – еле слышно прошептал Джеррик на ухо Инге. Девушка обернулась. Он тоже выглядел безупречно – черные брюки со стрелками и ослепительно белая рубашка, красиво оттеняющая его темные волосы. Инга улыбнулась:
– Спасибо, милорд.
– Я украду ее у вас ненадолго? – обратился он к Бриджит с Дмитрием и, не дождавшись ответа, увел в сторону.
– И что же, больше никаких выпадов и язвительных замечаний? Я потрясен, – с притворным ужасом сказал Джеррик и положил ее кисть себе под руку.
– Нет, никаких, – невозмутимо ответила Инга. – Я не хочу портить себе вечер. И тебе не дам это сделать.
Он усмехнулся.
– Пойдем, познакомлю тебя со всеми.
Джеррик повел Ингу по гостиной, попутно представляя гостей, в том числе своего друга и помощника по работе Лорица с сестрой. Рядом с Джерриком было так уютно и спокойно, как будто для этого Инга и была рождена. Когда пара подошла к мистеру Торвену старшему, мужчина добродушно улыбнулся.
– А Джеррик говорил вам самую странную вещь? – загадочно спросил он.
Инга с любопытством посмотрела на Джеррика:
– Нет.
Мистер Торвен снова рассмеялся:
– Джеррик как две капли воды похож на рыцаря Регнера, портрет которого висит у него в комнате.
Инга задумалась. Наверное, будучи в гневе, она просто не заметила картину на стене.
– Ну, гены… – сдержанно объяснил Джеррик и повел гостью дальше. Они провели вместе чудесный вечер, разговаривали и смеялись, секретничали и беззаботно болтали о детстве, школе, друзьях и знакомых, никого не замечая вокруг. Гости старались их не трогать, позволив влюбленным насладиться друг другом. Джеррик тоже чувствовал полнейшую гармонию с миром и собой. Он как раз принялся рассказывать Инге историю необыкновенного морского путешествия, которое решил предпринять в десять лет, как вдруг лицо его побледнело, а ноздри нервно раздулись. Девушка настороженно оглянулась.