Погоня
Шрифт:
Кинсли ждет еще один сюрприз, если она думает, что вернется в свою квартиру. Вместо этого она переедет ко мне, нравится ей это или нет.
Черт, если бы я мог убедить ее бросить работу в Стокман и Райт и работать на меня, но я знал, что это станет для нее последней каплей. Так что на данный момент, я оставил эту идею. Именно для этого понадобился Кевин, ее водитель. Он будет моими глазами, когда я не смогу быть с ней.
Я бы не уступил в этом вопросе.
Я
— Привет, — робко прошептала она, и я понял, как сильно соскучился по ней за выходные.
— Иди сюда. — Я откинулся на спинку стула.
Она медленно двинулась ко мне и встала рядом.
Я провел пальцами по тыльной стороне ее обнаженного бедра, и она закрыла глаза.
— Как спалось?
Она так сильно наслаждалась ощущениями, когда мои пальцы танцевали вдоль ее шелковистой кожи, что не сразу ответила.
— Хорошо, — прошептала она или скорее прохрипела.
Ее глаза открылись, когда я убрал руку, и она посмотрела вниз, как будто искала ее. Я боролся со смехом. Осторожно я взял ее за бедра и подтолкнул, чтобы она оседлала меня.
— Я скучал по тебе, — сказал я, не в силах сдержать свое признание.
— Я тоже скучала по тебе. — Она наклонилась, и ее губы накрыли мои, взяв под контроль. — Ни к кому я не испытывала таких чувств, как к тебе, — прошептала она мне в губы, прежде чем снова поцеловать меня.
Чувство огромной вины пронзило меня, когда лицо другой женщины с выходных вспыхнуло перед глазами. Я остановился и уперся лбом в ее на мгновение, чтобы восстановить самообладание. Я должен был ей рассказать. Я вещал о доверии и честности, и хотя я не так далеко зашел с той женщиной, все равно хотел быть честным с Кинсли.
— Мне нужно тебе кое о чем рассказать, — прошептал я.
Она молчала, и я откинулся назад, потому что хотел видеть ее глаза, когда скажу то, что должен.
— В прошлые выходные я был в Лос-Анджелесе. Изначально я собирался туда по делам, но после того, что произошло в пятницу, я поехал больше для того чтобы отдохнуть. Я просто хотел немного подумать. — Она понимающе кивнула. — В первый вечер я провел несколько часов с бутылкой виски в баре отеля, и
Она вздрогнула, и мой живот скрутило от ее реакции.
— Позволь мне рассказать все, пожалуйста. Мне нужно, чтобы ты знала.— Смесь гнева и грусти в ее глазах полностью опустошили меня. — Мы целовались, и, когда поднялись в мой номер, я не мог сделать больше. Все это
— Но ты поднялся с ней наверх, намереваясь переспать с ней?
Я мог только кивнуть.
Межу нами повисла тишина, она все еще сидела на моих коленях. Но не смотрела на меня, ее взгляд был устремлен вниз на ее руки, находящиеся на моей груди. Всего несколько мгновений назад ее прикосновение было интимным, но теперь она, казалось, изо всех сил старалась не отпрянуть.
— Я думаю, мне нужно принять душ, — сказала она, соскользнув с моих коленей быстрее, чем я среагировал на это действие.
— Кинсли, подожди, -я встал и сделал несколько шагов к ее удаляющейся фигуре, но она продолжила двигаться к дверному проему.
— Я в порядке, правда, — произнесла она, но я видел, что Кинсли была далеко не в порядке. — Мне просто нужно несколько минут. — Она отмахнулась от меня, и я остановился, внезапно почувствовав поражение.
Она имела право знать. Кто-то может сказать, что, рассказав об этом, я совершил ошибку, но каким бы я был лицемером, если бы
Я дал ей время побыть одной, надеясь, что это ослабит напряжение, которое сейчас висело в воздухе. Было почти невозможно оставаться в стороне, потому что все, что я хотел сделать, это бросится к ней и сказать ей, как мне жаль, но я остался в своем кабинете.
Поскольку минуты перетекали в час, мое тело натянулось как струна от нервного напряжения, и я не мог больше ждать. Я вышел из кабинета, и, подойдя к спальне,
Паника пробежала сквозь меня, когда я подумал об ее уходе. Всего несколько дней назад я думал, что между нами все кончено. Я убедил себя, что она злая, лживая женщина, без которой мне было бы лучше. Но теперь я знал, что скрывалось за этой ложью, и единственное, чего мне хотелось, это обеспечить ее безопасность и быть рядом.
Я бродил по пентхаусу в поисках Кинсли, становясь все более безумным с каждым мгновением. Не найдя ее, я повернулся, чтобы поспешить обратно в кабинет за телефоном и столкнулся лицом к лицу с Мюрреем и Кинсли, стоящей рядом с ним.
— Это причина, из-за которой ты так волнуешься? — спросил он.
Кинсли скрестила руки на груди и смотрела на Мюррея взглядом наказанного ребенка.
— Да, — сказал я.
— Я обнаружил ее выходящей из дома в одиночестве, когда входил, и спросил
— Спасибо, Мюррей, — сказал я, отпуская его, и перевел взгляд на красавицу брюнетку. Она выглядела еще более раздраженной, когда Мюррей вышел из комнаты.