Плен сердца
Шрифт:
В этот момент в дверь постучали, и вошла Марта с корзиной свежих полотенец.
— Миледи, капитан стражи прислал известие: завтра утром прибудут мастера для установки шатра во дворе. Нужно решить, где его разместить.
— Хорошо, Марта, — Элиана повернулась к Маргарет. — Давай обсудим это сейчас. Думаю, лучшее место — у южной стены, там достаточно тени, но и вид открывается прекрасный.
— Согласна, — кивнула старшая служанка. — И ещё можно расставить скамейки вдоль дорожек — гости смогут отдыхать, любуясь садом.
— Превосходно, — Элиана улыбнулась. —
— Просто опыт, миледи, — та чуть склонила голову. — Но приятно слышать.
В этот момент дверь приоткрылась, и в комнату заглянула молоденькая служанка Лина — одна из тех, кого назначили помогать с украшениями. Её глаза горели от возбуждения, а щёки раскраснелись, будто она только что пробежала через весь замок.
— Миледи! — выпалила она, забыв о поклоне. — Простите, что вмешиваюсь… Но повара только что прислали гонца: они спорят, подавать ли устрицы на бал! Мастер Томас, старший повар, говорит, что это слишком роскошно для осеннего бала, а его помощник, Юрген, настаивает, что без устриц стол будет выглядеть… как он выразился, “скудновато для такого события”.
Марта ахнула и прикрыла рот рукой:
— Устрицы? В октябре? Да их же везти придётся чуть ли не с побережья!
— А ещё, — Лина понизила голос, словно делилась величайшей тайной, — садовники нашли последние розы в теплице — алые, как кровь! Они хотят украсить ими столы, но боятся, что цветы не выдержат до вечера…
Элиана не смогла сдержать улыбку. Живые голоса слуг, их волнение и споры вдруг сделали предстоящий бал осязаемым — не просто строчкой в программе, а настоящим событием, которое уже живёт своей жизнью, растёт и волнует всех вокруг.
— Передай поварам, — сказала она Лине, — пусть подают устрицы. Это будет достойный жест в честь моего брата. А насчёт роз… — она повернулась к Маргарет, — попроси садовника срезать их завтра утром и поставить в прохладное место. Мы используем их для центрального стола — это будет красиво.
— Сию минуту, миледи! — Лина присела в торопливом реверансе и выскользнула за дверь, уже на ходу оборачиваясь, чтобы поделиться новостями с кем-то в коридоре.
Маргарет мягко улыбнулась:
— Видите, миледи? Весь замок уже дышит балом. И поверьте, если слуги так оживлены, значит, праздник получится на славу.
— Да, — Элиана кивнула, чувствуя, как внутри разливается тепло. — Похоже, так и есть.
***
Позже, когда сумерки окутали замок, Элиана стояла на балконе своих покоев, вдыхая прохладный вечерний воздух. Где-то внизу слышались голоса слуг, звон посуды, приглушённые звуки подготовки к предстоящему балу.
— Всё меняется, — тихо произнесла она, глядя на первые звёзды, проступившие в тёмном небе.
— Но некоторые вещи остаются неизменными, — раздался голос позади.
Она обернулась. На пороге стоял Гилберт.
— Маргарет сказала, что ты здесь, — пояснил он. — Я хотел поблагодарить тебя. За то, что… что не забыла обо мне.
— Гилберт, — Элиана подошла ближе, — ты никогда не был для меня просто слугой. Ты — друг. И я надеюсь, что так будет
— Я тоже на это надеюсь, — он слегка улыбнулся. — И если вам понадобится помощь с приготовлениями к балу…
— Обязательно позову, — заверила она. — А теперь иди отдыхай. Завтра будет трудный день.
Он поклонился и ушёл, а Элиана снова повернулась к небу. Где-то вдалеке послышался смех — вероятно, слуги шутили, заканчивая дневные хлопоты.
“У меня есть союзники, — подумала она. — Есть друзья. И, возможно, впервые в жизни, есть шанс на что-то большее, чем просто выживание”.
За спиной мягко закрылась дверь — это Марта принесла тёплый плащ, чтобы хозяйка не замёрзла. Элиана накинула его на плечи и улыбнулась. Новый день обещал быть насыщенным. Но теперь она была готова к нему — не одна, а окружённая теми, кто верил в неё.
***
Ночь накрыла замок тяжёлым бархатным покрывалом. Элиана уже собиралась лечь спать — свечи догорали, отбрасывая дрожащие тени на стены, а за окном тихо шелестел дождь. Она как раз отложила книгу, когда услышала шаги в коридоре — быстрые, решительные, безошибочно узнаваемые. Дверь распахнулась без стука.
На пороге стоял Виктор. Его плащ был слегка влажным от ночной сырости, волосы чуть растрепались, но взгляд оставался твёрдым, почти жёстким.
— Милорд? — Элиана невольно выпрямилась, чувствуя, как по спине пробежал холодок. — Что-то случилось?
Он вошёл, плотно закрыв за собой дверь, и сделал несколько шагов вперёд. В свете последних языков пламени свечи его лицо казалось резче, черты — острее.
— Сегодня я защитил вас перед леди Изабеллой, — произнёс он низким, глухим голосом. — Вы слышали, какие обвинения она выдвигала? Говорила, что вы влияете на мои решения, что я потерял голову из-за вас.
Элиана сглотнула.
— Я… я не просила вас вмешиваться.
— Но я вмешался, — он сделал ещё шаг, теперь их разделяло всего несколько футов. — И теперь вы должны показать свою благодарность.
Она почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
— Милорд, я благодарна. Я готова служить вам, помогать в делах замка, но…
— Не это я имею в виду, — перебил он, и в его голосе прозвучала сталь.
Виктор подошёл вплотную. Его рука легла на её плечо — не грубо, но непреклонно. Элиана замерла, пытаясь собраться с мыслями, но он не дал ей времени. Он притянул её к себе.
В его движениях была не только власть — в них чувствовалась страсть, почти отчаяние.
Он целовал её жёстко, требовательно, но в то же время так, будто она была единственным якорем в бушующем море. Элиана хотела сопротивляться — она должна была сопротивляться, — но что-то внутри неё дрогнуло. Страх всё ещё сжимал горло, но к нему примешалось странное, пугающее волнение. Его прикосновения обжигали, дыхание смешивалось с её дыханием, и на мгновение весь мир сузился до этих ощущений. Она закрыла глаза, пытаясь отстраниться от происходящего, но тело реагировало само по себе — пульс участился, дыхание сбилось, где-то глубоко внутри просыпалось что-то новое, незнакомое.